Colombia английский

Колумбия

Значение Colombia значение

Что в английском языке означает Colombia?

Colombia

Колумбия a republic in northwestern South America with a coastline on the Pacific Ocean and the Caribbean Sea; achieved independence from Spain in 1821 under the leadership of Simon Bolivar; Spanish is the official language

Перевод Colombia перевод

Как перевести с английского Colombia?

colombia английский » русский

колумбия

Синонимы Colombia синонимы

Как по-другому сказать Colombia по-английски?

Colombia английский » английский

Republic of Colombia the Republic of Colombia

Примеры Colombia примеры

Как в английском употребляется Colombia?

Простые фразы

The people from Colombia speak Spanish.
Колумбийцы говорят на испанском.
They speak Spanish in Colombia.
В Колумбии разговаривают на испанском.
I'm from Colombia.
Я из Колумбии.
Alejandra is from Colombia. She is Colombian.
Александра из Колумбии. Она колумбийка.
Lida was from Colombia. I met her when I was in Madrid.
Лида была из Колумбии. Я познакомился с ней в Мадриде.
I live in Colombia.
Я живу в Колумбии.
Colombia is a very beautiful country.
Колумбия очень красивая страна.

Субтитры из фильмов

Bogota is in Colombia.
Богота находится в Колумбии.
That's right, it's in Colombia.
И правда, в Колумбии.
Colombia.
В Колумбии.
Of course, there wouldn't be any postage stamps showing Columbus and the Republic of Colombia would have another name.
Конечно, не было бы почтовых марок с изображением Колумба, а республика Колумбия носила бы другое название.
He put you in a box. You know the things they do to you if you do a bit in Colombia?
Если в Колумбии тебя повяжут за наркотики, то знаешь что с тобой будут делать 10 раз в день?
We are running a string of mules from Colombia.
Вплотную займёмся поставками из Колумбии.
Then we're gonna blow that fucking truck back to Colombia!
А потом этот ёбанный фургон у нас долетит до самой Колумбии!
Back then I worked in pictures down in Colombia.
Я тогда был занят в кино, снимали в Колумбии.
She's still in Colombia.
Она все еще в Колумбии.
I got this package from Eduardo from Colombia.
Я получила эту посылку от Эдуарда из Колумбии.
I need you to bring that map to me in Colombia.
Я хочу, чтобы ты привезла мне эту карту в Колумбию.
Colombia?
В Колумбию?
Elaine, I can't go to Colombia.
Элейн, я не могу поехать в Колумбию.
Do you have any idea what it's like in Colombia?
Ты представляешь, что творится в Колумбии?

Из журналистики

Three completed trade agreements (with South Korea, Panama, and Colombia) have been languishing for years, mostly because of deep opposition to free trade from labor unions and the Democratic Party.
Три завершенных торговых соглашения (с Южной Кореей, Панамой и Колумбией) томились в течение многих лет, в основном из-за глубокой оппозиции к свободной торговле со стороны профсоюзов и демократической партии.
Indeed, if there were such a thing as a combined index of despair, Colombia would be an undisputed leader.
Действительно, если бы существовала такая вещь, как комбинированный индекс отчаяния, Колумбия была бы бесспорным лидером.
In Colombia's south - where the heavy presence of illegal armed groups makes social peace a distant dream - I went to visit a secondary school, as part of a needs assessment.
На юге Колумбии, где высокая концентрация незаконных вооруженных формирований делает социальный мир далекой мечтой, я посетила среднюю школу для того, чтобы произвести оценку их потребностей.
The end of President Alvaro Uribe's re-election bid in Colombia will complicate life for the Caracas caudillo, removing a pretext for his own perpetuation in power.
Завершение попытки переизбрания президента Альвара Урибе в Колумбии усложнит жизнь военным лидерам Каракаса, разрушая основу для его собственного сохранения у власти.
But the problem is that the OAS will be holding its annual assembly in June this year in Peru, and several countries -- Canada, Costa Rica, the US, Colombia, Panama, Peru itself, and probably Chile - will push to have Honduras re-admitted.
Однако проблема заключается в том, что ОАГ будет проводить свое ежегодное собрание в июне этого года в Перу, и несколько стран - Канада, Коста-Рика, США, Колумбия, Панама и Перу, а также, возможно, Чили - будут настаивать на том, чтобы принять Гондурас.
Consider the long-suffering US-Colombia free-trade negotiations.
Рассмотрим многострадальные переговоры между США и Колумбией о свободной торговле.
The dismantling of Colombia's Cali and Medellin cartels in the 1990's created a vacuum that Mexico's cartels were able to fill, ultimately consolidating their position in the drug trade.
Ликвидация колумбийских картелей Кали и Медельин в 1990-ых годах создала вакуум, который смогли заполнить картели Мексики, тем самым, наконец, утвердив свое положение в наркоторговле.
Democracy is either defective or missing in Cuba, Mexico, and Nicaragua, and it is threatened by one cause or another in Venezuela and Colombia.
Демократия является либо недостаточной, либо вообще отсутствует на Кубе, в Мексике и Никарагуа, а в Венесуэле и Колумбии ей угрожает то одно, то другое.
But his just completed trip to Brazil, Uruguay, Colombia, Guatemala, and Mexico came too late.
Но его только что завершившийся визит в Бразилию, Уругвай, Колумбию, Гватемалу и Мексику состоялся слишком поздно.
MEXICO CITY - If one were an irredeemable optimist, upcoming events in Venezuela and Colombia could be viewed as a harbinger of good things to come.
МЕХИКО. Для неисправимого оптимиста грядущие события в Венесуэле и Колумбии могли показаться предвестниками будущих благ.
The status quo will also likely persist in Colombia.
Статус-кво также, вероятно, сохранится в Колумбии.
This raises a basic credibility issue: how can Europe urge Colombia and Peru to reduce supply when its own drug habit is driving cultivation?
Эти проблемы ставят справедливый основной вопрос: как может Европа убедить Колумбию и Перу уменьшить производство наркотиков, когда спрос в Европе на наркотики способствует их выращиванию?
If all of Colombia's farmers stopped growing coca tomorrow, unrestrained demand by the world's 13 million cocaine users would quickly generate as much cultivation somewhere else.
Если завтра все колумбийские фермеры прекратят выращивать кокаин, то неумеренный спрос 13 миллионов людей, употребляющих кокаин в мире, быстро наладит столь же большое его производство где-нибудь в другом месте.
BOGOTA - Just five months ago, Colombia's government was assuring its citizens that they were protected from the international crisis.
БОГОТА - Всего пять месяцев назад правительство Колумбии уверяло своих граждан в том, что они защищены от международного кризиса.

Возможно, вы искали...