Greene | greet | Greer | green
B1

Greece английский

Греция

Значение Greece значение

Что в английском языке означает Greece?
Простое определение

Greece

Greece is a country in south-east Europe. We wanted to go to Greece for our next holiday.

Greece

Греция, Эллада a republic in southeastern Europe on the southern part of the Balkan peninsula; known for grapes and olives and olive oil ancient Greece; a country of city-states (especially Athens and Sparta) that reached its peak in the fifth century BCE

Перевод Greece перевод

Как перевести с английского Greece?

greece английский » русский

греция

Синонимы Greece синонимы

Как по-другому сказать Greece по-английски?

Greece английский » английский

Hellenic Republic Ellas the Hellenic Republic Hellas Greek

Примеры Greece примеры

Как в английском употребляется Greece?

Простые фразы

New York State is almost as large as Greece.
Штат Нью-Йорк по размеру почти равен Греции.
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.
Килби применил теорию Эммета к своему исследованию референдума, проведённого в Греции в 1948 году.
We learn about ancient Rome and Greece.
Мы узнаем о древнем Риме и Греции.
In olden times, football was popular in both Greece and Rome.
В древности футбол был популярен и в Греции, и в Риме.
My father had once been in Greece.
Мой отец однажды побывал в Греции.
Democracy originated in Ancient Greece.
Демократия возникла в Древней Греции.
There are many islands in Greece.
В Греции есть много островов.
There are many islands in Greece.
В Греции много островов.
The civil war in Greece ended.
Гражданская война в Греции окончилась.
The civil war in Greece ended.
Гражданская война в Греции завершилась.
Turkey was stronger than Greece.
Турция была сильнее Греции.
I'm from Greece.
Я из Греции.
There are mosquitoes even in Greece.
Даже в Греции есть комары.
Italy isn't Greece.
Италия не Греция.

Субтитры из фильмов

Greece.
Греция.
You know the old bromide. When in Greece open a restaurant.
Ты хоть знаешь, глупышка, когда в Греции открыли первый ресторан?
We could spend the winter in the Riviera, and in Egypt and Greece.
Мы могли бы провести зиму на Ривьере, в Египте и в Греции.
Italy perhaps. The Isles of Greece.
Возможно, в Италию или в Грецию.
These are new days for Greece.
Нынче в Греции - новые деньки.
I'd give all the blooming statues in Greece for one whiff of fish and chips.
Только я отдал бы все замшелые статуи Греции за один только запах рыбы с жареной картошкой.
Who is against the law of Greece is not a Greek.
Раз плюют на законы Греции, значит - не греки!
Italy, Greece, the Parthenon, the Coliseum.
Италия, Греция, Парфенон, Колизей!
The last place I went was Greece.
В последний раз я был в Греции.
France, Russia, Greece, Norway.
Во Франции,в России,в Греции,в Норвегии.
The best wine comes from Greece.
Лучшее вино - в Греции.
What about your trip to Greece?
А ваше путешествие в Грецию?
They were mythological figures: gods or heroes of ancient Greece. Or maybe it was an allegory, something like that.
Это были мифологические персонажи, боги или герои Древней Греции, или может быть аллегория, или что-то в этом роде.
Greece and the islands of the Aegean Sea have given birth to many myths and legends of war and adventure.
Греция и острова Эгейского моря были родиной множества мифов и легенд о войнах и приключениях.

Из журналистики

There was talk of revolution in countries such as France, Italy, and Greece.
Был разговор о революции в таких странах, как Франция, Италия и Греция.
It had no choice: with financial turmoil threatening to spread from small countries like Greece and Ireland to large ones like Italy and Spain, the euro's very survival was in growing jeopardy.
Да у него и не было выбора: из-за финансового беспорядка, угрожающего распространиться из небольших стран, таких как Греция и Ирландия, в крупные страны, такие как Италия и Испания, само выживание евро оказалось под все возрастающей угрозой.
The resulting austerity will hinder Europe's growth, and thus that of its most distressed economies: after all, nothing would help Greece more than robust growth in its trading partners.
Следующая из этого строгая экономия замедлит экономический рост ЕС и, следовательно, - экономический рост его членов с самой пострадавшей экономикой: в конце концов, ничто не поможет Греции больше, чем быстрый экономический рост ее торговых партнеров.
Two problems need to be addressed: the credibility of Greece's fiscal stabilization program, and how to cover the country's medium-term financing gap.
Предстоит столкнуться с двумя проблемами: возможность осуществления греческой программы финансовой стабилизации и как закрыть среднесрочный дефицит финансирования страны.
The magnitude of the fiscal adjustment effort being demanded of Greece is now well known.
Объемы усилий, направленных на финансовое регулирование и требующихся от Греции, сейчас хорошо известны.
Both steps are now as unpopular in Greece as they are unavoidable.
Оба решения непопулярны в Греции, но они неизбежны.
But financial markets are in no mood to give Greece time, which brings us to the second major problem facing the country.
Но финансовые рынки не в настроении предоставить Греции время, и это подводит нас ко второй основной проблеме, с которой сталкивается страна.
Over time, the eurozone countries would inevitably have to refinance most of Greece's public debt.
Со временем страны еврозоны неизбежно были бы вынуждены рефинансировать большую часть государственного долга Греции.
Moreover, once the eurozone had started refinancing Greece without any contribution from private creditors, it would be politically impossible to stop.
Более того, если бы еврозона начала рефинансирование Греции без какого-либо участия со стороны частных кредиторов, это было бы политически невозможно остановить.
The only way out for Greece is thus to combine both elements: rescheduling its debt plus national agreements on wages and social expenditure.
Таким образом, единственным выходом для Греции является комбинирование обоих элементов: реструктуризация выплаты долгов плюс национальное соглашение по заработной плате и социальным расходам.
However, this works only if countries like Greece grow their way out of a debt trap or abrogate their deeply entrenched social contracts.
Однако это срабатывает, если страны, подобные Греции, прокладывают свой путь из долговой ловушки или аннулируют свои глубоко укоренившиеся социальные контракты.
Greece overspent, but Spain and Ireland had fiscal surpluses and low debt-to-GDP ratios before the crisis.
У Греции наблюдался перерасход, но у Испании и Ирландии был профицит бюджета и низкий уровень долга по отношению к ВВП до кризиса.
The latest package to cope with Greece's insolvency offers a bond buyback to lighten the country's debt burden.
Последний пакет помощи, чтобы справиться с несостоятельностью Греции, предлагает выкуп облигаций, чтобы облегчить долговое бремя страны.
Without Ecuador's gimmicks, buybacks do not seem to be the solution to Greece's debt overhang.
Без уловок Эквадора выкуп облигаций, похоже, не будет решением проблемы задолженности Греции.

Возможно, вы искали...