спорт русский

Перевод спорт по-английски

Как перевести на английский спорт?

спорт русский » английский

sport sports athletics pastime motion exercise

Спорт русский » английский

Sport SK Tallinna Sport

Примеры спорт по-английски в примерах

Как перевести на английский спорт?

Простые фразы

Спорт всегда даётся ему легко.
Sports always come naturally to him.
Итак, какой спорт тебе нравится?
Well, what sports do you like?
Некоторые любят спорт, некоторые - нет.
Some people like sports, and others don't.
Одни любят спорт, а другие нет.
Some people like sports, and others don't.
Вы любите спорт?
Do you like sports?
Ты любишь спорт?
Do you like sports?
Спорт полезен для твоего здоровья.
Sport is good for your health.
Меня не волнует спорт.
I don't care for sports.
Ему не нравится спорт, да и мне не особенно.
He is not fond of sports, and I am not either.
Ему нравится не только музыка, но и спорт.
He likes not only music but sports.
Он любит и музыку, и спорт.
He likes both music and sports.
Ему нравится и спорт, и учёба.
He likes sports as well as study.
Бейсбол - интересный спорт.
Baseball is an interesting sport.
Я люблю спорт.
I like sports.

Субтитры из фильмов

Это мой любимый спорт.
I love cheerleading.
Мы сегодня не принимаем мелочь, Спорт.
Well, we're not taking any two-bit bets tonight, Sport.
Обычно они любят спорт.
They usually like a little sport.
Спорт, да?
Sports, huh?
Здесь всё - приключения и спорт.
You'll find adventure and sport.
Ей это не нравилось. После каждой поездки она просила меня оставить спорт и быть просто мужем.
She didn't like it, and when we got back she tried to make me give up tennis and play husband instead.
Что тут думать? Спорт - это одно, а дружба - это другое.
Sports are one thing, and friendship's another.
Это как спорт.
It's okay.
Свежий воздух, хорошая еда, спорт на палубе, красивые девушки.
Fresh air, good food, deck sports, pretty girls.
Ни к чему эти глупости про спорт, свежий воздух и солнечные лучи, когда можно посвятить себя такому действительно важному делу, как выпивка.
None of this nonsense about exercise and fresh air and sunshine. when you could be devoting yourselves to something really important, like drinking.
Это спорт.
Sport is sport.
Спорт!
It's a sport!
Это спорт.
It's only sport.
Я нахожусь в ложе для прессы, хотя и не освещаю спорт.
I was up in the press box, even though I don't cover sports.

Из журналистики

Действительно, в новом глобальном соотношении сил, где футбол стал гораздо большим, чем просто спорт, Европа снова на коне в полном смысле этого слова.
Indeed, in the new global balance, where football has become much more than sport, Europe is back with a vengeance.
Но спорт может также стать гигантской отвлекающей ширмой, за которой отвратительные режимы делают ужасные вещи, противоречащие олимпийскому духу и духу чемпионата мира по футболу.
But sport can also become a kind of gigantic, distracting screen behind which nasty regimes do outrageous things - the very opposite of the Olympic and World Cup spirit.
Все могут ставить на увеличение спроса на аргентинский песо - любимый спорт международных финансовых дельцов на протяжении полутора века.
Everyone can bet on a run on the Argentine peso - a favorite sport of international financial speculators for a century and a half.
В случае Великобритании, очевидно, что это включает в себя финансирование (а также спорт, музыку, моду и возможно здравоохранение).
In the case of the UK, this obviously includes finance (as well as sports, music, fashion, and perhaps health care).
Но факт, что спорт может высвободить первобытные эмоции, не является причиной для того, чтобы отменить его.
But the fact that sport can unleash primitive emotions is not a reason to condemn it.
Спорт и политика всегда были тесно связаны.
Sport and politics have always been closely linked.
Международный спорт - это, конечно же, упражнение в национальном шовинизме другими словами.
International sport is, of course, an exercise in national chauvinism by other means.
Однако, спорт - это другая история.
In sport, however, it is a different story.
Как фанат баскетбола, я бы не стал описывать спорт, как игру с нулевой суммой, хотя одна команда выигрывает, а другая проигрывает.
As a basketball fan, I would not describe the sport as a zero-sum game, even though one team wins and one team loses.
Профессиональный спорт является законодательной монополией в большинстве стран, когда лучшим командам выделяют стадионы и другие привилегии от принимающих городов.
Professional sport is a legislated monopoly in most countries, with top teams extracting free stadiums and other privileges from host cities.
В Северной Корее нет такой вещи как аполитичный спорт или культура.
There is no such thing in North Korea as non-political sports or culture.
Спорт с этой точки зрения также является формой культуры, хотя её часто высмеивают те, кто занимается такими формами культуры как классическая музыка или серьёзная литература.
Sport is in this respect also a form of culture, albeit one that is often sneered at by those engaged in pursuits like classical music or serious literature.
Для тех же, кого раздражает футбол и вызываемые им эмоции, этот спорт давно является не игрой, а одним из видов войны, подогревающей самые низменные националистические эмоции.
For others, exasperated by football and the emotions it stirs up, the sport is no longer a game, but a type of war that stokes the basest sort of nationalist emotions.
Действительно, спорт, похоже, служит лучшим барометром отношений между разделенным корейским народом.
Sport, indeed, seems to be the best barometer of relations between the divided Korean people.

Возможно, вы искали...