B2

Afghanistan английский

Афганистан

Значение Afghanistan значение

Что в английском языке означает Afghanistan?
Простое определение

Afghanistan

Afghanistan is a landlocked country in South-Central Asia. The capital is Kabul.

Afghanistan

Афганистан a mountainous landlocked country in central Asia; bordered by Iran to the west and Russia to the north and Pakistan to the east and south Soviet troops invaded Afghanistan in 1979

Перевод Afghanistan перевод

Как перевести с английского Afghanistan?

afghanistan английский » русский

афганистан

Синонимы Afghanistan синонимы

Как по-другому сказать Afghanistan по-английски?

Примеры Afghanistan примеры

Как в английском употребляется Afghanistan?

Простые фразы

The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.
Советские войска начали покидать Афганистан.
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.
Даже сейчас, когда мы стоим здесь, мы знаем, что бравые американцы просыпаются в пустынях Ирака и в горах Афганистана и рискуют ради нас своими жизнями.
The situation in Afghanistan demonstrates America's goals, and our need to work together.
Положение в Афганистане показывает цели Америки и необходимость для нас работать вместе.
China shares borders with Pakistan, India, Afghanistan, Tajikistan, Kyrgyzstan, Kazakhstan, North Korea, Laos, Vietnam, Nepal, Bhutan, Myanmar, Mongolia and Russia.
Китай граничит с Пакистаном, Индией, Афганистаном, Таджикистаном, Кыргызстаном, Казахстаном, Северной Кореей, Лаосом, Вьетнамом, Непалом, Бутаном, Мьянмой, Монголией и Россией.
Some people are sure to ask, why don't we just pack up and leave Afghanistan?
Некоторые люди, конечно, спрашивают, почему бы нам просто не собрать манатки и не свалить из Афганистана?
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.
Афганистан и Иран в ХХ веке несколько раз меняли свои государственные гимны.
Kabul is Afghanistan's capital city.
Кабул является столицей Афганистана.
Kabul is the capital of Afghanistan.
Кабул - это столица Афганистана.
Afghanistan is at war.
В Афганистане война.
Bush doesn't know what's going on in Afghanistan, Iraq and Guantanamo.
Буш не знает, что происходит в Афганистане, Ираке и в Гуантанамо.
The Soviet troops have started the withdrawal from Afghanistan.
Советские войска начали вывод войск из Афганистана.
What's the minimum salary in Afghanistan?
Какая минимальная зарплата в Афганистане?
Afghanistan is a landlocked country.
Афганистан - страна, не имеющая выхода к морю.
Can you find Afghanistan on a map?
Ты можешь найти на карте Афганистан?

Субтитры из фильмов

JOSH: Dear God, I know you're busy with everything from Afghanistan to the Zika virus, but if you have time. we could really use your help with our fast breaks.
Дорогой Бог, знаю, ты занят всяким, от Афганистана до вируса Зика, но, если у тебя будет минутка. нам бы пригодилась твоя помощь с прорывами к кольцу.
Men from Kashmir, men from Afghanistan. camel drivers, grooms, elephant tenders. All the races of Upper India.
Из Кашмира, Афганистана, погонщики верблюдов, конюхи, торговцы слонами.. все народы, заселяющие Верхнюю Индию.
His agents and staff officers are in Afghanistan.
Его агенты и штабные офицеры уже в Афганистане.
All these campaigns in Nepal, the Punjab, Afghanistan.
Эта битва за Пунжаб, битва за Непал, битва за Афганистан. Причина всех этих битв в том, что Компания нуждается в деньгах.
Each side persistently probes the limits of the other's tolerance like the Cuban missile crisis the testing of anti-satellite weapons the Vietnam and Afghanistan wars.
Каждая сторона непрестанно испытывает пределы терпения друг друга. К примеру, Карибский кризис, испытание противоспутникового оружия, войны во Вьетнаме и Афганистане.
I can run away, and I can go to the ocean. the country, the mountains, Israel, Africa. Afghanistan.
Я могу убежать и отправиться к океану. в деревню, в горы, в Израиль, в Африку. в Афганистан.
I'm counting on Afghanistan victory more than that.
Если он проедет, то я получу больше.
Do you remember Afghanistan?
Помнишь Афганистан? Пытаюсь забыть.
Ladies and gentlemen, I've been to Vietnam, Afghanistan and Iraq. and I can say without hyperbole. that this is a million times worse than all of them put together.
Дамы и господа, я был во Вьетнаме, Афганистане и Ираке, и должен сказать без преувеличения, что увиденное мной здесь в миллион раз хуже.
Thinking of hanging out here for a while. Or maybe heading down to Afghanistan, 'cause apparently, they grow the best pot in the world there.
Думаю остаться тут на какое-то время. они там выращивают лучшую травку в мире.
Remember Afghanistan?
Вспомни Афганистан.
At one of his homes, down on the south coast, where he'd had a nuclear bunker put in, around the time of Afghanistan.
В одном из его домов, на южном побережье, где у него было бомбоубежище, времен афганской войны.
Somebody took my number and called Afghanistan!
Кто-то с моего телефона позвонил в Афганистан!
I don't know what fucking Afghanistan look like.
Я даже не знаю, как выглядит этот Афганистан.

