u | Ш | Щ | ж

у русский

Перевод у по-английски

Как перевести на английский у?

У русский » английский

Wu Eastern Wu Chinese

Примеры у по-английски в примерах

Как перевести на английский у?

Простые фразы

У меня нет слов.
I'm at a loss for words.
Я не знаю, есть ли у меня время.
I don't know if I have the time.
Не знаю, будет ли у меня время.
I don't know if I have the time.
Ты у меня на пути.
You are in my way.
Вы у меня на пути.
You are in my way.
У тебя не хватает терпения на меня.
You're so impatient with me.
Сколько у тебя близких друзей?
How many close friends do you have?
Думаю, у меня есть теория на этот счёт.
I think I have a theory about that.
У меня нет учетной записи на этих форумах.
I do not have an account in these forums.
Сегодня я у тебя ничего больше не спрошу.
I won't ask you anything else today.
У меня не было такого намерения.
That wasn't my intention.
У тебя вообще не бывает занятий или что?
You never have class or what?!
Какие у меня есть еще варианты?
What other options do I have?
Какие у меня ещё варианты?
What other options do I have?

Субтитры из фильмов

У кого-нибудь есть клубничное молоко?
Do you know anyone who's got any strawberry milk?
Мы знаем, у кого есть клубничное молоко?
Hey, do we know anyone who has strawberry milk?
Да, думаю у Донни немножко есть.
Yeah, I think Donnie's got some.
У Донни Фреклса?
Donnie Freckles?
М-м-м. Девчонки подержат тебя за руку, если у тебя есть булочки с арахисовым маслом и джемом.
And, oh, have you ever, like, held a girl's hand while eating a PBJ?
Если бы у меня тоже была упряжка из летающих оленей, я тоже запросто доставлял бы продукт во двор.
Well, maybe if I had a bunch of flying reindeer, then maybe it wouldn't be so hard for me to get the product into the yard.
А правда, что у тебя есть кольцо, которое делает тебя невидимым?
Is it true that you have a magic ring that can make you invisible?
Ну-у, я.
Uh, well.
У нашей мамы подливка с комками.
Our mom's gravy is too lumpy.
Френки создал отвлекающий манёвр, чтобы я мог ловить за спиной у Ника.
Frankie set up a distraction so I could make the catch without Nick finding out.
Проще всего спросить об этом у Мэри.
I'd better go talk to Mary on this one.
Я начинаю подозревать, что у тебя.
I'm begin to suspect you have.
У парня крупные неприятности.
Oh, he's in so much trouble, man.
У тебя не выйдет.
You can't do that.

Из журналистики

В то же время, центральным банкам развивающихся стран необходимо накапливать золотой резерв, размер которого у них по-прежнему гораздо меньше, чем у центральных банков богатых стран.
At the same time, emerging-market central banks need to accumulate gold reserves, which they still hold in far lower proportion than do rich-country central banks.
В то же время, центральным банкам развивающихся стран необходимо накапливать золотой резерв, размер которого у них по-прежнему гораздо меньше, чем у центральных банков богатых стран.
At the same time, emerging-market central banks need to accumulate gold reserves, which they still hold in far lower proportion than do rich-country central banks.
Мой отец принимал участие в космической программе США, и у нас дома было несколько камней с Луны, так что я решила, что это будет довольно просто.
My father was involved with the United States space program, and we had some moon rocks at home, so I thought it was no big deal.
Затем, прошлой весной в моей жизни кое-что произошло: у моей сестры Эмили был обнаружен рак и ей провели двойную мастэктомию.
Then something happened last spring: my sister Emily discovered that she had cancer and had a double mastectomy.
Наоборот, неприятности возникали главным образом у критиков, а не сторонников этих мер.
On the contrary, by and large it was the critics, not the supporters, of these measures who found themselves in trouble.
Однако у достигнутой договоренности есть три основных недостатка.
But the agreement has three major flaws.
Совершенно неясно, смог ли бы он победить, если учесть отсутствие у него независимой политической базы, но имевшиеся у него престиж и положение на международной арене, возможно, дали бы ему шанс на победу, если бы он решился бросить перчатку.
It is far from clear if he would have prevailed, given his lack of an independent political base, but his international prestige and standing might have given him a chance if he would have chosen to throw the gauntlet.
Совершенно неясно, смог ли бы он победить, если учесть отсутствие у него независимой политической базы, но имевшиеся у него престиж и положение на международной арене, возможно, дали бы ему шанс на победу, если бы он решился бросить перчатку.
It is far from clear if he would have prevailed, given his lack of an independent political base, but his international prestige and standing might have given him a chance if he would have chosen to throw the gauntlet.
И хотя у него был безукоризненный английский, Эбен был рожден не в поместье, он был родом из очень скромной еврейской семьи, проживавшей в Англии.
While appearing to own the Queen's English, Eban was not to the manor born: he came from the extremely modest fringes of Anglo-Jewry.
Идея нормализации отношений с Израилем вызвала неистовую ярость у некоторых имамов, излившуюся как в мечетях, так и через интернет.
The idea of normalizing relations with Israel has incited fierce hostility among some imams in the mosques as well as on the Internet.
По этим причинам президент Буш объявил, что наличие ядерного оружия у Ирана неприемлемо.
For these reasons, President Bush declared an Iranian nuclear weapon unacceptable.
У одного или обоих этих агентств тогда были бы счета с несколькими миллиардами долларов.
One or both of these agencies would then have an account with several billion dollars.
У Саркози есть шанс осуществить эту мечту.
Sarkozy could make that dream come true.
Даже в наше время владение атомной бомбой разделяет страны на два класса: отдельные государства, которые ее имеют, и все остальные, у которых ее нет.
Even today, the Bomb divides the world into two classes: the few states have it, and the many that do not.