Caro | cairn | macro | Carlo

Cairo английский

Каир

Значение Cairo значение

Что в английском языке означает Cairo?
Простое определение

Cairo

Cairo is the capital city of Egypt.

Cairo

Каир (= capital of Egypt) the capital of Egypt and the largest city in Africa; a major port just to the south of the Nile delta; formerly the home of the Pharaohs a town at the southern tip of Illinois at the confluence of the Ohio and Mississippi Rivers

Перевод Cairo перевод

Как перевести с английского Cairo?

Cairo английский » русский

Каир Кейро Каи́р Windows Cairo

cairo английский » русский

каир

Синонимы Cairo синонимы

Как по-другому сказать Cairo по-английски?

Cairo английский » английский

El Qahira Al Qahira capital of Egypt Egyptian capital

Примеры Cairo примеры

Как в английском употребляется Cairo?

Простые фразы

The ship was bound for Cairo.
Корабль направлялся в Каир.
Did you go to Cairo or Alexandria?
Вы ездили в Каир или в Александрию?
They are leaving Cairo today heading for Tel Aviv.
Сегодня они отправятся из Каира в Тель-Авив.
Cairo is the biggest city in Africa.
Каир - крупнейший город Африки.
Have you been to Cairo?
Ты был в Каире?
I live in Cairo.
Я живу в Каире.
Mary lives in Cairo.
Мэри живет в Каире.
Egyptair has one daily flight from New York to Cairo.
Иджипт Эйр ежедневно осуществляет один вылет из Нью Йорка в Каир.
Layla is a Cairo native.
Лейла - уроженка Каира.
Sami was spotted in a suspicious van near Cairo.
Сами был замечен в подозрительном фургоне недалеко от Каира.
Cairo has changed.
Каир изменился.
Sami has a little flat in Cairo.
У Сами есть небольшая квартира в Каире.
Sami lived in an opulent mansion in Cairo.
Сами жил в роскошном дворце в Каире.
Sami hired one of the best lawyers in Cairo.
Сами нанял одного из лучших адвокатов Каира.

Субтитры из фильмов

At the market square in Cairo.
На рыночной площади Каира.
Will you come in, Mr. Cairo?
Заходите, пожалуйста, мистер Каиро.
Will you sit down, Mr. Cairo?
Присаживайтесь, мистер Каиро.
Now, what can I do for you, Mr. Cairo?
Чем могу быть полезен, мистер Каиро?
By the way, I saw Joel Cairo tonight.
Я виделся с Джоэлем Каиро сегодня вечером.
I've got to talk to Joel Cairo.
Мне нужно поговорить с Джоэлем Каиро.
I want to leave a message for Joel Cairo.
Я хочу оставить сообщение Джоэлю Каиро.
You get your business with Cairo over with then we'll see how we stand.
Сначала послушаем, что скажет Каиро, и тогда будем думать дальше.
Come in, Mr. Cairo.
Заходите, мистер Каиро.
That is Mr. Joel Cairo.
Это мистер Джоэль Каиро.
Cairo was an acquaintance of Thursby's.
Каиро был знаком с Ферсби.
Go ahead, Cairo.
Давай, Каиро.
What's the hurry, Cairo?
К чему такая спешка, Каиро?
Well, you've had your talk with Cairo.
Ну что, теперь ты поговорила с Каиро.

