экзамен русский

Перевод экзамен по-английски

Как перевести на английский экзамен?

экзамен русский » английский

examination test exam quiz trial study trialing mug investigation final board

Примеры экзамен по-английски в примерах

Как перевести на английский экзамен?

Простые фразы

К моему удивлению, он не сдал экзамен.
To my surprise, he failed the examination.
Они знали, что предстоящий экзамен будет довольно простым.
The approaching exam, they knew, would be quite easy.
Учись усердно, иначе не сдашь экзамен.
Study hard, or you'll fail the exam.
В январе у меня экзамен.
I'm taking an exam in January.
Следующие лица прошли экзамен.
The following persons passed the examination.
Если бы ты занимался более упорно, ты бы сдал экзамен.
If you had studied harder, you would have passed the examination.
Если бы она не изучала здесь английский, она бы не смогла сдать экзамен.
If she had not studied English here, she could not have passed the examination.
Боб стремится сдать экзамен.
Bob is keen to pass the examination.
Я уверен, что Боб сдаст экзамен.
I am sure that Bob will pass the examination.
Ник не сдал экзамен, не так ли?
Nick didn't pass the exam, did he?
Все учащиеся сдали экзамен по вождению.
Every student passed the driving test.
Те, кто пропустили экзамен, обязаны его завтра сдать.
Those who missed the test must take it tomorrow.
Экзамен был слишком трудным для меня.
The exam was too difficult for me.
Экзамен был разбит на две части.
The exam was divided into two parts.

Субтитры из фильмов

Вся жизнь - экзамен.
Life is a test.
Вы сдали экзамен по вождению в 1935 году?
And you passed your driving test in 1935?
Если ты провалишь экзамен, это будет моя вина.
If you flunk, it will be my fault.
Тогда я рассказала ему ту жутко смешную историю, как ты провалила свой экзамен по музыке, помнишь?
Then I told him that screamingly funny story of how you failed your music exam, remember?
Но анекдот всей истории в том, что Франческа сдавала экзамен по музыке в тот же день.
But the joke of the whole thing was Francesca was sitting for a music exam that same afternoon.
Только представь, Франческа провалила свой первый музыкальный экзамен.
Just thing of Francesca failing her first music exam.
Странно,шеф,вы что,не сдавали экзамен в комиссариате?
Never took the captaincy exams?
Я решила сдавать экзамен на медсестру.
I decided to take the nurse test.
Экзамен?
The exam?
Теперь читают гору книг, отгораживаются пустыми словами и анализируют друг друга до такой степени, что романтическая встреча превращается в экзамен по гражданской службе.
Now, it's read a lot of books, fence with a lot of four-syllable words, psychoanalyse each other until you can't tell the difference between a petting party and a civil service exam.
Как экзамен?
How did you do at the examination?
Я рад, что ты решил отметить свой экзамен.
I'm glad you're celebrating taking your exam.
Ты молод, луна сияет, ты только что сдал экзамен пьёшь шампанское, у тебя ничего себе подружка и ты несчастен.
You are young, the moon is out, you have passed your exam you have champagne, and a girl who is decidedly. attractive. Yet you are unhappy.
Он блестяще сдал экзамен, профессор его хвалил.
He did very well at his exams, his professor says.

Из журналистики

Путешествие Индии завершилось: начав с борьбы за демократию, Индия закончила, сдав экзамен по предоставлению помощи и поддержки военному режиму в Рангуне (теперь Янгоне).
India's journey was complete: from standing up for democracy, India had graduated to aiding and abetting the military regime in Rangoon (now Yangon).
Экзамен, который правительство должно выдержать, - это назначить членами этих образований широко уважаемых и беспристрастных людей - а не вызывающих сомнения сатрапов.
The exam that the government must sit is to use its new powers to appoint widely-respected, impartial members - rather than divisive satraps - to these bodies.
Например, один выпускной экзамен организован так, чтобы студенты использовали исламские тексты для написания эссе, показывая, что к не мусульманам, живущим по мусульманским правилам, необходимо относиться справедливо.
For example, one final exam is built around having students use Islamic texts to write an essay showing that non-Muslims living under Muslim rule should be treated fairly.
И только один большой внешнеполитический экзамен для Обамы имеет ясное применение для американской экономики и создания рабочих мест: необходимость перекалибровки отношений с Китаем таким образом, чтобы восстановить баланс в двусторонней торговле.
And only one major foreign-policy test for Obama has clear implications for the US economy and job creation: the need to recalibrate relations with China in a way that restores balance to bilateral trade.
Таким образом, после того как США выдержали экзамен, какая оценка дается по поводу здоровья финансовой системы США и недавних реформ законодательства?
So, with the US now having undertaken this exam, what insights does it provide about the health of the US financial system and recent regulatory reforms?

Возможно, вы искали...