B2

Arctic английский

арктический, Арктика

Значение Arctic значение

Что в английском языке означает Arctic?

arctic

галоша, калоша a waterproof overshoe that protects shoes from water or snow ледяной (= frigid, gelid, glacial, icy, polar) extremely cold an arctic climate a frigid day gelid waters of the North Atlantic glacial winds icy hands polar weather

Arctic

Арктика the regions to the north of the Arctic Circle centered on the North Pole арктический of or relating to the Arctic the Arctic summer

Перевод Arctic перевод

Как перевести с английского Arctic?

arctic английский » русский

полярный арктический

Синонимы Arctic синонимы

Как по-другому сказать Arctic по-английски?

arctic английский » английский

polar glacial gelid icy frigid shivery rubber impassive gumshoe golosh galosh frozen chilling Arctic

Примеры Arctic примеры

Как в английском употребляется Arctic?

Простые фразы

Polar bears live in the Arctic.
Белые медведи живут в Арктике.
She has finally reached the Arctic.
Она в конце концов достигла Арктики.
The ice in the Arctic Sea is disappearing.
Лёд в Северном Ледовитом океане исчезает.
In the Arctic there are no penguins.
В Арктике пингвинов нет.
Do penguins live in the Arctic?
Живут ли пингвины в Арктике?
Are there many arctic foxes in the tundra?
Много ли песца в тундре?
White bears live in the Arctic.
Белые медведи живут в Арктике.
For him, the arctic climate of Arkhangelsk was hell on earth, but for her, who had grown up in this region, Arkhangelsk was heaven on earth.
Для него арктический климат Архангельска был адом на земле, но для неё, выросшей в этом регионе, Архангельск был раем на земле.
The Arctic ice is shrinking because the ocean under the ice is warming.
Площадь льдов в Арктике уменьшается, потому что океан подо льдом становится теплее.
Most reindeer live in the Arctic tundra.
Большинство северных оленей живут в арктической тундре.
Arctic ground squirrels hibernate during the winter.
Арктические земляные белки на зиму впадают в спячку.
The island has a harsh arctic climate.
На острове суровый арктический климат.
The white fox lives in the Arctic.
Песец живёт в Арктике.
The Arctic is the region around the North Pole.
Арктика - район, прилегающий к Северному полюсу.

Субтитры из фильмов

Not just in the skies. but also deep under the ice. in the frigid five-million-square-mile depths of the Arctic Ocean.
И не только в небе, но и в глубинах океана, в холодных водах глубин Северного Ледовитого океана.
According to the official reports. the next phase of the life-and-death drama. occurred May 10 in Washington. at a hush-hush supersecret meeting. of the Arctic theater war room.
Согласно официальным данным вопрос об этих происшествиях был рассмотрен 10 мая в Вашингтоне на закрытом, секретном совещании, где Арктика и её воды, рассматривались, как театр будущих военных действий.
Our mission is to find out what caused the disasters under the Arctic ice.
Цель нашей миссии, выяснить, из-за чего произошло ряд катастроф в арктических льдах.
Once we cross the Arctic Circle, any command you hear will be the real thing.
Как только мы пересечём Полярный круг, любая команда, которую Вы услышите, следует безукоснительно выполнять.
But the nearer they came to the Arctic Circle. the more the tension increased. the more tiny irritations were magnified into bitter feuds. the more the crewmen pondered their possible fate.
Но чем ближе они подходили к полярному кругу, тем больше внутри её ощущалась напряженность, и малейшая искорка раздора могла вырасти в бушующий огонь жестокой вражды, где большая часть экипажа размышляла своей дальнейшей судьбе.
But, uh. here. is a chart of the Arctic region.
Но, эээ вот здесь изображена карта всего района Арктики.
Up to the Role, back to the Arctic Circle, again and again.
Сначала до Полюса, потом вернулась к полярному кругу, и так снова и снова.
The Arctic depths were as still and silent as an uninhabited world.
Глубины арктических вод были так безмолвны, словно весь мир здесь вымер.
Hours later, the two titanic craft were still locked together. in an apparent death grip. on the bottom of the Arctic Ocean. nearly 1200 feet below the surface.
Прошло уже несколько часов, а два огромных судна были по-прежнему сцеплены словно в смертельном захвате на дне Северного Ледовитого океана на глубине порядка 1,200 футов.
For over a year, I've been living north of the Arctic Circle.
Вот уже больше года я живу за полярным кругом.
I make Arctic reconnaissance flights and accompany ships.
Летаю в ледовую разведку и провожаю суда.
Intelligence sources traced the site of the top-secret Russian project. to the perpetually fog-shrouded wasteland. below the Arctic peaks of the Zhokhov Islands.
Разведка определила, что место расположения сверхсекретного проекта - пустынная, укрытая туманом земля за арктическими вершинами островов Жохова.
Based in America, the Airborne Alert Force. is deployed from the persian Gulf to the Arctic Ocean.
Базируясь в Америке, Силы Воздушной Тревоги развернуты от Персидского Залива до Северного Ледовитого Океана.
Between the Arctic Circle and the bottom of the Negev, things inevitably happen.
От полярного круга до низин Негева она производит насилие над вещами.

