чур | Ту | ту | Ур

тур русский

Перевод тур по-английски

Как перевести на английский тур?

Тур русский » английский

Tours

Примеры тур по-английски в примерах

Как перевести на английский тур?

Простые фразы

Во сколько обойдётся тур?
How much is the tour?
На этот тур уже очередь ожидающих.
That tour already has a waiting list.

Субтитры из фильмов

Мы точно пройдём в следующий тур.
We will definitely pass to the second round.
Молодой художник Альберт Вендланд отправляется в ознакомительный тур в Египет.
The Young painter, Albert Wendland, takes a sejour to study in Egypt.
Маркиз де ля Тур.
The Marquis de la Tour.
Препоручаю, Тур, тебе дитя своё - Ивана.
I entrust you, Thor, my child, Ivan.
Прощай, Тур!
Farewell, Thor!
Эй, Тур!
Hey, Thor!
Я только взял быстрый тур через Ваш туннель любви.
I just took a quick tour through your tunnel of love.
Это последняя партия вечера! Сто су за тур!
This is the last game of the evening.
Графиня Селимена де Франсен де ля Тур де Касас.
Countess Celimene de Francen de la Tour de Casas.
Этот тур пойдёт ему на пользу.
This tour'll do him good.
Может, нам её послать на тур по заводам, или что-то в этом роде?
Maybe we could send her on a tour of the plants or something.
Тогда мы пошлём её куда-нибудь ещё, как ты предлагал, Уоррен, в тур по заводам, как посол доброй воли из главного офиса.
So we'll send her someplace else, like you suggested, Warren. on a tour of the plants, as Ambassador of Goodwill from the home office.
У меня был тур по северной Африке.
I was offered a tour of North Africa.
Я тебе говорил, что мы после чемпионата поедем в тур по Европе?
Did I tell you that we're touring Europe after the league ends?

Из журналистики

Так как эти естественные союзники стремятся добавить стратегические направления сотрудничества к их быстро развивающимся связям, именно тур Акихито является наиболее значимым визитом в Индию в сравнении с любым иностранным лидером в последние годы.
With these natural allies seeking to add strategic bulk to their rapidly multiplying ties, Akihito's tour is the most significant visit to India by any foreign leader in recent years.
Шестого октября в Бразилии состоится первый тур президентских выборов, и это волеизъявление рассматривается как референдум по восьми годам правления президента Фернандо Энрике Кардозо.
On October 6th, Brazil will hold its first round presidential elections in a vote that is seen as a referendum on President Fernando H. Cardoso's eight years in power.
В 1999 году, меньше чем через три года после диагноза, Армстронг выиграл свой первый Тур де Франс.
In 1999, less than three years after his diagnosis, Armstrong won his first Tour de France.
Со своей стороны Армстронг пытался избежать обманчивых ассоциаций между своими победами на гонках Тур де Франс и выздоровлением от рака.
For his part, Armstrong has tried to steer clear of facile associations between his Tour de France triumphs and his recovery from cancer.
БЕРЛИН - Мой двухнедельный тур по Европе пришёлся на время, когда европейские перспективы могут вызывать либо крайний пессимизм, либо конструктивный оптимизм.
BERLIN - I am on a two-week European tour at a time that could make one either very pessimistic or constructively optimistic about Europe's prospects.
В 1988 году всего за несколько месяцев до выборов Раймон Бар (бывший премьер-министр) был главным фаворитом, но не прошел даже во второй тур.
In 1988, just months before the election, Raymond Barre (a former Prime Minister) was the arch-favorite, but did not even qualify for the second-round run-off.
На президентских выборах 2002 года, крах системы привел к широкой поддержке наиболее крайних кандидатов, таких как Жан-Мэри Ле Пен - лидера ультра-правых, который вышел во второй тур выборов.
In the 2002 presidential election, frustration with the system fueled strong support for the extremes, with Jean-Marie Le Pen, the leader of the far right, qualifying for the second-round runoff.
Таким образом, пока еще слишком рано говорить, может ли Байру выйти во второй тур голосования.
So it is too early to say whether Bayrou can reach the second round.
В первом случае это было официальное открытие сети научных центров в Вене, объединяющее децентрализованную научную деятельность в интерактивную выставку, совершающую тур по Австрии.
One was the official opening of a network of science centers in Vienna, linking decentralized activities in an interactive exhibition that tour Austria.
Согласно этой аналогии (здесь не имеется ввиду, что Европа - это велогонка Тур де Франс), интеграция - это безостановочный процесс, всегда требующий новых стимулов, а иначе верх в нем возьмут силы стагнации и дезинтеграции.
According to this analogy (which does not imply that Europe is a Tour de France) integration is an ever-moving process that always demands new stimuli, otherwise the forces of stagnation and disintegration will gain the upper hand.
Поскольку США предусматривает еще один тур военных действий в Ираке и вмешательство в Сирию, они должны признать две основные истины.
As the US contemplates yet another round of military action in Iraq and intervention in Syria, it should recognize two basic truths.
Быстрый тур стран с развивающимися рынками показывает, что инфляция далека от кончины.
A quick tour of emerging markets reveals that inflation is far from dead.
Когда в 1992 году Исламский фронт спасения был близок к победе на всеобщих выборах в Алжире, военные страны устроили переворот и сразу же отменили второй тур выборов.
In 1992, with the Islamic Salvation Front poised to win Algeria's general election, the country's military staged a coup and immediately canceled the election's second round.
Урок первого тура в 2002 году, когда многие избиратели не пришли на выборы, а социалист Лионель Жоспен, к общему удивлению, не прошел во второй тур, отчасти объясняет эту мобилизацию.
The lesson of the first ballot of 2002, which saw a high level of abstention and the surprise elimination of the Socialist Lionel Jospin, partly explains that mobilization.