Из журналистики

It is worth noting that the people who went into the streets of Cairo and Damascus calling for change were not shouting the slogans of Al Qaeda or supporting its agenda.
Стоит отметить, что люди, которые вышли на улицы Каира и Дамаска, требуя перемен, не выкрикивали лозунги Аль-Каиды и не поддерживали ее взгляды.
Obama's Cairo speech, delivered on one of his first foreign trips, promised a new US-Arab beginning, and certainly invigorated Arab democrats.
Речь Обамы в Каире, сделанная во время одной из его первых зарубежных поездок, обещала новую главу в развитии американо-арабских отношений и, конечно, активизировала арабских демократов.
The same people that Obama had called on in his Cairo speech to seek democracy had now formed the most important nonviolent movement the world had seen in decades.
Те же люди, которых Обама призывал в своей речи в Каире искать демократию, сегодня сформировали наиболее важное ненасильственное движение, которое мир видел за последние десятилетия.
The same energy on display in Cairo and Tunis was evident among Libyan youth, but this time, America was able to do little diplomatically because it had no relationship with Col. Muammar el-Qaddafi.
Та же энергия, которая проявилась в Каире и Тунисе, была очевидна и среди ливийской молодежи, но на этот раз Америка не была в состоянии сделать многое на дипломатическом уровне, поскольку у них не было никаких отношений с полковником Муаммаром Каддафи.
In the days and weeks ahead, there could arise occasions when the news from Cairo is not uplifting, but let us never forget that Egypt has taken a giant step, which in reality is a giant step for all Arabs.
В предстоящие дни и недели могут возникнуть случаи, когда новости из Каира не будут воодушевляющими, но давайте не будем забывать, что Египет сделал огромный шаг, который в действительности является гигантским шагом для всех арабов.
Will this yearning travel beyond the Nile, as it did from Tunis to Cairo?
Выйдет ли это стремление за пределы Нила, как оно перешло из Туниса в Каир?
Consider Israel, which has watched the events in Cairo with a degree of worry unfelt since January 1979, when Ayatollah Ruhollah Khomeini unseated the Shah of Iran.
Рассмотрим Израиль, который наблюдал за событиями в Каире с некоторым беспокойством, которое его не оставляло с января 1979 года, когда аятолла Хомейни сбросил шаха Ирана.
The war ended with Israeli forces 70 miles from Cairo, and less than 20 miles from Damascus, their success obscured by the shock of the surprise attack, emotional over-reactions, and the difficulty of seeing clearly through the fog of war.
На момент окончания войны израильские войска были в 70 милях от Каира и менее чем в 20 милях из Дамаска, однако их успех остался в тени из-за неожиданного нападения, чрезмерных эмоциональных реакций и трудностей видения сквозь туман войны.
The concept behind this vision is that the size and population density of a future Palestine will be roughly the same as in extended urban regions like the San Francisco Bay area or greater Cairo.
Концепция, лежащая в основе этого проекта, заключается в том, что размер территории и плотность населения будущей Палестины примерно такие же, как в городских агломерациях наподобие Каирской или области залива Сан-Франциско.
With regard to relations between France and the Arab world, one can be certain that Hollande would agree with the pro-engagement thrust of Obama's 2009 Cairo speech.
Что касается отношений между Францией и арабским миром, то можно быть уверенным, что Олланд согласен с упором на про-взаимодействие, прозвучавшим в речи Обамы в Каире в 2009 году.
In December, Ismail Haniyeh, Prime Minister of the Hamas-led Palestinian Authority in Gaza, embarked on a tour of the Mediterranean that included stops in Tunis, Cairo, and Istanbul.
В декабре Исмаил Хания, премьер-министр Палестинской автономии в секторе Газа под руководством Хамаса, отправился в поездку по средиземноморью с остановками в Тунисе, Каире и Стамбуле.
Last May, he signed an initial reconciliation agreement with Fatah in Cairo, which committed Hamas to a Palestinian unity government, called for a cessation of violence, and accepted the notion of a Palestinian state on the 1967 borders.
В мае прошлого года он подписал в Каире предварительное соглашение о примирении с Фатхом, которое обязало Хамас перед палестинским правительством единства двигаться к прекращению насилия и признало Палестинское государство в границах 1967 года.
Its troops were on the road to Cairo, threatening to inflict a major defeat on Egypt.
Его войска направлялись в Каир, угрожая нанести сокрушительный удар по Египту.
CAIRO - In one of his last essays, the late, great historian Tony Judt asked what we should have learned from the last century, a period in which so many soldiers and civilians died in conflict.
КАИР - В одной из своих последних статей, скончавшийся великий историк Тони Джадт спросил, что мы должны извлечь из прошлого века - периода, в котором так много солдат и гражданских лиц погибли в конфликтах.

Возможно, вы искали...