тарелка русский

Перевод тарелка по-английски

Как перевести на английский тарелка?

Примеры тарелка по-английски в примерах

Как перевести на английский тарелка?

Простые фразы

Тарелка пластиковая.
The plate is made of plastic.
Тарелка сделана из пластмассы.
The plate is made of plastic.
У вас есть глубокая тарелка для супа?
Do you have a bowl for soup?
Тарелка с треском упала на пол.
The dish fell on the floor with a crash.
Тарелка выскользнула из её руки и разбилась об пол.
The plate slipped from her hand and crashed to the floor.
Мы поверили, что это была летающая тарелка.
We believed it to be a flying saucer.
Тарелка выскользнула у меня из рук и упала на пол.
The plate slipped from my hands and fell to the floor.
Тарелка плова с шашлыком - рай на земле.
A plate of pilaf with some kebabs is heaven on earth.
Когда ешь, самая большая тарелка всегда - это стол.
When eating, the largest plate is always the table.
Где моя тарелка?
Where is my plate?
Тарелка выскользнула у меня из рук.
The plate slipped out of my hands.
Тарелка выскользнула из моих рук.
The plate slipped from my hands.
Тарелка выскользнула у меня из рук.
The plate slipped from my hands.
Эта тарелка не очень чистая.
This plate isn't very clean.

Субтитры из фильмов

Ну, в общем, он наконец готов, и у него эта тарелка сыра, все как надо.
So, anyway, you know, he's finally ready, and he's got, you know, his tray of cheese, you know, it's just right.
Эй, Эта тарелка треснута.
Hey, this dish is cracked.
Тарелка колбасок!?
A plate of sausages!
Ну, может летающая тарелка или иностранное секретное оружие.
It didn't look anything like a flying saucer.
Летающая тарелка над Восточно-Китайским морем?
What? They're talking about flying saucers?
Он ушел сразу же после того, как появилась тарелка.
He's messed up as bad as those two back there.
Была это тарелка или что-то другое, но эта штуковина явно имеет отношение к его смерти.
S'pose that saucer or whatever it was had something to do with this?
Это летающая тарелка.
What makes you say that?
Летающая тарелка? Почему вы так думаете?
You remember the noise we heard the other night?
Это и есть летающая тарелка?
Then this is a flying saucer.
Так тарелка уничтожена.
The saucer's dead.
Смотри, эта тарелка битая.
This one's broken, Paola.
Еще одна битая тарелка.
Yeah, sure. - This is broken.
Только посмотри на Марио, его тарелка уже пуста, видишь?
Just look at Mario, he finishes his plate, see?

Возможно, вы искали...