A1

European английский

европейский, европеец

Значение European значение

Что в английском языке означает European?
Простое определение

European

A person from Europe.

European

From Europe. In a style that is typical of Europe, or based on Europe.

European

европейский of or relating to or characteristic of Europe or the people of Europe European Community европеец, европейка a native or inhabitant of Europe

Перевод European перевод

Как перевести с английского European?

european английский » русский

европейский европеец

Синонимы European синонимы

Как по-другому сказать European по-английски?

european английский » английский

white man white person whiteman white European

Примеры European примеры

Как в английском употребляется European?

Простые фразы

European currencies weakened against the dollar.
Европейские валюты ослабли по отношению к доллару.
The European likes to drink wine.
Европейцы любят пить вино.
My major is medieval European history.
Моя специальность - история средневековой Европы.
You must be careful when talking to a European.
Вы должны быть осторожны, когда разговариваете с европейцем.
Lithuania is a member of the European Union.
Литва входит в Европейский союз.
Lithuania enters the European Union.
Литва входит в Европейский союз.
Lithuania is joining the European Union.
Литва входит в Европейский союз.
Lithuania is a member of the European Union.
Литва - член Евросоюза.
It's free for European Union citizens.
Для граждан Евросоюза бесплатно.
The company has branches in 12 European countries.
У компании есть филиалы в 12 странах Европы.
The European Union has 23 official languages, theoretically with the same rights, but in practice only 3 working languages: English, French and German.
В Европейском союзе 23 официальных языка, у которых теоретически равные права, но на практике используются только три из них: английский, французский и немецкий.
The expansion of the Roman Empire wiped out a considerable number of the original European languages.
Экспансия Римской империи уничтожила немало первоначальных европейских языков.
What's your favorite European city?
Какой твой любимый город в Европе?
What's your favorite European city?
Какой у тебя любимый город в Европе?

Субтитры из фильмов

In order to expose Ma to an European education, Wendland hires a teacher to instruct her.
Для обучения Ма европейским манерам Вендланд нанял учителя.
Even today, there are places in the Sahara where no. European has reached.
Ещё и сегодня в Сахаре есть места, куда. не ступала нога европейца.
It is a pleasure to chat with a European.
Мне очень приятно повстречать европейца.
He is the only European here except you, my dear.
Это единственный европеец тут, кроме вас, мой дорогой.
European of course!
Конечно в европейское платье.
Why would I have advised you. to wear a European dress?
Почему я посоветовал вам. надеть европейское платье?
Never mind the European war. We got something bigger than that.
Забудь про войну в Европе, эта статья покруче.
Are you European?
Вы из Европы?
The city will be divided into 14 sectors. The Schroder Plan, implemented in various European cities, will permit dragnet operations on a grand scale with minimum force.
План Шредера, который мы уже успешно применяли в других городах Европы, позволяет минимальными силами прочесать густонаселенные районы.
So you, mem, shall choose most beautiful women of harem and dress and educate same in European custom for presentation.
Вы должны отобрать самых красивых женщин в гареме, одеть их и научить европейским манерам для прееддставления.
He knows we are Siamese. I wish him to see we are also European.
Он знает, что мы - сиамцы, а я хочу показать, что мы еще и европейцы.
So you shall tell me which girls are most like European women for dressing as same.
Вы должны сказать, кого из женщин лучше одеть в европейское платье.
All properly dressed European ladies must have undergarments.
Все европейские дамы обязательно носят белье.
You shall write invitation for dinner for Saturday, six o'clock postmeridian, from list of European people furnished you hereto, and any other desirable you think of.
Вы должны написать приглашения на обед в 6 часов в субботу всем европейцам из этого списка и тем, кого вы сами желаете пригласить.

Из журналистики

The UN, like the dream of European unity, was also part of the 1945 consensus.
ООН, как и мечта о Европейском единстве, также была частью консенсуса 1945 года.
The European dream is in crisis.
Европейская мечта находится в кризисе.
European foreign ministers have already expressed their concerns about Iran's nuclear program.
Министры иностранных дел европейских стран уже высказали свою озабоченность по поводу ядерной программы Ирана.
But superficial repairs will not meet the European Union's future needs.
Однако косметический ремонт не сможет удовлетворить будущие потребности Европейского Союза.
But renewal of this sort cannot be left to global market forces, as the results might not necessarily benefit European agriculture and society.
Однако обновление такого рода нельзя оставлять на регулирование глобальным рынком, поскольку в таком случае результаты не обязательно будут выгодными для европейского сельского хозяйства и общества.
The EU needs a knowledge and innovation policy that strengthens European agriculture's competitiveness.
ЕС нуждается в обоснованной и инновационной политике, которая может укрепить конкурентоспособность европейского сельского хозяйства.
Many structural improvement programs have been financed at the European level, but agricultural production and land use are not among them.
Многие программы структурного усовершенствования были профинансированы на европейском уровне, однако сельскохозяйственное производство и использование земель не попали в их список.
The development of an Agricultural Main Structure would compliment the European Ecological Main Structure.
Развитие основной сельскохозяйственной структуры могло бы улучшить главную экологическую структуру Европы.
A policy for European food systems would treat production, processing, distribution, logistics, and retailing in combination.
Политика для продовольственных систем Европы должна также комплексно касаться производства, обработки, распределения, логистики и розничной торговли.
At a minimum, currency unions require a confederation with far more centralized power over taxation and other policies than European leaders envision for the eurozone.
Как минимум, валютные союзы требуют конфедеративного государственного устройства с гораздо более централизованной властью над налогообложением и другими сферами политики, чем власть, предоставленная еврозоне лидерами ЕС.
Some European academics tried to argue that there was no need for US-like fiscal transfers, because any desired degree of risk sharing can, in theory, be achieved through financial markets.
Некоторые ученые-экономисты ЕС пытались возразить, что нет необходимости в налогово-бюджетных перечислениях наподобие американских, потому что разделения рисков любой требуемой степени можно, теоретически, достичь за счет финансовых рынков.
Europe's leaders cannot carry out large transfers across countries indefinitely without a coherent European political framework.
Лидеры ЕС не смогут бесконечно осуществлять крупные перечисления между разными странами без общей согласованной политической системы.
European policymakers today often complain that, were it not for the US financial crisis, the eurozone would be doing just fine.
Политики ЕС сегодня часто жалуются на то, что, если бы не американский финансовый кризис, в еврозоне всё было бы замечательно.
If handled correctly, however, the crisis may yet raise the esteem of the European Union and its institutions.
Однако если к этому делу подойти правильно, то кризис имеет все шансы поднять уважение к Европейскому Союзу и его организациям.

Возможно, вы искали...