сть | что | Ст | ст

сто русский

Перевод сто по-английски

Как перевести на английский сто?

сто русский » английский

hundred one hundred cent h fivescore centum; = с C

Примеры сто по-английски в примерах

Как перевести на английский сто?

Простые фразы

Ожидается, что в 2006 году в Шанхае поженятся сто пятьдесят тысяч пар.
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.
Я зарабатываю сто евро в день.
I earn 100 Euros a day.
Я зарабатываю сто евро в день.
I make 100 euros per day.
Я зарабатываю сто евро в день.
I make 100 euros a day.
Я её уже сто лет как не видел.
I haven't seen her for ages.
Я её сто лет не видел.
I haven't seen her for ages.
Теперь всё нормально. Не волнуйся. Ты можешь положиться на меня на все сто процентов.
It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent.
Теперь всё нормально. Не волнуйтесь. Вы можете положиться на меня на все сто процентов.
It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent.
Билл отложил сто долларов на путешествие.
Bill put aside a hundred dollars for his trip.
Это было сто лет назад.
It was ages ago.
Мост имеет пролёт в сто метров.
The bridge has a span of 100 meters.
Этот отель рассчитан на сто человек.
The hotel has accommodation for one hundred.
Я эту историю сто раз слышал.
I've heard this story scores of times.
Этот автомат принимает только монеты достоинством в сто иен.
This vending machine takes only hundred-yen coins.

Субтитры из фильмов

Сто семь.
A hundred and seven.
Сто восемь.
A hundred and eight.
Сто девять.
A hundred and nine.
Сто десять.
A hundred and ten.
И в каждом кругу, который он прошёл, он нёс свои сто пятьдесят фунтов с лёгкостью и изяществом.
And in every ring he entered, he would carry his one hundred and fifty pounds with ease and grace.
Значит, ты сварил фасоли на 150 человек. И хлеба ты тоже получил на сто пятьдесят человек? И колбасу тоже?
You mean you've cooked beans for 150. and you've got bread for 150. and sausage for 150, and tobacco for 150?
Сто долларов?
A hundred dollars?
Номер сто шестьдесят восемь.
My key, 168.
Мистер Крингеляйн займет номер сто семьдесят шесть, один из самых дорогих.
Mr. Kringelein will take Room 176. It's one of our most expensive rooms. A large room on the front, and with a bar.
Пройдите в сто шестьдесят шестой.
Will you go up to 166?
Сто шестьдесят шестой?
You don't mean 166?
Да? Я подойду в номер сто семьдесят, мадам.
I'm going into 170 now, madam.
Мистер Прайсинг звонит в сто шестьдесят второй.
Mr. Preysing's calls to 162 for the day.
Представь себе сто девочек в балетной школе, и каждая хочет стать мировой знаменитостью.
Can you imagine 100 girls in a ballet school. each thinking she would become the most famous dancer in the world?

Из журналистики

Сегодня, кажется, мир вступает в период, когда как мировые державы, так и развивающиеся страны проводят если не сто, то, по крайней мере, дюжину разновидностей мировой политики.
Today, the world seems to be entering a period when, if not a hundred, at least a dozen varieties of Weltpolitik are being pursued by great and emerging powers alike.
Сто цветов Мао, возможно, расцвели лишь на короткое время, но множество видов сегодняшней мировой политики, несомненно, будут цвести всегда.
Mao's hundred flowers may have bloomed only briefly, but today's myriad species of Weltpolitik are certain to bloom perennially.
И все равно владельцы оружия каждый раз кричат о том, что свобода будет уничтожена, если они не смогут купить штурмовую винтовку и обойму на сто патронов к ней.
And yet, each time, gun owners scream that freedom will be eliminated if they are unable to buy assault weapons and 100-round clips.
Этим летом в Париже состоялась необычная встреча ученых с целью совместного обсуждения необходимости создания новой науки, которая могла бы стать такой же революционной, как идеи, выдвинутые Эйнштейном сто лет назад.
An unusual meeting of scientists took place in Paris this summer, when scientists gathered to brainstorm about the need for a new science, one that could be as revolutionary as Einstein's insights were a century ago.
Однако, по крайней мере, еще сто пятьдесят миллионов крестьян продолжают выходить на рынок труда, борясь за высокооплачиваемые рабочие места.
But at least another 150 million famers are still coming into the labor market, competing for higher-paying jobs.
Какая разница между Китаем сегодня и Китаем сто лет назад?.
What difference is there between the China of today and the China of one hundred years ago?.
Предположим, что цунами такой же разрушительной силы как в прошлом году в Индийском океане происходит в среднем раз в сто лет и уносит жизни 250000 человек.
Suppose that a tsunami as destructive as the one in the Indian Ocean last year occurs on average once a century and kills 250,000 people.
Когда мы наблюдаем, как спринтер устанавливает новый олимпийский рекорд в беге на сто метров, наше восхищение вызывает не обувь, которую он носит, и не полученные им тренировки или пища, употребленная им до забега.
When we watch a sprinter set a new Olympic record in the hundred meter dash, it's not the shoes he or she wears that command our admiration. Nor is it the coaching received or the energy bar consumed just before the event.
Если равномерно распределить производимую сегодня в мире продукцию, то будет наш уровень жизни выше уровня жизни наших предков в доиндустриальную эпоху в десять раз, или в двадцать раз, или в сто?
Today, if we divided up equally what we produce worldwide, would it give us a standard of living ten times that of our pre-industrial ancestors? Twenty times?
Спустя сто лет, соревнования снова в активной фазе.
One hundred years later, competition is again stirring.
Сто сотрудников было арестовано только в нашей штаб-квартире в Аддис-Абебе, и еще многие - в региональных отделениях.
One hundred staff members were taken from our head office in Addis Ababa alone, and many more from regional offices.
Но спросите себя: Вы действительно думаете, что евро будет в своем нынешнем виде еще сто лет?
But ask yourself this: Do you really think the euro will be around in its present form a century from now?
Сто храмов и монастырей было разрушено.
One hundred churches and monasteries have been razed.
Но я полагаю, что конфликт между их взглядами стал очень важной движущей силой прогресса человечества за последние сто лет.
But I do think that the tension between their two views has been a very valuable driving force for human progress over the past hundred years.