B2

accounting английский

учет, бухгалтерское дело, бухгалтерский учет

Значение accounting значение

Что в английском языке означает accounting?
Простое определение

accounting

Accounting involves keeping records on financial information. An accounting goes over an event that happened and the explanation for why it happened.

accounting

бухгалтерия, счетоводство a system that provides quantitative information about finances a convincing explanation that reveals basic causes he was unable to give a clear accounting for his actions (= accountancy) the occupation of maintaining and auditing records and preparing financial reports for a business a bookkeeper's chronological list of related debits and credits of a business; forms part of a ledger of accounts (= account) a statement of recent transactions and the resulting balance they send me an accounting every month

Перевод accounting перевод

Как перевести с английского accounting?

Синонимы accounting синонимы

Как по-другому сказать accounting по-английски?

Примеры accounting примеры

Как в английском употребляется accounting?

Простые фразы

There is no accounting for tastes.
О вкусах не спорят.
Power plants are the largest major source of emissions in the U.S., together accounting for roughly one-third of all domestic greenhouse gas pollution.
Электростанции - крупнейший источник выбросов в США, в совокупности отвечающий примерно за одну треть от общего для страны загрязнения парниковыми газами.

Субтитры из фильмов

Complete accounting.
Отчетность готова.
Another woman, quite sane, so she can do her accounting.
Нормальная женщина, способная сама принимать решения по жизни.
I learned engraving from a counterfeiter, accounting from a swindler.
Я научился искусству гравюры у фальшивомонетчика. Счетоводству - у мошенника.
Now we demand an accounting.
Теперь мы требуем расчёта!
Good. - Here is the accounting.
Да, и в полной сохранности.
Once a year, you bring your accounting. And once a year, I find myself wealthier.
Раз в год ты приезжаешь со своей бухгалтерией, раз в год я становлюсь богаче.
The airplane engines accounting for most of it, I suppose.
Я полагаю, основная часть этой суммы приходится на авиационные двигатели.
CC Baxter, Ordinary Premium Accounting.
К.К. Бакстер. Отдел бух. учёта.
Well about a year ago, I was going to night school, studying advanced accounting.
Ну, около года назад я ходил в вечернюю школу, изучал бухгалтерский учёт.
He's in Ordinary Premium Accounting.
Он работает в отделе бухгалтерского учета.
You'll have to teach me some accounting.
Вы должны научить меня учёту.
When they tell me they've no way of accounting for their condition. I am compelled to believe them.
Когда они говорят, что понятия не имеют, как оказались в положении, я им полностью верю.
She started working as an accounting clerk.
Она в курс вошла, оформилась учётчицей.
They've put some accounting documents on their table.
Они разложили на столе бухгалтерские документы.

Из журналистики

But the scale of this corruption should not blind us to the problem of public sector accounting, where many deceitful things are also being done.
Но масштабы этой коррупции не должны заслонять от нас проблему, связанную с бухучетом в государственном секторе, где также творятся нечестные дела.
Accounting rules are designed to provide standardized frameworks within which the financial position of a firm, or government, can be assessed.
Правила бухучета разрабатываются для того, чтобы предоставить стандартизованную систему, в рамках которой можно оценить финансовое положение фирмы или правительства.
Bad accounting frameworks always lead to bad information, and bad information leads to bad decisions, with serious long term consequences.
Следствием использования плохой системы бухучета всегда является неточная информация, а на базе неточной информации принимаются плохие решения с серьезными долговременными последствиями.
The Bush Administration, not to be left behind, has shown how public accounting rules can be bent so as to provide a misleading picture of what is really happening in a national economy.
Не будем забывать и о том, что администрация Буша показала нам, как правила бухучета могут быть искажены таким образом, чтобы предоставить обманчивую картину состояния дел в национальной экономике.
But America is not alone in allowing for official accounting shenanigans.
Но не одна только Америка позволяет осуществлять махинации в сфере бухучета.
In Latin America and elsewhere in the developing world, the IMF imposes accounting frameworks that not only make little sense, but result in excessive austerity.
В Латинской Америке и в других развивающихся странах по всему миру МВФ вводит такую систему бухучета, которая не только не имеет какого-либо смысла, но и приводит к необходимости в чрезмерно жесткой экономии.
Other IMF accounting practices, including how the capital expenditures of government-owned enterprises are treated, are also causing outrage.
Другие бухгалтерские практики МВФ, в том числе учет расходов капитала государственными предприятиями, также вызывают возмущение.
A second IMF accounting distortion involves stabilization funds.
Еще один перекос МВФ в сфере бухучета связан со стабилизационными фондами.
But IMF accounting inhibits the use of these funds to help stabilize an economy through counter-cyclical fiscal spending.
Но практика бухучета МВФ запрещает использовать эти фонды в качестве финансовых средств, направляемых на стабилизацию экономики во время наступления экономического спада.
IMF accounting frameworks, rather than providing useful signals to the market, provide distorted information that exacerbates a troubled country's problems.
Система бухучета МВФ вместо того чтобы предоставлять полезные сигналы рынку, предоставляет искаженную информацию, усугубляющую проблемы страны, испытывающей неприятности.
Investment in statistical capacity would help governments and businesses worldwide to make better policy decisions, based on a more accurate accounting of the associated costs and benefits.
Инвестиции в статистический потенциал помогут правительствам и частным компаниям всего мира принимать более обоснованные стратегические решения, основанные на более точном учете соответствующих затрат и выгод.
Clear, too, was the fact that, in promoting its tax cuts, the Bush Administration was engaging (on a multi-billion dollar scale) in dishonest, Enron-like accounting.
Также было понятно, что, продвигая свое снижение налогов, администрация Буша занималась приписками (и счет шел на многие миллиарды) в стиле компании Энрон.
Once sacrosanct accounting principles have been amended at Wall Street's behest in order to allow banks to report essentially whatever they want.
Священные принципы финансовой отчетности были изменены по воле Уолл-стрит, чтобы, по сути, дать банкам возможность указывать в ней именно то, что они хотят.
The official national income accounting data for the second quarter are now available, and they show that the rebates did very little to stimulate spending.
Ныне опубликованные официальные сводки по исчислениям доходов населения показывают, что возврат налогов сделал ничтожно мало для увеличения потребительских расходов.

Возможно, вы искали...