each | bach | bench | belch
A2

beach английский

пляж

Значение beach значение

Что в английском языке означает beach?
Простое определение

beach

A large area of sand (or very small stones), next to an area of water. People sometimes lie on beaches when they are on holiday, to get a suntan.

beach

If something is beached, it has run onto a beach or sandbar.

beach

пляж an area of sand sloping down to the water of a sea or lake land on a beach the ship beached near the port

Перевод beach перевод

Как перевести с английского beach?

Beach английский » русский

Пляж

Синонимы beach синонимы

Как по-другому сказать beach по-английски?

Спряжение beach спряжение

Как изменяется beach в английском языке?

beach · глагол

Примеры beach примеры

Как в английском употребляется beach?

Простые фразы

I was planning on going to the beach today, but then it started to rain.
Я планировал сходить на пляж сегодня, но потом начался дождь.
I live near the sea so I often get to go to the beach.
Я живу около моря, так что часто хожу на пляж.
Can you hear the noise of the waves on the beach?
Ты слышишь шум волн на пляже?
Can you hear the noise of the waves on the beach?
Ты слышишь рокот волн на пляже?
Which way is the beach?
В какой стороне пляж?
Which way is the beach?
Как пройти на пляж?
They went to the beach.
Они ушли на пляж.
They went to the beach.
Они пошли на пляж.
They went to the beach.
Они отправились на пляж.
There were few people on the beach.
На пляже было немного народу.
We'll have a barbecue at the beach.
Мы устроим на пляже барбекю.
I often go swimming at the beach in the summer.
Летом я частенько хожу на пляж и плаваю.
Because of rain, we couldn't go to the beach.
Из-за дождя мы не смогли пойти на пляж.
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.
Если бы Мэри умела плавать, она бы чаще ходила на пляж.

Субтитры из фильмов

ON A BEACH SOMEWHERE WITH HIS TRUST FUND.
Ничего не делают?
Ellen was often spotted on the beach in the solitude of the dunes.
Элен часто уединялась на берегу моря среди дюн.
And another thing, young lady, I'm quite tired of your sitting out on the beach. all hours of the night.
Я устала от того, что вы ночи проводите на берегу.
Do you know that Florida is the show spot of America and Cocoanut Beach is the black spot of Florida?
Вы знаете, что Флорида - центр развлечений Америки. а Кокосовый берег - самое населенное место Флориды?
If I were to buy, I should prefer someplace like Palm Beach.
Если я и куплю что-то, так такое идеальное местечко, как Палм-Бич.
Palm Beach?
Палм-Бич?
Do you know that the population of Cocoanut Beach has doubled in the past week?
Вы знаете, что население Кокосового берега удвоилось за последнюю неделю?
This is Cocoanut Beach.
Нет, у меня нет.
The count found us on the beach with nothing but the clothes on our backs.
Граф нашёл нас на пляже - только одежда, и больше ничего.
We're going down on the beach.
Надо спуститься на пляж.
Hop in your car and mail some from Long Beach, Santa Monica and Pasadena.
Твоя задача - разослать все это с почтамптов Лонг-Бич, Санта-Моники и Пасадены.
Imagine our little Danny being invited to all the weekend parties at Malibu beach and the big social doings in Beverly Hills.
Хорошо. Знаете, наш малыш Дэнни все выходные кутил на пляже в Малибу потом вечеринка в Беверли-Хиллс.
Palm Beach, Savannah, Jacksonville.
Палм Бич, Саванна, Джексонвилл,..
All aboard for Miami, Palm Beach and Point South.
Словно я побывал сразу в Турции, Греции и Египте.

Из журналистики

NEWPORT BEACH - It has been raised more than 70 times in the last 50 years, mostly without commotion.
НЬЮПОРТ-БИЧ. Она увеличивалась более чем в 70 раз за последние 50 лет, в основном без гражданских беспорядков.
When Hu also cancelled the traditional closed-door summer caucus of old Party elders that takes place each year at the beach resort of Beidaihe, hopes were raised that political reform might actually burst forth.
Когда Ху также отменил традиционное летнее фракционное совещание за закрытыми дверями старых партийных старейшин, которое проходит каждый год на пляжном курорте Бейдай, появилась надежда на то, что политическая реформа действительно может прорваться.
NEWPORT BEACH - Imagine for a moment that you are the chief policymaker in a successful emerging-market country.
НЬЮПОРТ-БИЧ. Представьте на минуту, что вы являетесь главным лицом, определяющим политику в успешной стране развивающегося рынка.
NEWPORT BEACH - Central bank purists are confused.
НЬЮПОРТ-БИЧ. Пуристы Центрального банка в замешательстве.
VIRGINIA BEACH - Last year, the Nobel Prize in Medicine was awarded for a discovery that took 44 years to develop, and involved two different research teams.
ВИРДЖИНИЯ-БИЧ - В прошлом году Нобелевская премия по медицине была присуждена за открытие, на которое было потрачено 44 года работы двух различных исследовательских групп.
In present-day Babylon in Chinatown, in Little Italy, in Russian Brighton Beach, and in the alleys and byways of New York, all the world's languages are spoken.
В современном Вавилоне - в Китайском квартале, в Малой Италии, на русском Брайтон-Бич, во всех переулках и закоулках Нью-Йорка - говорят на всех языках мира.
A middle-aged South Korean female tourist was shot to death while walking on the beach, having inadvertently crossed over the boundary of the tourist zone.
Пожилая туристка из Южной Кореи была застрелена во время прогулки по пляжу, случайно выйдя за пределы курортной зоны.
NEWPORT BEACH - I don't know about you, but whenever I am in an airplane experiencing turbulence, I draw comfort from the belief that the pilots sitting behind the cockpit's closed door know what to do.
НЬЮПОРТ-БИЧ. Я не знаю, как вы, но как только я оказываюсь в самолете, который попадает в зону турбулентности, меня успокаивает мысль о том, что пилоты, которые находятся за закрытой дверью кабины, знают, что они делают.
Beach, bar --all plus, juice, gin, drink.
Пляж, бар - все плюс, джин, дринк.
When was the last time you went to the beach and found yourself pulled into a debate about tariffs?
А когда вы в последний раз пошли на пляж и обнаружили себя вовлечённым в дебаты по поводу таможенных тарифов?
NEWPORT BEACH - As we all struggle to comprehend the economic and financial impact of Japan's calamity, it is tempting to seek historical analogies for guidance.
НЬЮПОРТ-БИЧ. По мере того как мы пытаемся оценить экономические и финансовые последствия бедствия в Японии, возникает соблазн для ориентации провести исторические аналогии.

Возможно, вы искали...