Archimedean spiral английский

спираль Архимеда

Значение Archimedean spiral значение

Что в английском языке означает Archimedean spiral?

Archimedean spiral

a spiral that increases in distance from the point of origin at a constant rate

Перевод Archimedean spiral перевод

Как перевести с английского Archimedean spiral?

Archimedean spiral английский » русский

спираль Архимеда

Синонимы Archimedean spiral синонимы

Как по-другому сказать Archimedean spiral по-английски?

Archimedean spiral английский » английский

Archimedes’ spiral Archimedean screw

Примеры Archimedean spiral примеры

Как в английском употребляется Archimedean spiral?

Простые фразы

A snail's shell is spiral in form.
Раковина улитки имеет форму спирали.
The Milky Way is called a spiral galaxy because it has long arms which spin around like a giant pinwheel.
Млечный Путь называется спиральной галактикой, так как имеет длинные рукава, вращающиеся, словно гигантская вертушка.
The Fibonacci spiral is found everywhere in nature.
Спираль Фибоначчи встречается повсеместно в природе.

Субтитры из фильмов

Then one afternoon when her daughter was out shopping. you were alone with the old lady, she fell down the spiral backstairs. and broke her neck.
А однажды её дочь вышла за покупками. А ты осталась вместе со старушкой, и она свалилась с пожарной лестницы. И сломала шею.
Perfect spiral!
Прекрасная спираль!
Each one further out in the spiral from the center.
И каждое новое дальше по спирали от центра.
Now as I was about to say, navigator, plot us a spiral course away from the cube. - Yes, sir.
Теперь, как я и собирался сказать, навигатор, проложите спиральный курс на удаление от куба.
Forcing us to spiral down to maintain the same distance from it.
Заставляя нас постепенно снижаться, чтобы сохранять расстояние.
Perhaps time is a spiral, an infinite succession of series that we mix as we please.
Возможно, время идёт по спирали. По бесконечной последовательности рядов, которые мы смешиваем, как нам вздумается.
You see, in a spiral.
Видишь ли, по спирали.
It was a big spiral, it a labyrinthic shape, where a man with a vision for business installed a booth and a doorman charged an entrance and exit fee.
Он становится огромным лабиринтом в форме спирали, куда деловой человек входит раз и навсегда. а за вход собирает плату швейцар.
Probably making a spiral descent.
Вероятно спускаются по спирали.
It'll spiral in toward its sun and,.
Она опишет спираль и притянется к солнцу.
They had dome-shaped heads...and cerebrums like spiral staircases. Come on.
У них были куполообразные головы. и мозги, напоминающие винтовые лестницы.
It's a spiral of pure energy that radiates outwards in ways no one understands, though, at its centre, there's a controlling intelligence.
Это спираль чистой энергии, которая расходится вовне совершенно непонятным образом, хотя в ее центре есть контролирующий ее разум.
We might have gone right through the time spiral! Why didn't you tell me?
Мы могли пройти сквозь временную спираль, почему ты мне ничего не сказала?
Negative surplus. Inflationary spiral uncheckable.
Отрицательный излишек, не поддающаяся анализу инфляционная спираль.

Из журналистики

Europe will join America in a downturn, reinforcing America's decline and setting in motion a global downward spiral.
В Европе, как и в Америке, начнется экономический спад, что в свою очередь усилит спад а Америке и приведет в действие мировую спираль экономического спада.
Now we finally have a chance to break out of the downward spiral of economic decline.
Сейчас у нас наконец появился шанс вырваться из спирали экономического упадка, направленной вниз.
Ultimately, these financial failures reflect the downward spiral of house prices and the increasing number of homes with negative equity, i.e., with substantial mortgage debt in excess of market values.
В конечном счёте, эти финансовые фиаско отражают движение цен на жильё по нисходящей спирали и увеличение количества обесцененного жилья, т.е. жилья, рыночная стоимость которого составила отрицательную разницу с суммой залога.
To be sure, there has been the normal inflation associated with large increases in import prices that always follow large devaluations, but rather than setting off a spiral of price increases, inflation rates appear to be dampening.
На самом деле была нормальная инфляция, связанная с ростом цен на импортные товары, что всегда следует за сильной девальвацией. Но вместо того чтобы вступить на спираль подъема цен, инфляция, кажется, начала потихонечку успокаиваться.
Under the existing regime, the country had been on a rapid downward spiral of the kind that has now become familiar in Greece and elsewhere in Europe.
При тогдашнем режиме страна быстро катилась по наклонной, тем же путем, который сейчас хорошо известен на примере Греции и других стран Европы.
Indeed, the deflationary spiral, particularly in Greece and Spain, is causing output to contract so rapidly that further spending cuts and tax increases are not reducing budget deficits and public debt relative to GDP.
Действительно, дефляционная спираль, в частности в Греции и Испании, вынуждает производство снижаться так быстро, что дальнейшее сокращение расходов и повышение налогов не сокращает бюджетный дефицит и государственный долг по отношению к ВВП.
But the evolving slowdown is not the only reason the threat of a wage-price spiral in Europe is overblown.
Но начинающееся замедление - не единственная причина преувеличения угрозы роста заработной платы и цен в Европе.
Moreover, those women who do reach higher-ranking positions are susceptible to a visibility-vulnerability spiral, owing to their minority status.
Более того, те женщины, которые добиваются высокопоставленных должностей, восприимчивы к спирали видимости-уязвимости, вследствие своего статуса меньшинства.
Those countries whose deficits have soared as a result of the global recession should not be forced into a death spiral - as Argentina was a decade ago.
Те страны, чей дефицит увеличился в результате глобальной рецессии, не должны быть вовлечены силой в это смертельное шоу - как была вовлечена Аргентина десятилетие назад.
If the central bank cannot lower interest rates further to stimulate the economy, what will stop a potential downward spiral of prices?
Если у центрального банка больше нет возможности продолжать снижение процентных ставок для стимулирования экономики, что остановит потенциальное падение цен?
Short of this, the West will most likely end up as an accomplice to Egypt's continuing downward spiral into violence and economic collapse.
Избегая этого, Запад, в конечном итоге, скорее всего, окажется сообщником продолжающейся нисходящей спирали насилия и экономического коллапса в Египте.
Stop-and-go aid has left Haiti in an unmitigated downward spiral.
Помощь, которую то останавливали, то опять предоставляли, повергла Гаити в явную нисходящую спираль.
So, to prevent a spiral of ever-deepening recession, the periphery needs real depreciation to improve its external deficit.
Поэтому, чтобы предотвратить спираль все углубляющейся рецессии, периферия нуждается в реальном обесценивании, чтобы улучшить ситуацию со своим внешним дефицитом.
That argues against American overreaction, which could fuel the kind of self-reinforcing downward spiral in bilateral relations that occurred between Great Britain and Germany prior to the conflagrations of the first half of the twentieth century.
Это довод против чрезмерной реакции Америки, которая может подпитать своего рода самоусиливающуюся нисходящую спираль в двусторонних отношениях, что произошло между Великобританией и Германией до столкновений первой половины двадцатого века.

Возможно, вы искали...