смертный русский

Перевод смертный по-английски

Как перевести на английский смертный?

смертный русский » английский

mortal deadly death mortal man man of mould man born of woman human fleshly finite earth-born dying

Примеры смертный по-английски в примерах

Как перевести на английский смертный?

Простые фразы

Осуждённый наркоторговец был готов подчиниться властям, чтобы заменить свой смертный приговор на пожизненное заключение.
The convicted drug dealer was willing to comply with the authorities to have his death sentence reduced to a life sentence.
Квантовая физика слишком сложна, чтобы простой смертный мог её понять.
Quantum physics is too difficult for a mere mortal to understand.
Смертный приговор, осуществление которого было отменено в последний момент, оказал большое влияние на творчество Достоевского.
The death penalty, the implementation of which was canceled at the last moment, had a great influence on the work of Dostoevsky.

Субтитры из фильмов

Вот смертный приговор вашему Робину из Локсли.
There's a death sentence for your Robin of Locksley!
Ростовщики стали королями. а бедность - смертный грех.
Today the usurers are the gods of the earth, and the only mortal sin is to be poor.
Это смертный грех.
It's a mortal sin.
Вы знаете о вещах, которых не должен знать ни один смертный.
You know things no mortal man should know.
Я ношу его смертный приговор у себя на груди.
I carry his death warrant here against my breast.
Вы никогда не ошибаетесь, мистер Сибер, а я лишь простой смертный.
Everybody knows you never make mistakes, Sieber. I'm only a common mortal.
Развод - смертный грех, представь себе.
Divorce is a deadly sin.
Это не смертный грех?
Wasn't that a deadly sin?
Увы, не осуждаю: вы ведь -люди, а смертный взор пред дьяволом бессилен.
Alas, I blame you not, for you are mortal. and mortal eyes cannot endure the devil.
Вот смертный приговор, и герцог Кларенс пусть будет отдан в руки палача.
This is a special warrant for the duke of Clarence. A summary order to deliver him. to execution and the hand of death.
Он отменил свой смертный приговор о казни Кларенса.
He hath revoked the order for the execution of the duke, your brother.
В данном случае смертный приговор - окончательный.
The death sentence is mandatory in this case.
Одиннадцать за смертный приговор.
Eleven of us still think he's guilty.
Мы вынесем смертный приговор.
We'll take in a guilty verdict to the judge right now.

Из журналистики

В Иране, за содомию может быть вынесен смертный приговор, так как и в Саудовской Аравии, Газе, которая находится под контролем ХАМАС и, конечно, в группах боевиков, таких как Исламское Государство.
In Iran, sodomy can lead to a death sentence, as is true in Saudi Arabia, Hamas-controlled Gaza, and, of course, under the lash of militant groups like the Islamic State.
Джордж Буш младший совершил смертный грех всех рухнувших империй - взял на себя непосильные задачи.
George W. Bush committed the cardinal sin of all fallen empires - that of overreach.
Это помогает объяснить, почему смертный приговор должен выноситься только в случае убийства, а не за менее серьезные преступления.
This helps explain why capital punishment should be used only for murders, and not for lesser crimes.
Придерживающиеся жесткого курса исламисты, находившиеся раньше в фаворе, сегодня не пользуются его благосклонностью, а солдаты, обвиненные в мятеже, получают смертный приговор.
Hardline Islamists, favored previously, are now out, and soldiers charged with mutiny have received the death penalty.

Возможно, вы искали...