сюда русский

Перевод сюда по-английски

Как перевести на английский сюда?

сюда русский » английский

here hither this way hereaway a hall

Примеры сюда по-английски в примерах

Как перевести на английский сюда?

Простые фразы

Ты зачем сюда так рано пришел?
What did you come here so early for?
Зачем ты сюда пришёл?
What have you come here for?
Зачем вы сюда пришли?
What have you come here for?
Что тебя сюда привело?
What has brought you here?
Вам не обязательно приходить сюда так рано.
You need not have come here so early.
Кто из вас пришёл сюда первым?
Which of you came here first?
Ты не можешь заходить сюда без пропуска.
You can't enter here unless you have a pass.
Дамы и господа, пожалуйста, сюда.
Ladies and gentlemen, please come this way.
Мы приехали сюда вечером.
We arrived here in the evening.
Ты надолго сюда?
How long are you going to stay here?
Вы надолго сюда?
How long are you going to stay here?
С какой целью он пришёл сюда?
For what purpose did he come here?
Что привело вас сюда?
What made you come here?
Что заставило тебя сюда прийти?
What made you come here?

Субтитры из фильмов

Неофициальный объект. Сюда привозят людей на допрос, когда не хотят, чтобы кто-нибудь об этом знал.
It's where they bring people to question...when they don't want anyone to know they're doing it.
Как ты сюда попала, милашка?
How did you end up here then, love?
Она пришла сюда?
You're sure?
Ты уверен? Сюда привел запах.
This is where the scent leads.
Может её сюда привёл инстинкт, и она искала Дерека?
Maybe she came here on instinct, like she was looking for Derek. You mean, looking for an Alpha.
Тебе надо немедленно сюда приехать. Он не хочет, чтобы её убили по неверной причине, поэтому он её защищает.
He doesn't want her to be killed for an unjust reason, so he has to protect her.
Они сюда не пугать нас пришли. Они пришли, чтобы убить Лидию.
They're here to kill Lydia.
Сюда. Иди сюда.
Here, just come here.
Сюда. Иди сюда.
Here, just come here.
А потом..потом я пришел сюда, и начались все эти обвинения, и я понятия не имею что черт возьми происходит.
And then I-I came here, and I started getting accused, and I don't even know what the fuck is going on.
Хотя немного сомневался. и когда попытались помешать сюда прийти.
But, I was once shaken. When you said that you would step down, and when you stopped me from coming here.
Но я 14 часов летела сюда! Как Вы смеете?
Flying here took me a full 14 hours!
Стойте. как я сюда попала?
Why am I here?
Поди-ка сюда.
Come down!

Из журналистики

Сюда же можно отнести различные комбинации: например, смешивание инфекционных химических соединений с пыльцой, переносимой по воздуху, что может привести к увеличению случаев астмы.
Or consider combinations of problems, such as these chemical infectors mixing with airborne pollens, and apparently pushing up incidences of asthma.
Отчасти и по причине просчетов в управлении, допущенных МВФ, он перерос в мировой финансовый кризис, что привело к росту ставок процента для всех финансовых рынков развивающихся стран, включая сюда и Аргентину.
Partly because of IMF mismanagement, this became a global financial crisis, raising interest rates for all emerging markets including Argentina.
Американцы теперь понимают, что я попал сюда по ошибке, и сказали мне, что они хотят меня отпустить.
The Americans now realize that I ended up here by mistake and have told me that they want to let me go.
В одной из сцен мы видим проституток в ночном клубе, которые соблазняют зарубежных китайских бизнесменов маршируя туда сюда в сексуальных костюмах Народно-освободительной армии.
In one scene, we see prostitutes in a nightclub titillating overseas Chinese businessmen by parading up and down in sexy People's Liberation Army uniforms.
Добавим сюда непрочную финансовую систему Китая и перспективы торговых санкций после конфликта вокруг, скажем, Тайваня, и становится явным, что юань не всегда может находиться в выигрышном положении.
Mix in China's shaky financial system and the prospect of trade sanctions after an altercation over, say, Taiwan, and it is clear that the Yuan might not always be a one-way bet.
Сюда входит реформа неразвитой в Китае системы гарантий получения заработков, а также неравномерно распределяемое социальное обеспечение, в частности, здравоохранение и образование в сельских регионах.
This includes addressing China's patchy arrangements for income security, as well as its unevenly distributed provision of social services, such as health and education, in particular, in rural areas.
Существует много аспектов финансового регулирования (сюда относятся информационные требования, ограниченный доступ, ограниченные средства и т.д.), где больший выбор и условия конкуренции очень часто оказываются полезными.
There are many aspects of financial regulation - e.g., information requirements, entry limitations, facilities limitations - where more choice and competition will often be beneficial.
Конечно же, существует множество других проблем, над некоторыми из которых уже ведется интенсивная совместная работа. Сюда относится борьба с организованной преступностью, наркобизнесом, торговлей людьми и потоками контрабандного товара.
There are, of course, many other issues, some of which already receive intensive cooperative efforts, especially in the fields of combating organized crime, drug and human trafficking, and the cross-border flow of contraband.
Сюда могут входить ряд технических мер, таких как исключение из борьбы за власть партий и кандидатов, которые выступают против демократии или не могут предоставить достаточно свидетельств своей приверженности к демократии.
There may be some technical measures that can be taken, like banning parties and candidates who campaign against democracy, or whose democratic credentials are weak.
Сюда относится и принятое в последнюю минуту правительством США решение выдвинуть сотни возражений по поводу итоговой Декларации саммита, фактически сведя ее до ряда избитых фраз.
There was the US government's eleventh-hour decision to table hundreds of objections to the final Summit Declaration, effectively reducing it to a series of lowest-common-denominator platitudes.
Добавьте сюда реальные трудности из-за разбитых дорог и нехватки легковых и грузовых машин - и экономическая изоляция обеспечена.
Add the practical difficulties of broken-down roads and few cars and trucks, and economic isolation follows.
Размещение одного миллиона беженцев не должно было стать гигантской проблемой для Европейского Союза - на его территории проживают 500 миллионов граждан, а каждый год сюда приезжают более трёх миллионов иммигрантов.
Accommodating one million asylum-seekers should not be a huge challenge for the European Union - an area with 500 million citizens that welcomes more than three million immigrants every year.
Сюда можно отнести недавнюю победу на выборах в Италии левоцентристской коалиции, которую возглавляет Романо Проди.
The recent election in Italy of a center-left government led by Romano Prodi is a case in point.
Если включить сюда нормальный прирост рабочей силы, то нынешний дефицит рабочих мест, если соизмерять его с тем, который был бы, если бы бум 1990-х продолжался, составит 4,7 миллиона рабочих мест.
If one includes normal growth of the labor force, the employment shortfall today relative to what it would have been had the 1990's boom continued amounts to 4.7 million jobs.

Возможно, вы искали...