француз русский

Перевод француз по-английски

Как перевести на английский француз?

француз русский » английский

Frenchman frenchman French Frenchwoman parleyvoo parley gallic frog Gaul Frenchy Frenchie

Примеры француз по-английски в примерах

Как перевести на английский француз?

Простые фразы

По национальности я француз, но у меня вьетнамские корни.
I have French nationality but Vietnamese origins.
Ты американец или француз?
Are you American or French?
Он не американец, он француз.
He is not an American but a Frenchman.
Он не американец, а француз.
He is not an American but a Frenchman.
Я француз.
I am French.
Я француз.
I'm French.
Коллега, у которой муж француз, уехала в Париж.
The colleague whose husband is French has left for Paris.
Он француз.
He is French.
Он француз.
He's a Frenchman.
Человек, который родился во Франции, - француз.
A person who is born in France is a French.
Человек, родившийся во Франции, - француз.
A person who is born in France is a French.
У меня есть сосед-француз.
I have a French neighbor.
Француз поёт.
The Frenchman sings.
У меня есть российский паспорт, но я француз.
I have a Russian passport, but I'm French.

Субтитры из фильмов

Нет,это француз.
No, that's a Frenchman.
Не ходи. Это француз.
Don't go, it's a Frenchman.
Там был француз.
Say, you know? I wish Philo Vance was here.
Француз.
Philo Vance.
Начинаешь жить как француз!
You're beginning to live like a Frenchman.
Луи, ты свободный француз или про-вишианец?
Louis, are you Pro-Vichy or Free French?
Француз и его жена пересели за другой стол.
The French lady and her husband at the next table were placed again.
Этот француз всем им покажет!
That little Frenchman beats them all.
Этот француз им всем покажет!
That little Frenchman beats 'em all. I read it.
Из верного источника проведав Об этих грозных наших снаряженьях, Дрожит француз и хитрою интригой Разрушить хочет планы англичан.
The French, advised by good intelligence of this most dreadful preparation, shake in their fear and with pale policy seek to divert the English purposes.
Перро. Он француз?
Is this guy a Frenchman?
Француз здесь?
The French is here?
Так значит ты француз?
So, you're French?
За то, что я не льстив, не сладкогласен, в лицо не улыбаюсь, как француз, не кланяюсь с учтивостью мартышки, - считаюсь я злокозненным врагом!
Because I cannot flatter and speak fair. smile in men's faces, smooth, deceive and cog. duck with French nods and apish courtesy. I must be held a rancorous enemy.

Из журналистики

Француз не имеет такого обязательства в отношении английской короны.
The French have no such duty toward the English Crown.
Как француз я не могу дождаться следующего матча между Францией и Германией на чемпионате мира.
As a Frenchman, I cannot wait for the next World Cup match between France and Germany.
Когда француз Доминик Страусс-Канн возглавил Фонд осенью 2007 года, даже беднейшие африканские страны остерегались МВФ, как прокаженного, предпочитая заключать сделки с нетрадиционными кредиторами, например с Китаем.
When France's Dominique Strauss-Kahn took over the helm in the fall of 2007, even poor African countries were shunning the IMF like a leper, preferring to make deals with non-traditional lenders such as China.

Возможно, вы искали...