A2

historical английский

исторический

Значение historical значение

Что в английском языке означает historical?
Простое определение

historical

Historical , events, record, leaders, etc. all relate to things that happened in the distant past. We tried to look at the problem in its historical context, not just how it is today. The historical record shows that the country grew dramatically during that period.

historical

of or relating to the study of history historical scholars a historical perspective having once lived or existed or taken place in the real world as distinct from being legendary the historical Jesus doubt that a historical Camelot every existed actual historical events исторический (= historic) belonging to the past; of what is important or famous in the past historic victories historical (or historic) times a historical character диахронический (= diachronic) used of the study of a phenomenon (especially language) as it changes through time diachronic linguistics

Перевод historical перевод

Как перевести с английского historical?

Синонимы historical синонимы

Как по-другому сказать historical по-английски?

historical английский » английский

historic diachronic traditional storied recorded in history momentous from history based on history

Примеры historical примеры

Как в английском употребляется historical?

Простые фразы

We have a rich historical heritage.
У нас богатое историческое наследие.
You'll find that book in the historical section of the library.
Ты найдёшь эту книгу в историческом отделе библиотеки.
You'll find that book in the historical section of the library.
Вы найдёте эту книгу в историческом отделе библиотеки.
And as with so many aspects of British life, there's a good historical reason for it.
Эта особенность британской жизни, как и многие другие, обусловлена историческими причинами.
He will be reading a historical novel.
Он будет читать историческую пьесу.
Christopher Columbus abhorred historical inaccuracies.
Христофор Колумб терпеть не мог исторические неточности.
Christopher Columbus abhorred historical inaccuracies.
Христофор Колумб ужасно не любил исторических неточностей.
What's your favorite historical movie?
Какой твой любимый исторический фильм?
A historical event at Tatoeba: on July 12, 2012, Esperanto outstripped Japanese in terms of number of sentences and took second place in the ranking of languages.
Историческое событие на Татоэба: 12 июля 2012 года эсперанто обошёл японский язык по количеству фраз и занял второе место в языковом рейтинге.
Tom spent all weekend reading a historical novel.
Том все выходные провёл за чтением исторического романа.
This is an historical moment.
Это исторический момент.
This is a historical moment.
Это исторический момент.
If you were only able to meet with one historical figure, who would you like to meet?
Если бы ты мог встретиться с какой-то одной исторической личностью, с кем бы ты встретился?
If you were only able to meet with one historical figure, who would you like to meet?
Если бы вы могли встретиться с какой-то одной исторической личностью, с кем бы вы встретились?

Субтитры из фильмов

That's a historical fact.
Так было и так будет всегда. Это исторический факт.
This movie was filmed in Castle Belvedere in Prague, Palazzo Furstenberg, in Lobkowitz and in other historical places.
Этот фильм снимался в Праге, в Замке Бельведер, Дворце Ферстенберг, и в других исторических местах.
A presentation from a cultural and historical point of view in 7 chapters of moving pictures.
Представление на основе историко-культурных свидетельств, в 7 картинах.
Today we are not going to concern ourselves with chemical equations. Geographical questions or matters of historical import.
Сегодня мы не будем заниматься химическими уравнениями или вопросами географии и истории.
Railway Historical Accident Session of Congress, no.
Знаешь, что такое утюг? - Ну. Что там, какая-нибудь головоломка?
These are facts, historical facts not schoolbook history, not Mr. Wells' history, but history, nevertheless.
Это факты, исторические факты, не из школьных учебников и книги истории Веллса, но из исторических источников.
Actually, I'm a historical Republican, but I'm also a centrist anarchist.
Вообще-то я республиканец, но также и анархист-центрист.
Today's a historical day.
Сегодня исторический день.
Dr. Galbraithe is viewing the historical records of the years just after your flight.
Доктор Галбрайт просматривает исторические записи тех лет, когда вы улетели.
Aren't you going to look at the historical records?
Ты не собираешься просмотреть исторические записи?
I like to call this war a process of historical energy.
Я называю эту войну процессом развития исторической энергии.
I told you these are historical times.
Я тебе говорил про исторический момент?
What historical Italian figure would you like to play? Do you like men with beards?
С каким итальянским актером вы хотели бы сняться в паре?
And then some places that have to do with the case, historical aspects.
Ну и какие-то места, которые имеют непосредственное отношение к делу.