Из журналистики

Al Qaeda lost its base in Afghanistan when the Taliban government that had provided it sanctuary was ousted from power.
Аль-Каида потеряла свою базу в Афганистане, когда правительство талибов, которое было их покровителем, было отстранено от власти.
In recent days, Italy's government fell after losing a parliamentary vote on the country's troop deployment in Afghanistan, while Britain and Denmark announced that they are to begin withdrawing their troops from Iraq.
Недавно правительство Италии потерпело поражение во время парламентского голосования по вопросу отправки войск страны в Афганистан, в то время как Великобритания и Дания заявили, что вскоре начнут вывод своих войск из Ирака.
Whereas the Bush administration is deploying an additional 21,000 American soldiers in Iraq, and is pushing for more allied troops in Afghanistan, America's allies are rejecting its Middle East policy.
В то время как администрация Буша дополнительно направляет в Ирак 21000 солдат и настаивает на увеличении числа союзных войск в Афганистане, союзники Америки отвергают её ближневосточную политику.
Neither the Soviet experience in Afghanistan in the 1980's nor NATO's today vindicates the claim that troop numbers are what matter most on the modern battlefield.
Ни опыт Советского Союза в Афганистане в 80-ых годах ХХ века, ни сегодняшний опыт НАТО не доказывают, что количество солдат является самым значимым фактором на современном поле боя.
When geo-strategic military front lines are non-existent, as in Kosovo, Afghanistan, and Iraq, mass no longer equals victory.
В отсутствие геостратегических военных границ, как в Косово, Афганистане и Ираке, количество войск больше не является синонимом победы.
Nor does the return of the Taliban in Afghanistan six years after their overthrow now seen too far-fetched.
Не кажется нереальным и возвращение Талибана в Афганистан через шесть лет после его свержения.
But Karzai's relationship with his sponsors has begun to sour, in part owing to charges that his government has failed to stop the resurgence of Afghanistan's huge opium trade.
Но отношения Карзая с его спонсорами начали ухудшаться, частично из-за обвинений в том, что его правительство не в состоянии воспрепятствовать возрождению торговли опиумом в Афганистане.
No Maoist group could ever gain a toehold in Afghanistan's parched Pashtun south (these were, after all, people who, bare-knuckled, smashed the Soviets).
Ни одной маоистской группировке до сих пор не удалось обеспечить себе поддержку на выжженном солнцем пуштунском юге Афганистана (в конце концов, это люди, которые беспощадно сокрушили советские войска).
Forestry has always been a problem in Afghanistan.
Лесное хозяйство всегда было проблемой в Афганистане.
The 1976 plan called for sustainable logging and basic forest-fire control, but war intervened, costing Afghanistan half its forest cover.
Программа 1976 года предусматривала устойчивые методы лесозаготовки и элементарный контроль лесных пожаров, но ее выполнению помешала война, стоившая Афганистану половины его лесного покрова.
At the current rate, Afghanistan's old growth forest could vanish within a decade.
При нынешних темпах спелые лесонасаждения Афганистана могут исчезнуть в течение следующих десяти лет.
In Afghanistan as a whole, a woman dies of pregnancy-related causes every 27 minutes - and perhaps even more frequently, because many such deaths go unrecorded.
В целом в Афганистане каждые 27 минут женщина умирают по причинам, связанными с беременностью - возможно, и чаще, поскольку многие такие смерти не регистрируются.
The Taliban - blamed nowadays for just about all of Afghanistan's ills - have officially been gone for nearly seven years, so why are conditions still so abysmal?
Движение Талибан, которое сегодня винят во всех бедах Афганистана, официально не управляет страной почти семь лет, так почему условия до сих пор столь ужасны?
And, sadly, things have become worse in the past 30 years, as Afghanistan's particular brand of Islam, combined with its legacy of dire poverty and war, compounds an already misogynist pre-Islamic tradition.
К сожалению, за последние 30 лет ситуация только ухудшилась, по мере того как особенное течение ислама в Афганистане в сочетании с его наследием страшной бедности и войн, усложняет пре-исламскую традицию женоненавистничества.

Возможно, вы искали...