танцевать русский

Перевод танцевать по-английски

Как перевести на английский танцевать?

Примеры танцевать по-английски в примерах

Как перевести на английский танцевать?

Простые фразы

Если ты научишь меня танцевать, я покажу тебе свои тайные шрамы.
If you teach me how to dance, I will show you my hidden scars.
Давайте петь и танцевать.
Let's sing and dance.
Мэри сказала, что собирается танцевать всю ночь.
Mary said she was going to dance all night.
Все разбились по парам и начали танцевать.
Everyone formed couples and began dancing.
Бетти обожает танцевать.
Betty is crazy about dancing.
Вы любите танцевать?
Do you like dancing?
Ты любишь танцевать?
Do you like dancing?
Как жаль, что вы не можете танцевать!
What a pity you can't dance!
Кто научил вас танцевать?
Who taught you how to dance?
Ты же умеешь танцевать, да?
You can dance, can't you?
Можете танцевать как вам нравится.
You may dance as you please.
Она начала танцевать, когда ей было восемь лет.
She started dancing when she was eight.
Ей захотелось танцевать.
She felt like dancing.
Я обожаю танцевать.
I love to dance.

Субтитры из фильмов

Я не особо люблю танцевать.
Yeah, I'm not so much of a dancer.
Я скорей ненавижу танцевать.
I'm more of an I-hate-dancing.
Давай выпьем и потом пойдём танцевать, ладно?
Let's do a shot and then let's go dance, okay?
А теперь одевайся и пошли танцевать буги-вуги.
Now go get your dress on and let's boogie.
Мне нравится с тобой танцевать, Ричард.
Yeah. I like dancing with you, Richard.
Танцевать!
Dance!
Вы умеете танцевать фокстрот?
Do you foxtrot?
Видели? За деньги они готовы для меня танцевать.
I keep them dancing for their money.
Давай просто танцевать.
Let's dance.
Я не умею танцевать по английски!
I'm so sorry, but I do not dance in English.
Ненавижу танцевать с мужчинами, у которых влажные руки.
I HATE DANCING WITH MEN WITH DAMP HANDS.
Мы будем танцевать?
SHALL WE DANCE?
Мадам не будет сегодня танцевать.
Madame will not dance today.
Вы любите танцевать?
Don't you like dancing?

Из журналистики

Именно их слабость, беспомощность, глупость и безрассудство являются основной причиной того, что многие в мире убеждены, что африканцы не способны ни на что, кроме как танцевать, истреблять друг друга и просить подаяния.
Their fecklessness and recklessness are what convince much of the world that Africans can do nothing but dance, slaughter each other, and beg.
Может ли слон танцевать с драконом?
Can the Elephant Dance with the Dragon?
Они хотели танцевать под свою собственную дудку.
They wanted to dance to their own tunes.
Европейский Союз оказался настолько успешным, что вы могли бы подумать, что во время празднования его 50-летия все вышли танцевать на улицы.
The European Union has been so successful that you would have thought there would be dancing in the streets at its 50th anniversary.
Они хотят путешествовать, издавать то, что хотят, танцевать когда и где они хотят и вкусить жизнь такой, какой вкусил ее Кастро.
They want to travel, publish what they want, dance when and where they want, and experience the world as Castro experienced it.
Он достаточно уверен, чтобы танцевать и петь на публике.
He's secure enough to dance and sing in public.

Возможно, вы искали...