что русский

Перевод что по-английски

Как перевести на английский что?

Примеры что по-английски в примерах

Как перевести на английский что?

Простые фразы

Давайте что-нибудь попробуем!
Let's try something.
Давайте что-нибудь попробуем.
Let's try something.
Не знаю, что и сказать.
I just don't know what to say.
Я даже не знаю, что сказать.
I just don't know what to say.
Это потому, что ты не хочешь быть один.
It's because you don't want to be alone.
Это потому, что ты не хочешь быть одинок.
It's because you don't want to be alone.
Последний человек, которому я рассказал свою идею, решил, что я сумасшедший.
The last person I told my idea to thought I was nuts.
Большинство людей думает, что я сумасшедший.
Most people think I'm crazy.
Большинство людей полагают, что я сумасшедший.
Most people think I'm crazy.
Это что, шутка такая?
Are you freaking kidding me?!
Ты что, издеваешься?!
Are you freaking kidding me?!
Да ты издеваешься, что ли?
Are you freaking kidding me?!
Так что?
So what?
Ну и что?
So what?

Субтитры из фильмов

Дети могут достать во дворе почти всё что угодно до тех пор, пока могут себе это позволить.
Kids can get pretty much anything they want in the yard, as long as they can afford it.
Что они открывают?
What do they open?
Ладно, посмотрю, что можно сделать.
Well, I'll see what I can do.
Такие вещи легко достать, потому что надзиратели закрывают на них глаза.
T-Rexes to Brontosauruses.
Но труднее всего пронести через пост арахис, или то, что содержит арахис, и даже то, что в принципе может содержать арахис.
But the hardest thing to get past the screws is peanuts, or anything that contains peanuts, or anything that even MAY contain peanuts.
Но труднее всего пронести через пост арахис, или то, что содержит арахис, и даже то, что в принципе может содержать арахис.
But the hardest thing to get past the screws is peanuts, or anything that contains peanuts, or anything that even MAY contain peanuts.
Кажется что и цвета ярче, и картинка чётче.
Like everything's right with the world.
Да, всё кажется таким чудесным. В общем, это то, что приносит счастье большинству.
Yeah, everything's just so cool.
Спрос настолько бешеный, что я едва успеваю.
The demand is so crazy, I can barely keep up.
Но оказалось, что проще использовать ловца.
The easiest way is just to use a catcher.
Брось сумку! - Ловцы знают на что идут.
The catchers know that going in.
А правда, что у тебя есть кольцо, которое делает тебя невидимым?
Is it true that you have a magic ring that can make you invisible?
Сам знаешь, что будет, если училка увидит.
You know, in case a teacher sees or something. But you got this invisibility ring, right?
И они ни за что тебя не увидят. - Не-не, вообще не увидят.
No, no, they wouldn't see me at all.

Из журналистики

И что бы вы думали?
Wouldn't you know it?
Теперь, воодушевленные постоянным ростом цен, некоторые считают, что цена на золото может вырасти еще сильнее.
Now, emboldened by continuing appreciation, some are suggesting that gold could be headed even higher than that.
Следует признать, что еще более значительное повышение цены на золото не так нереально, как может показаться.
Admittedly, getting to a much higher price for gold is not quite the leap of imagination that it seems.
Что же может оправдать очередной значительный рост цен на золото, начиная с сегодняшнего дня?
So what could justify another huge increase in gold prices from here?
Безусловно, кое-кто может возразить, что облигации, индексированные с учетом инфляции, являются лучшей и более прямой защитой от инфляции, чем золото.
Sure, some might argue that inflation-indexed bonds offer a better and more direct inflation hedge than gold.
Тем не менее, тот факт, что очень высокая инфляция возможна, не увеличивает ее вероятности, поэтому следует с осторожностью утверждать, что рост цен на золото вызывается ожиданием роста инфляции.
Even so, the fact that very high inflation is possible does not make it probable, so one should be cautious in arguing that higher gold prices are being driven by inflation expectations.
Тем не менее, тот факт, что очень высокая инфляция возможна, не увеличивает ее вероятности, поэтому следует с осторожностью утверждать, что рост цен на золото вызывается ожиданием роста инфляции.
Even so, the fact that very high inflation is possible does not make it probable, so one should be cautious in arguing that higher gold prices are being driven by inflation expectations.
Наоборот, многие утверждают, что длительный рост цен на золото частично вызван разработкой новых финансовых инструментов, облегчающих торговлю и спекуляцию золотом.
Some have argued instead that gold's long upward march has been partly driven by the development of new financial instruments that make it easier to trade and speculate in gold.
В конце концов, средневековые алхимики занимались поиском способов превращения простых металлов в золото, что сегодня считается полным абсурдом.
After all, medieval alchemists engaged in what we now consider an absurd search for ways to transform base metals into gold.
Но если реальные процентные ставки значительно повысятся, что однажды, все-таки, произойдет, цены на золото резко упадут.
But if real interest rates rise significantly, as well they might someday, gold prices could plummet.
Большинство экономических исследований говорят о том, что прогнозировать цены на золото в краткой или средней перспективе очень трудно: вероятность прибыли и убытков примерно одинакова.
Most economic research suggests that gold prices are very difficult to predict over the short to medium term, with the odds of gains and losses being roughly in balance.
То, что было верно в отношении алхимиков давних времен, верно и сегодня: золото и здравый смысл зачастую нелегко ладят друг с другом.
What was true for the alchemists of yore remains true today: gold and reason are often difficult to reconcile.
ПАРИЖ - по мере расширения и усугубления экономического кризиса, мир обратился к истории в поисках параллелей, которые могли бы помочь пониманию того, что происходит.
PARIS - As the economic crisis deepens and widens, the world has been searching for historical analogies to help us understand what has been happening.
В самом начале кризиса многие сравнивали его с 1982 или с 1973 годами, что являлось некоторым утешением, поскольку обе даты относятся к примерам классического циклического спада.
At the start of the crisis, many people likened it to 1982 or 1973, which was reassuring, because both dates refer to classical cyclical downturns.