Brown-Syndrom

Примеры Brown-Syndrom примеры

Как в английском употребляется Brown-Syndrom?

Простые фразы

May I talk to Ms. Brown?
Я могу поговорить с мисс Браун?
May I talk to Ms. Brown?
Я могу поговорить с госпожой Браун?
Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight.
Госпожа Браун предупредила Бет, что если та не будет питаться правильно, то постоянно будет страдать ожирением.
Bob is really a brown noser.
Боб действительно жополиз.
Mr Brown is in charge of our class.
Мистер Браун - ответственный за наш класс.
Mr Brown is our English teacher.
Мистер Браун - наш учитель английского.
Mr Brown is a doctor.
Мистер Браун - доктор.
Mr Brown teaches at Harvard.
Господин Браун преподаёт в Гарварде.
Mr Brown always carries a book with him.
Мистер Браун всегда носит с собой какую-нибудь книгу.
We were all surprised at the appointment of Mr Brown as director.
Мы все были удивлены назначением г-на Брауна директором.
I'd like you to meet Mr Brown.
Я бы хотел представить тебе мистера Брауна.
Don't you know Mr. Brown?
Разве вы не знаете мистера Брауна?
Mr Brown is a wool merchant.
Мистер Браун торговец шерстью.
Mr Brown speaks Japanese very well.
Мистер Браун говорит по-японски очень хорошо.

Субтитры из фильмов

This ball is my family's blood. You see these brown marks?
На этом мяче кровь моей семьи.
I like brown.
Мне нравится коричневое.
But I like brown.
А мне нравится коричневое.
Shahir, she's the perfect donor for Terry Brown.
Шахир, она идеальный донор для Терри Брауна.
I mean, the Charlie Brown theme song, come on.
Музыкальная тема из мультфильма про Снупи, да ладно.
He was born last week, and he has pale brown skin like us because our mum is from Poplar and our dad is from Jamaica.
Он родился на прошлой неделе. У него светло-коричневая кожа, как и у нас, потому что наша мама из Поплара, а папа с Ямайки.
It was those brown leather shoes.
Те коричневые кожаные ботинки.
He won the technical decision over Sandy Brown.
Он выиграл техническим нокаутом у Санди Брауна.
He won the technical decision over Sandy Brown by claiming a foul.
Он выиграл техническим нокаутом у Санди Брауна на грани фола.
Not John Brown's.
Нет, не Джона Брауна.
Because it looked too much like my brown one.
К тому же у меня уже есть костюм.
My skin was brown, we'd sleep on deck.
Я загоревшая, мы спим на палубе.
They're so brown!
Они так загорели!
You're going to kill a brown-haired man.
Ты убьёшь брюнета.

Из журналистики

This is why British Prime Minister Gordon Brown's proposal to create a fund for climate change is so welcome.
Именно поэтому так важно предложение британского премьер-министра Гордона Брауна о создании фонда для борьбы с изменением климата.
Airy talk about science and manufacturing as ladders out of recession (a favorite image of former British Prime Minister Gordon Brown) is just that - empty words.
Пустые разговоры о науке и производстве, которые станут лестницей, которая поможет выбраться из рецессии (любимый образ бывшего британского премьер-министра Гордона Брауна) тем и являются - всего лишь пустыми словами.
If Berlusconi returns to office, he will again seek strong cooperation with the United States, the path now being followed by French President Nicolas Sarkozy and British Prime Minister Gordon Brown.
Если Берлускони вернётся к власти, он возобновит тесное сотрудничество с Соединёнными Штатами. Этому пути следуют в настоящее время президент Франции Николя Саркози и премьер-министр Великобритании Гордон Браун.
The area is also home to lynx and even a few brown bears.
Область также является домом для рыси и даже несколько бурых медведей.
Though only a miniature version of America's imperial predicament, Britain's current policy, as its new prime minister, Gordon Brown, is defining it, may anticipate the direction taken by the next American president.
Будучи всего лишь версией в миниатюре имперского затруднительного положения Америки, сегодняшняя политика Британии, как определяет ее новый премьер-министр Гордон Браун, может предвидеть то направление, которое предпримет следующий американский президент.
Blair's legacy has thrown Brown into a confusing oscillation between Britain's transatlantic tradition and its European connections.
Наследие Блэра повергло Брауна в беспорядочное колебание между трансатлантической традицией Беликобритании и ее европейскими связями.
No longer an independent global power, yet unhappy with the London-Washington axis that Blair forged, Brown's government continues to waffle in its commitment to a united Europe.
Больше не являясь независимой глобальной властью, и при этом недовольное осью Лондон-Вашингтон, которую создал Блэр, правительство Брауна продолжает заверять в своих обязательствах по отношению к объединенной Европе.
But, for Brown's policy to succeed, it must promote social change and political reform in the Arab world.
Но для того, чтобы политика Брауна имела успех, она должна способствовать изменениям в обществе и политическим реформам в арабском мире.
He and his finance minister, Gordon Brown, stuck to their predecessors' public-spending plans, for example.
Например, вместе с министром финансов Гордоном Брауном придерживался планов государственных расходов своих предшественников.
Brown, who became prime minister in 2007, let spending and borrowing rip, so that when the global crash hit Britain was already suffering from a structural fiscal deficit and a credit bubble.
Браун, став премьер-министром в 2007 году, отпустил поводья в плане расходов и заимствований, таким образом, когда глобальный кризис ударил по Британии, она уже страдала от структурного фискального дефицита и кредитного пузыря.
To be sure, the Brown precedent is not entirely analogous, for there the Supreme Court gave weight to foreign policy considerations in just the way that the federal executive had urged.
Безусловно, прецедент Брауна не является полной аналогией, поскольку там Верховный Суд придал вес суждениям внешней политики именно тем способом, к которому призывал федеральный исполнитель.
British Prime Minister Gordon Brown has called for a full arms embargo of Zimbabwe, a position clearly targeted at the Chinese.
Премьер-министр Великобритании Гордон Браун призвал к полному эмбарго оружия для Зимбабве - упрек, полностью нацеленный на Китай.
The sun was high above white-crowned Jade Dragon Snow Mountain when my guide pointed down the gorge at the brown waters churning thousands of feet below.
Солнце стояло высоко над белой шапкой Снежной Горы Нефритового Дракона, когда мой проводник указал на коричневые потоки, пенящиеся на дне ущелья в нескольких тысячах футов ниже нас.
British Prime Minister Gordon Brown, for his part, has proposed lifting the immunity that past prime ministers enjoyed in connection with the sale of peerages.
Британский премьер-министр Гордон Браун в свою очередь предложил снять иммунитет, которым пользовались премьер-министры в связи с продажей пэрства.