A1

education английский

обучение, образование, воспитание

Значение education значение

Что в английском языке означает education?
Простое определение

education

Someone gets an education if that person learns something or if somebody teaches that person something, usually at school. More and more people are starting work with a university education. He studied German by himself, but he has no formal education.

education

учение, доктрина (= instruction, teaching) the activities of educating or instructing; activities that impart knowledge or skill he received no formal education our instruction was carefully programmed good classroom teaching is seldom rewarded knowledge acquired by learning and instruction it was clear that he had a very broad education образование, обучение, воспитание, просвещение the gradual process of acquiring knowledge education is a preparation for life a girl's education was less important than a boy's the profession of teaching (especially at a school or college or university) образование (= breeding) the result of good upbringing (especially knowledge of correct social behavior) a woman of breeding and refinement

Education

the United States federal department that administers all federal programs dealing with education (including federal aid to educational institutions and students); created 1979

Перевод education перевод

Как перевести с английского education?

Education английский » русский

Образование

Синонимы education синонимы

Как по-другому сказать education по-английски?

Education английский » английский

Education Department Department of Education

Примеры education примеры

Как в английском употребляется education?

Простые фразы

Education in this world disappoints me.
Образование в этом мире меня разочаровывает.
I think exams are ruining education.
Я думаю, что экзамены портят образование.
Education is one of the most essential aspects of life.
Образование - это один из важнейших аспектов жизни.
Education does not consist simply in learning a lot of facts.
Образование - это не только изучение множества фактов.
Education does not consist simply in learning a lot of facts.
Образование не ограничивается одним лишь изучением множества фактов.
Education aims to develop potential abilities.
Образование стремится развить потенциальные способности.
Education is a critical element.
Образование является важнейшим элементом.
Education is a critical element.
Образование - критический элемент.
Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives.
Образование не должно быть ограничено нашей молодостью, а должно быть непрерывным процессом, проходящим через всю нашу жизнь.
Education starts at home.
Воспитание начинается в семье.
Education starts at home.
Воспитание начинается дома.
More money for education will spur economic growth.
Больше денег на образование будет стимулировать экономический рост.
Education doesn't consist of learning a lot of facts.
Образование не заключается в заучивании фактов.
A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad.
Человек, который никогда не ходил в школу, может воровать из товарного вагона. Но если у него есть университетское образование, он может украсть всю железную дорогу.

Субтитры из фильмов

She's going to need an education.
Ей потребуется образование.
In order to expose Ma to an European education, Wendland hires a teacher to instruct her.
Для обучения Ма европейским манерам Вендланд нанял учителя.
The Weasel began Gudule's education.
Проныра начал обучать Гуду.
Thus Gudule completed her education as a bohemian.
Так Гуду завершила свое цыганское образование.
I just gave advice to some girls who wanted to travel. get an education.
Я просто давал советы некоторым девчонкам, которые хотели попутешествовать, получить образование.
How is her education progressing?
Как ее успехи в учебе?
These ragged, barefoot urchins receive the same education as children the world over.
Эти босые, в лохмотях, дети получают такое же образование как и любой другой ребенок в мире, посещающий начальные классы.
It's horrible not having an education.
Какой позор - быть необразованным.
Well.. it's a waste of education.
Пустая трата времени.
I demand that you see the Minister of Education.
Я требую, чтобы ты поговорил с министром образования.
You see, the child is totally unconcerned with education.
Ребенок полностью равнодушен к образованию.
You will be shocked someday when, full of maxims, mottoes and education. You behold injustice triumphant. And wrongdoing receiving the rewards.
Однажды вы испытаете шок, когда, полные принципов, девизов и знаний, увидите торжество несправедливости и подлости, получающей награды, которые должны быть даны только добродетели.
He wanted you to have an education and a good job.
Он хотел, чтобы ты получил достойное образование и приличную работу.
It's part of the education of our daughters.
Это часть воспитания наших дочерей.

Из журналистики

They wanted better housing, education, and free health care for all.
Они хотели лучшее жилье, образование и бесплатную медицинскую помощь для всех.
Reducing the deficit by cutting funds for education, infrastructure, and research and development is akin to trying to lose weight by cutting off three fingers.
Снижения дефицита путем сокращения расходов на образование, инфраструктуру и исследования и разработки похожи на попытку снизить вес путем ампутации трех пальцев.
At the same time, small farmers would receive a steady flow of income, which they could use for micro-investments to improve their household's wealth, education, and health.
В то же время, мелкие фермеры будут получать постоянный доход, который они смогут использовать для микро-инвестиций в целях улучшения благосостояния, образования и здоровья.
A targeted support program could increase substantially the efficiency of spending, freeing up resources for education, health, and poverty eradication.
Целевая программа поддержки могла бы существенно повысить эффективность расходов, высвободив ресурсы для образования, здравоохранения и искоренения нищеты.
Private charities, which have been instrumental in promoting innovation in fields such as health care, the environment, and education, could provide valuable insight into channeling aid more effectively.
Частные благотворительные организации, играющие важную роль в содействии новаторству в таких областях, как здравоохранение, охрана окружающей среды и образование, могли бы предоставить ценную информацию о более эффективном направлении помощи.
Health education through public media, reaching distant areas of the country, is an urgent priority, but has been utterly ignored in favor of commercial priorities.
Необходимо, чтобы основы медицинских знаний передавались через средства массовой информации, доходя до отдаленных частей страны, что до сих пор игнорировалось в пользу коммерческих приоритетов.
Having attended secondary school himself, he believes that his children will better their lives through education.
Мади сам закончил среднюю школу и верит, что образование поможет улучшить жизнь его детей.
Africa had to open its markets while producing raw materials and basic products to generate revenues for investment in industry, education, health, and food production.
Африка должна была открыть свои рынки, в то же время производя сырьё и базовую продукцию с целью получения дохода для инвестирования в промышленность, образование, здравоохранение и производство продуктов питания.
For many of us, this is our only opportunity to continue our education.
Для многих из нас это единственная возможность продолжить образование.
On that planet, we see rankings in the upper 90's for the survey's five categories: justice, health, education, economics, and politics.
На этой планете мы видим тех, кто занимал лидирующее положение в конце 90-х по пяти категориям исследования: справедливость, здоровье, образование, экономика и политика.
Second, they instructed the IMF and the World Bank to re-think their development strategies, in order to put more focus on social problems, particularly health and education.
Во-вторых, они поручили Международному Валютному Фонду и Всемирному Банку пересмотреть свои стратегии развития с тем, чтобы в большей мере сфокусироваться на социальных проблемах, в особенности на образовании и здравоохранении.
The growing concentration of wealth - and a significant reduction in taxes on it - has meant less money to spend on investments for the public good, like education and the protection of children.
Растущая концентрация богатства - и значительное снижение налогов на него - означало меньше денег, чтобы тратить на инвестиции для общественного блага, таких как образование и защита детей.
Income inequality is correlated with inequalities in health, access to education, and exposure to environmental hazards, all of which burden children more than other segments of the population.
Неравенство доходов коррелирует с неравенством в области здравоохранения, доступом к образованию, воздействием вредных факторов окружающей среды, из всего этого дети являются большим бременем, чем другие слои населения.
But in America, more is spent on the education of rich students than on the education of the poor.
Но в Америке, больше тратится на образование богатых студентов, чем на образование бедных.

Возможно, вы искали...