I | Yi | ix | xi

II английский

Значение II значение

Что в английском языке означает II?
Простое определение

II

This is the Roman numeral for two (2). It may be written as II or ii. II after a name means the second. "Pope John Paul II" is said as "Pope John Paul the second".

ii

(= two) being one more than one he received two messages

II

двойка (= two) the cardinal number that is the sum of one and one or a numeral representing this number

Синонимы II синонимы

Как по-другому сказать II по-английски?

ii английский » английский

two 2

II английский » английский

two deuce 2

Примеры II примеры

Как в английском употребляется II?

Простые фразы

We were taught that World War II broke out in 1939.
Нам говорили, что Вторая мировая война началась в 1939 году.
Germany was allied with Italy in World War II.
Германия была союзником Италии во Вторую мировую войну.
A lot of people were killed in World War II.
Во время Второй мировой войны погибло много людей.
Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.
Герхард Шрёдер - первый немецкий канцлер, который не жил во время Второй мировой войны.
My grandfather was killed in World War II.
Мой дед был убит во Второй мировой войне.
The teacher said that World War II broke out in 1939.
Преподаватель сказал, что Вторая мировая война разразилась в 1939 году.
Many soldiers were killed in World War II.
Множество солдат погибли во Второй мировой войне.
Many soldiers were killed in World War II.
Во Второй мировой войне погибло много солдат.
When did World War II break out?
Когда началась Вторая мировая война?
When did World War II break out?
Когда разразилась Вторая мировая война?
It has been almost 50 years since World War II ended.
Прошло почти 50 лет с тех пор, как закончилась Вторая мировая война.
Father told me that World War II ended in 1945.
Отец сказал мне, что Вторая мировая война закончилась в 1945 году.
World War II ended in 1945.
Вторая мировая война закончилась в 1945 году.
World War II ended in 1945.
Вторая мировая война закончилась в тысяча девятьсот сорок пятом.

Субтитры из фильмов

Douglas Bader, the pilot, was a patient here during World War II.
Дуглас Бадер, лётчик, проходил здесь лечение во время Второй мировой.
What a klutz. You'II never get a good husband like that.
Какая ты медленная!
I'II have Mr. Nishimura take me.
Я хочу сходить туда вместе с Нишимурой.
I'II call on you later and explain.
Я перезвоню тебе позже и объясню.
I'II be leaving now.
Теперь я пойду.
I'II give you all the money you need.
Я дам всю сумму, которая тебе нужна.
I'II be waiting. I don't know.
Я не приду.
But if this goes on, we'II have to do as the company says.
Но если так будет и дальше продолжатся мы уже ничем не сможем помочь.
When he graduates and starts working, we'II all be better off.
Как я буду счастлив, когда он закончит университет, и начнет работать! Жизнь будет потихоньку налаживаться.
I'II do that at once.
Отлично.
I'II go get something.
Ну тогда я. - Я положу тебе.
No, I'II go.
Ничего.
Shut up. I'II have a look.
Я должен осмотреть его.
I'II see you again.
Мы еще встретимся позже.

Из журналистики

NEW YORK - On May 8, 1945, when World War II in Europe officially ended, much of the world lay in ruins.
НЬЮ-ЙОРК - 8 мая 1945 года, когда Вторая мировая война в Европе официально закончилась, большая часть мира лежала в руинах.
In 1989, it looked as if the dark legacy of World War II, the enslavement of Eastern Europe, was finally over.
В 1989 году казалось, что мрачное наследие Второй мировой войны, порабощение Восточной Европы, наконец, закончилось.
Neoliberalism filled the vacuum, creating vast wealth for some people, but at the expense of the ideal of equality that had emerged from World War II.
Неолиберализм заполнился вакуумом, создавая огромные богатства для некоторых людей, но за счет идеала равенства, который вышел из Второй мировой войны.
When I was seven years old, in 1960, my grandmother Angelica opened my eyes to the meaning of 8 May 1945, the day when Nazi Germany surrendered and World War II ended in Europe.
В 1960 году, когда мне было семь лет, моя бабушка Анжелика разъяснила мне значение дня 8 мая 1945 года, дня, когда капитулировала нацистская Германия и вторая мировая война в Европе окончилась.
And this is why it doesn't matter whether the relevant events happened 60 years ago (as World War II), 90 years (as in the case of the Armenian genocide) or even 600 years (such as the battle of Kosovo in 1389).
И именно поэтому не имеет значения, произошли ли соответствующие события 60 лет (вторая мировая война), 90 лет (геноцид армян) или 600 лет назад (битва на Косовом поле в 1389 году).
More rockets and missiles fell on northern Israel in 33 days than hit Britain during all of World War II.
За 33 дня на северный Израиль упало больше ракет, чем на Великобританию за всю вторую мировую войну.
Koizumi's insistence on paying homage to the war dead interred at Yasukuni, where convicted war criminals from World War II are among the buried, has been damaging relations with Japan's neighbors for years.
Упорство Коидзуми отдать дань памяти погибшим в годы войны, погребенным в Ясукуни, где среди похороненных - осужденные военные преступники Второй Мировой Войны, на протяжении многих лет портила отношения Японии с ее соседями.
Nakasone broke the taboo by being the first prime minister to worship at the Yasukuni shrine in his official capacity on August 15, 1985, the fortieth anniversary of the end of World War II.
Накасоне нарушил табу, будучи первым премьер-министром, который совершил акт поклонения в храме Ясукуни в своей должности 15 августа 1985 года в сороковую годовщину окончания Второй Мировой Войны.
This is true of a rather small group of rich countries (India is a partial exception), mainly in western Europe and its overseas offshoots, since World War II.
Это утверждение верно, начиная со Второй мировой войны, для довольно малой группы богатых стран (частичным исключеним здесь является Индия), главным образом из Западной Европы и ее заокеанских ответвлений.
During World War II, European monarchs kept a sense of hope and unity alive among their subjects under Nazi occupation.
Во время второй мировой войны европейские монархи сохраняли чувство надежды и единства в своих государствах, оккупированных нацистами.
Even as the British were dismantling their empire after World War II, the French and Dutch still believed that parting with their Asian possessions would result in chaos.
В то время как после второй мировой войны британцы производили демонтаж своей империи, французы и нидерландцы по-прежнему считали, что расставание с их азиатскими владениями приведет к хаосу.
By World War II, protecting the empire had become more of a burden than an asset.
К началу Второй мировой войны защита империя стала в большей степени обузой, чем ценным активом.
To see why, consider the situation after World War II.
Чтобы понять почему, давайте рассмотрим ситуацию, которая сложилась после второй мировой войны.
MELBOURNE - If the broad post-World War II prosperity that has endured for six decades comes to an end, both the United States and Europe will be responsible.
МЕЛЬБУРН. Если масштабное процветание, начавшееся после второй мировой войны и продлившееся шесть десятилетий, подходит к концу, то за это несут ответственность и США, и ЕС.