шесть русский

Перевод шесть по-английски

Как перевести на английский шесть?

шесть русский » английский

six units sixty half-dozen

Шесть русский » английский

Six: The Mark Unleashed

Примеры шесть по-английски в примерах

Как перевести на английский шесть?

Простые фразы

Тебе надо выйти из дома в шесть.
You have to leave home at six.
Тебе нужно выйти из дома в шесть.
You have to leave home at six.
Вам нужно выйти из дома в шесть.
You have to leave home at six.
Поезд должен был прибыть в шесть.
The train was due at six.
Занятия в школе начинаются в девять, а заканчиваются в шесть.
School begins at nine and is over at six.
Мы добрались до станции в шесть.
We got to the station at six.
Мы прибыли на вокзал в шесть.
We got to the station at six.
Мы приехали на вокзал в шесть.
We got to the station at six.
Наш самолет взлетел точно по времени в шесть.
Our plane took off exactly on time at six.
В английском алфавите двадцать шесть букв.
The English alphabet has 26 letters.
У нас по шесть уроков в день.
We have six lessons a day.
Уже шесть часов.
It's six o'clock already.
Боб будет дома в шесть.
Bob will be home at six.
На вечеринке было только шесть человек.
Only six people were present at the party.

Субтитры из фильмов

Одно, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять.
One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten.
Там два - четыре - шесть - восемь - десять.
There are two - four - six - eight - ten.
Шесть Сильвий?
Six Sylvias?
Шесть Сильвий!
Six Sylvias!
Семьдесят шесть.
That's 76.
Восемь, семь, шесть, пять идут следом.
Eight, seven, six, five, coming on behind.
В прошлом году шесть.
Last year, six.
Двадцать шесть лет.
Twenty-six years old.
Через шесть часов большинство людей в очереди поняли, что мясо им не достанется.
Six hours later, most of the people in the queue realized that there was not enough meat for them.
Один за всех и все - за меня! И я - за вас, и три на пять, и шесть на квартал.
One for all and all for me, and me for you and three for five and six for a quarter.
Или даже шесть?
Will you say six?
Он называл шесть, я говорил семь.
He say six, I say seven.
Шесть с..
Six c.
Шесть центов!
Six cents!

Из журналистики

А через шесть месяцев после безжалостной бомбардировки южного Ливана, Хезболла столь же сильна, как и раньше.
And six months after the merciless pounding of southern Lebanon, Hezbollah is as strong as it was before.
Не кажется нереальным и возвращение Талибана в Афганистан через шесть лет после его свержения.
Nor does the return of the Taliban in Afghanistan six years after their overthrow now seen too far-fetched.
Доставка женщины в больницу Джалалабада заняла шесть дней, хотя она и не находилась очень далеко от места жительства женщины.
It took six days to get the woman to a hospital in Jalalabad though it was not very far from where she lived.
Я могу назвать одну очень хорошую причину того, почему цене евро следует упасть, и шесть не сильно убедительных причин того, почему ей следует оставаться стабильной или вырасти.
I can think of one very good reason why the euro needs to fall, and six not-so-convincing reasons why it should remain stable or appreciate.
Из расчета на тысячу жителей в США процент заключенных в пять раз выше, чем в Англии, в шесть раз выше, чем в Канаде, и в семь раз выше, чем в Германии.
Per hundred thousand residents, the US has an incarceration rate over five times that of England, six times that of Canada, and seven times that of Germany.
МЕЛЬБУРН. Если масштабное процветание, начавшееся после второй мировой войны и продлившееся шесть десятилетий, подходит к концу, то за это несут ответственность и США, и ЕС.
MELBOURNE - If the broad post-World War II prosperity that has endured for six decades comes to an end, both the United States and Europe will be responsible.
Россия Путина уже потеряла 12 ведущих журналистов, которые были убиты за последние шесть лет.
Putin's Russia has already lost 12 leading journalists to murder in the past six years.
Шесть десятилетий жестоких репрессий не смогли помочь Китаю получить признание даже в Тибете и Синьцзяне, о чем свидетельствуют восстания тибетцев и уйгуров в 2008 и 2009 годах.
Six decades of ruthless repression has failed to win China acceptance even in Tibet and Xinjiang, as the Tibetan and Uighur revolts of 2008 and 2009 attested.
Тот факт, что коллегия судей, представляющая 108 правительств, входящих в состав МУС, обвинила Башира в прямой ответственности за преступления, совершённые в Дарфуре за последние шесть лет, ставит под удар законность его продолжающегося правления.
The fact that a panel of judges representing the 108 governments that are parties to the ICC has accused Bashir of principal responsibility for the crimes committed in Darfur during the past six years undermines the legitimacy of his continued rule.
К 1993 году, численность кабана увеличилась в шесть раз, прежде чем сократиться наполовину из-за вспышек заболеваний животных и хищников от быстро растущего населения волков.
By 1993, the number of wild boar had increased sixfold, before halving due to a disease outbreak and predation from the rapidly growing wolf population.
В результате объем банковских кредитов, финансирующих региональные инвестиции, увеличился в шесть раз только в 2009 году.
As a result, the volume of bank credits financing local investments increased six-fold in 2009 alone.
Когда, спустя шесть месяцев после убийства Генерала Рабина, господин Нетаниаху стал Премьер Министром, он продолжил свою стратегию раздора и конфронтации.
When he became Prime Minister in elections six months after the assassination of General Rabin, Mr. Netanyahu continued in this strategy of exclusion and confrontation.
Когда шесть месяцев назад начались переговоры, подошла очередь председательства Великобритании в Европейском совете.
When negotiations started six months ago, it was Britain's turn to take over the Presidency of the European Council.
Ожидается, что оно будет заключено в Копенгагене через шесть месяцев, таким образом, собрание ГЭФ должно пройти в жизненно важный момент.
In six months, a deal is supposed to be struck in Copenhagen, so the MEF meeting comes at a vital moment.

Возможно, вы искали...