фотография русский

Перевод фотография по-английски

Как перевести на английский фотография?

Примеры фотография по-английски в примерах

Как перевести на английский фотография?

Простые фразы

Это новая фотография?
Is it a recent picture?
Это недавняя фотография?
Is it a recent picture?
Это свежая фотография?
Is it a recent picture?
Это новая фотография?
Is this a new photo?
Да, а вот фотография фермы, на которой мы доили коров.
Yes, and here's a photo of the farm where we milked the cows.
Какая красивая фотография!
What a beautiful picture!
Эта фотография возвращает меня обратно в дни моего детства.
The photo takes me back to my childhood days.
Эта фотография воскресила в памяти множество воспоминаний.
The picture brought back a lot of memories.
Фотография была замечательная.
The picture was wonderful.
Это фотография моей сестры.
This is a picture of my sister.
Это фотография моей семьи.
This is a picture of my family.
Это фотография, которую я сделал на прошлой неделе.
This is a picture I took last week.
Это фотография моей матери.
This is a picture of my mother.
Это фотография моей бабушки.
This is a picture of my grandmother.

Субтитры из фильмов

Ты тот парень, чья фотография была у нашей Венеры на столе в гримерке.
You're the guy whose picture Venus had on her dressing table.
Это твоя фотография, мама?
Isn't this your picture, Mummy?
Конечно. Это ее фотография?
Sure, I do. ls that her picture?
Где фотография Рыжика?
Where is the photo of Carrot-top?
Какая фотография?
What photo?
Моя фотография получилась просто ужасная.
Well, you see the pictures I had taken of myself turned out awful.
Что это за фотография?
What's that picture?
У нас есть его фотография.
There's a picture of him over here.
Не ее фотография лежит в его бумажнике.
It isn't her picture he's carrying around in his wallet.
Зачем вам моя фотография, мистер Холгрейв?
Why did you want this picture of me Mr Holgrave?
Эй, Томми, есть фотография.
Hey, Tommy, I got the picture.
Это была не лучшая моя фотография.
It wasn't a good picture of me.
Паршивая фотография, да?
Rotten likeness, isn't it?
Мне надо, чтобы мою фотография попала в газеты.
I gotta get my picture in the paper.

Из журналистики

Есть фотография этого события: будущие президенты, министры и парламентарии, которые в то время преследовались полицией как обыкновенные преступники.
There is a photograph of that occasion: future presidents, ministers, and parliamentarians who were at that time pursued by the police like common criminals.
Первая фотография земли из космоса появилась, как часть проекта Аполлон в ноябре 1967 года.
The first photograph of the earth from space came as part of the Apollo project in November 1967.
Возможно, эта фотография была, по крайней мере, частью причины, по которой люди в 1970-ые годы стали так сильно волноваться о населении, которое увеличивалось быстрее ресурсов.
Maybe that image was at least part of the reason why people became so worried in the 1970's about population running ahead of resources.
Может показаться, что за прошлое десятилетие не появлялось столь волнующего изображения, как первая фотография земли из космоса, но давайте еще раз хорошо подумаем над этим.
While it may seem that no image in the last decade was so dramatic as the first photo of the earth from space, think again.
В избирательных списках, как и в идентификационной карте избирателя, присутствует также фотография каждого индивидуального избирателя.
The electoral rolls carry photographs of every individual voter, as does each voter's identity card.

Возможно, вы искали...