Из журналистики

PARIS - As the economic crisis deepens and widens, the world has been searching for historical analogies to help us understand what has been happening.
ПАРИЖ - по мере расширения и усугубления экономического кризиса, мир обратился к истории в поисках параллелей, которые могли бы помочь пониманию того, что происходит.
The end of the East-West ideological divide and the end of absolute faith in markets are historical turning points.
Конец идеологического разделения между Востоком и Западом, также как и конец безоглядной веры в рынок, является поворотным моментом в истории.
September 11, 2001, was a terrible tragedy by any measure, but it was not a historical turning point.
События 11 сентября 2001 года были страшной трагедией по любым меркам, но это не был исторический поворотный момент.
But Serbia claims that the province remains an essential part of its historical and cultural tradition.
Но Сербия заявляет о том, что эта провинция по-прежнему является важной частью ее истории и культуры.
Ideological hawks view the occupied territories as an integral part of the historical Land of Israel, the homeland of the Jewish people.
Сторонники жесткого курса по идеологическим соображениям считают оккупированные территории неотъемлемой частью исторической Земли Израилевой - родины еврейского народа.
For them, the territories are part of the Jewish patrimony, which is why they insist on referring to the West Bank by its Hebrew historical appellation - Judea and Samaria.
Они называют их исконно еврейскими землями и настаивают на использовании исторических древнееврейских имен - Иудея и Самария - в отношении территорий на Западном берегу Иордана.
For ideological hawks, compromises are treason: how can you jeopardize the historical patrimony of the Jewish people, let alone God's promise to Abraham?
Для приверженцев жесткого курса на идеологической основе компромисс означает измену: как можно подвергать опасности исторические земли еврейского народа, не говоря уже об обещании, данном Богом Аврааму?
The colonial powers' arbitrary demarcation of borders lumped together in one state diverse ethnic groups which may have been historical antagonists.
Произвольная демаркация границ колониальными державами объединила в пределах одного государства различные этнические группы, в некоторых случаях исторически враждебно настроенные по отношению друг к другу.
He will be remembered as an African leader of major historical significance: visionary, despotic, and indispensable.
Его будут помнить, как африканского лидера большого исторического значения: богатого фантазией, деспотического и необходимого.
We are skeptical about unfettered individualism because of our awareness of man's sins, but also because of our profound awareness of the historical defects and aberrations in Germany's 20 th century history.
Мы скептично относимся к неограниченному индивидуализму не только потому, что осознаем человеческую греховность, но и из-за нашего сознания исторических ошибок и заблуждений, совершенных Германией в 20 веке.
The ascendency of the mandarins is a legacy of Japan's unique historical development dating back to its early modern period.
Власть отсталых руководителей является наследством уникального исторического развития Японии, которое относится ко времени ее раннего современного периода.
The first is that democracies have, as a matter of historical record, never fought each other.
Первое заключается в том, что, фактически, как показывает история, демократические государства никогда не воевали друг с другом.
The emergence of kings and queens as specifically national figureheads is a relatively recent historical development.
Появление королей и королев в качестве специальных национальных номинальных руководителей является относительно недавним историческим развитием событий.
To be sure, Bush reinforced both trends, but their real causes lie in objective historical factors, namely America's being the sole world power since 1989 and Europe's self-inflicted weakness.
Безусловно, Буш укрепил обе тенденции, но их реальные причины лежат в объективных исторических факторах, а именно в том, что Америка была единственной мировой державой с 1989 года, и в напущенной на себя слабости Европы.

Возможно, вы искали...