Ara | grab | drab | crab
B2

Arab английский

араб, арабский

Значение Arab значение

Что в английском языке означает Arab?
Простое определение

Arab

A Semitic person, whose ancestors were from Arabia. A member of a community that speaks Arabic. An Arab was fishing from the river. A particular breed of horse.

Arab

араб, арабка (= Arabian) a member of a Semitic people originally from the Arabian peninsula and surrounding territories who speaks Arabic and who inhabits much of the Middle East and northern Africa (= Arabian) a spirited graceful and intelligent riding horse native to Arabia

Перевод Arab перевод

Как перевести с английского Arab?

arab английский » русский

араб арабский

Синонимы Arab синонимы

Как по-другому сказать Arab по-английски?

Arab английский » английский

Arabian Arabic arabe Muslim Moslem shelterless roofless negro homeless Arabs Arabia

arab английский » английский

arabian

Примеры Arab примеры

Как в английском употребляется Arab?

Простые фразы

Japan depends on Arab countries for oil.
Япония зависит от арабских стран в плане нефти.
Are you an Arab?
Ты араб?
Is the good-looking man Arab or Indian?
Этот симпатичный мужчина араб или индиец?
Were you as disappointed as I was in the results of the Arab Spring?
Был ли ты разочарован, как я, последствиями Арабской весны?
Fadil is Arab.
Фадил - араб.
Sami was so fluent in Arabic that Layla thought he was Arab.
Сами так свободно говорил по-арабски, что Лейла подумала, что он араб.
Sami was a powerful figure within the Toronto Arab community.
Сами был влиятельной фигурой в арабском сообществе Торонто.
Egypt has the best food and the best music in the Arab world.
В Египте лучшая еда и лучшая музыка в арабском мире.

Субтитры из фильмов

Ever wish you were an Arab?
Хотел бы ты быть арабом?
This bag belongs to an Arab and has a wonderful ability to cure diseases and deformities.
Этот мешок принадлежит одному арабу и обладает чудесным свойством исцелять болезни и уродства.
Henry said he bought the map to King Solomon's Mines from an Arab trader who claimed it was 400 years old.
Наверное, вы правы.
Want to keep your hands on the Arab oil!
А мы, британцы.
And the Arab Legion brought up heavy artillery.
А сколько арабов?
Hey, Arab, you got the cards?
Эй, Араб, карты у тебя?
Yes, let's call his game. - Give the Arab a seat.
Давайте поставим побольше.
Or an Arab.
Или арабом.
The brand of the Arab slaver who stole me and my mother from Africa, and sold us across the sea 140 years ago.
Это клеймо арабского работорговца, который вывез меня и мою мать из Африки, и продал в рабство ещё 140 лет назад.
Do you remember the mark of the Arab slaver that I showed you in your office?
Вы не забыли клеймо, оставленное арабским работорговцем, которое я показывала вам в вашем кабинете?
It's just that the Arab Bureau would like its own man on the spot to. To what?
Наше арабское бюро хочет отправить туда человека. - Зачем?
Does the Arab Bureau want a big thing in Arabia?
Вы рассчитываете на что-то серьёзное в Аравии?
The Arab Bureau thinks you would be of use to them in Arabia.
Арабское бюро считает, что Вы будете полезны в Аравии.
I've been seconded to the Arab Bureau.
Прикомандирован к Арабскому бюро.

Из журналистики

But what may be most important, particularly in the Arab and Islamic communities, is to end any acceptance of terrorism.
Но гораздо белее важным является прекращение признания терроризма, особенно в исламских странах.
This was the bedrock of his hope for reconciliation between Jew and Arab.
Это лежало в основании его надежды на примирение евреев и арабов.
That this Arab renaissance - to use the phrase of the great Palestinian scholar George Antonius - did not take place may have been Eban's greatest disappointment.
И то, что этот арабский ренессанс - если воспользоваться определением великого палестинского ученого Джорджа Антониуса - не состоялся, возможно, было самым большим разочарованием Эбена.
Arab League officials approved the proposal.
Официальные лица Лиги арабских стран выразили свое одобрение.
Crown Prince Abdullah's initiative is meant to be made official during a speech at the Arab League summit in Beirut of 27-28 March.
Наследный принц Абдулла должен официально представить свое предложение во время выступления на саммите Лиги арабских стран 27-28 марта в Бейруте.
For them, given Israel's narrow and vulnerable geographic shape and continuing Arab enmity, controlling the West Bank and Gaza is not an ideological imperative, but is driven by security considerations.
Для них, принимая во внимание уязвимую географию Израиля и неутихающую враждебность со стороны арабского мира, контроль над Западным берегом и Газой является не идеологическим императивом, а исходит из соображений безопасности.
Muslims in sub-Saharan Africa do not share many characteristics with Muslims in other parts of the world, especially those of the Arab world.
Мусульмане в расположенных к югу от Сахары странах Африки не имеют многих черт мусульман, проживающих в других частях света, особенно в арабском мире.
Upaya ini sudah dicoba namun gagal, dan negara-negara Arab tidak mampu atau tidak mau membentuk armadanya.
Этот подход уже испробовали и он потерпел неудачу, а арабские государства не в состоянии или не желают создать эти войска.
Pemimpin Arab dan Muslim dapat berperan dengan menyampaikan pesan untuk menantang visi ISIS dan mendelegitimasi perilaku mereka.
Арабские и мусульманские лидеры могут помочь путем выступлений против мировоззрения Исламского Государства и таким образом не легитимизировать их поведение.
This so embarrassed the three Arab NME partners that each raced to distance itself from the US-sponsored initiative.
Это так смутило трех арабских партнеров по Новому Ближнему Востоку, что каждый из них постарался как можно быстрее дистанцироваться от предлагаемой США инициативы.
Let us help make the Arab Spring a true season of hope for all.
Давайте поможем сделать Арабскую Весну действительно порой всеобщей надежды.
Israel and Iran, two non-Arab powers in a hostile Arab environment, shared fundamental interests that the Islamic revolution could not change.
Израиль и Иран - две неарабские страны, находящиеся во враждебной арабской окружающей среде - имели существенные выгоды, которые не могла изменить даже исламская революция.
Israel and Iran, two non-Arab powers in a hostile Arab environment, shared fundamental interests that the Islamic revolution could not change.
Израиль и Иран - две неарабские страны, находящиеся во враждебной арабской окружающей среде - имели существенные выгоды, которые не могла изменить даже исламская революция.
In an Arab Middle East, Iran is the natural enemy; in an Islamic world, Iran is a potential leader.
Иран является кровным врагом на арабском Ближнем Востоке; в исламском мире Иран - потенциальный лидер.

Возможно, вы искали...