ударение русский

Перевод ударение по-английски

Как перевести на английский ударение?

ударение русский » английский

stress accent emphasis stressed knocking grave expressiveness beat acute accent accentuation

Примеры ударение по-английски в примерах

Как перевести на английский ударение?

Простые фразы

В этом слове ударение на второй слог.
The accent of this word is on the second syllable.
В этом слове ударение падает на второй слог.
The accent of this word is on the second syllable.
В эсперанто ударение всегда на предпоследнем слоге.
In Esperanto, the main stress always falls on the second-to-last syllable.
В этом слове ударение падает на последний слог.
This word's stressed on the last syllable.
В эсперанто ударение ставится на предпоследний слог.
In Esperanto a stress falls on the penultimate syllable.
В эсперанто ударение всегда падает на предпоследний слог.
In Esperanto, the syllable before the last one is always stressed.
В этом слове ударение падает на последний слог.
In this word, the accent falls on the last syllable.
Не забудь поставить ударение!
Don't forget to put an accent mark!
Не забудьте указать ударение!
Don't forget to put an accent mark!

Субтитры из фильмов

Местные жители делают ударение на первом слоге.
People here stress the first syllable.
Ты пропустил ударение!
You missed an accent.
Ударение в конце предложения?
Drag?
Может не то ударение.
I banged on it.
Кстати, на каком слоге ударение?
How is it pronounced, Yigal or Yigaal?
Ударение на старых.
Emphasis on old.
Она сделала ударение на этом.
She was specific about that.
Делай ударение на глаголы.
Hit the verbs.
Ударение на потеряли.
Emphasis on the lost.
Ударение по столу убивает двух зайцев одним выстрелом.
Tapping the table kills both birds with one stone.
Ударение на я.
A little.
Фил, мне стоит сделать ударение на библиотеку.
Phil, I think I need to hit library harder.
Не забывай ударение.
You gotta go up.
Как будто пытался сделать ударение на определённых словах, только незаметно.
Almost like he was trying to emphasize certain words without being obvious?

Из журналистики

Если же делать ударение на принятии неверных стратегических решений, вырисовывается более оптимистичная перспектива.
But an emphasis on policy decisions suggests a more optimistic outlook.
Для того, чтобы сотрудничество по вопросам безопасности было успешным, следует избегать чувствительных политических вопросов, и сделать ударение только на практические меры.
If security cooperation is to be a success, politically sensitive issues should be avoided, with the emphasis squarely on practical measures.
Администрация Буша выдвинула ряд оправданий для своих планов, хотя во всех них явно и последовательно делалось ударение на оружии массового уничтожения.
The Bush administration has offered a range of justifications for its plans, although with a fairly consistent emphasis on weapons of mass destruction.

Возможно, вы искали...