Из журналистики

Some companies even seem to celebrate the melting of the polar ice cap, because it will reduce the cost of extracting the oil that lies beneath the Arctic Ocean.
Некоторые компании даже, кажется, радуются таянию полярных льдов, потому что это снизит себестоимость добычи нефти, залегающей под Северным Ледовитым океаном.
The melting of arctic ice is one example.
Таяние арктического льда является одним из примеров.
They found the arctic ice impenetrable, and soon gave up their quest.
Они нашли непроходимые арктические льды и вскоре оставили свои попытки.
But ice-free arctic waters are more than a symptom of global warming.
Однако свободные ото льда арктические воды являются не только симптомом глобального потепления.
Indeed, throughout the cold 1500-1800's, malaria was a major disease in Europe, the US, and far into the Arctic Circle.
Действительно, в холодных 1500-1800 годах малярия была распространенным заболеванием в Европе, США и за полярным кругом.
How to assess countries' claims to Arctic territory hinges on the status of the Lomonosov Ridge, a vast formation that rises from the sea floor and stretches 1,800 kilometers from Greenland to the East Siberian continental shelf.
Оценка территориальных претензий стран на Арктику зависит от статуса хребта Ломоносова, огромного образования, поднимающегося с морского дна и протянувшегося на 1800 километров от Гренландии до Восточно-Сибирского континентального шельфа.
Under the terms of the 2008 Ilulissat Declaration, all of the countries bordering the Arctic Ocean agree to resolve their claims peacefully and based on the UN Convention on the Law of the Sea.
Согласно условиям Илулиссатской декларации 2008 года, все страны, имеющие выход к Северному Ледовитому океану, обязуются разрешать свои претензии мирным путём и на основании Конвенции ООН по морскому праву.
The Kremlin has activated a new military command for the Arctic, and is busy reopening air bases and radar stations along its Arctic shoreline.
Кремль создал для Арктики новый военный округ и вновь открывает воздушные базы и радарные станции вдоль арктического побережья.
The Kremlin has activated a new military command for the Arctic, and is busy reopening air bases and radar stations along its Arctic shoreline.
Кремль создал для Арктики новый военный округ и вновь открывает воздушные базы и радарные станции вдоль арктического побережья.
BERLIN - This summer has been one of weather-related extremes in Russia, Pakistan, China, Europe, the Arctic - you name it.
БЕРЛИН. Это лето связано с чрезвычайными погодными ситуациями в России, Пакистане, Китае, Европе, Арктике - что только ни припомнить.
Arctic sea-ice cover reached its lowest recorded average level for the month of June ever.
Арктический морской ледяной покров достиг своего самого низкого уровня в июле за всю свою историю.
And the Northwest Passage in the Arctic became ice-free for the first time in living memory.
А северо-западный арктический путь, впервые на памяти живущих, был свободным ото льдов.
And the gas deals do not make up for Russia's lost access to the Western technology that it needs to develop frontier Arctic fields and become an energy superpower, not just China's gas station.
И газовые сделки не наверстают упущенный доступ России к западным технологиям, которой необходимо развивать пограничные арктические месторождения и стать энергетической сверхдержавой, а не только АЗС Китая.
For instance, as the Arctic ice cap melts, less sunlight is reflected.
Например, по мере таяния арктической ледниковой шапки отражение солнечного света земной поверхностью уменьшается.

Возможно, вы искали...