A2

Indian английский

индийский, индиец

Значение Indian значение

Что в английском языке означает Indian?
Простое определение

Indian

An Indian is a person from India or a person whose family is from India. An Indian is a person having descents of Native Americans.

Indian

индеец, индианка a member of the race of people living in America when Europeans arrived индийский of or relating to or characteristic of India or the East Indies or their peoples or languages or cultures the Indian subcontinent Indian saris (= Native American) of or pertaining to American Indians or their culture or languages Native American religions Indian arrowheads индиец, индианка, индус, индуска a native or inhabitant of India (= Amerind) any of the languages spoken by Amerindians

Перевод Indian перевод

Как перевести с английского Indian?

indian английский » русский

индийский индейский индеец

Синонимы Indian синонимы

Как по-другому сказать Indian по-английски?

indian английский » английский

people man

Примеры Indian примеры

Как в английском употребляется Indian?

Простые фразы

And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.
И в Индийском океане некоторые Мальдивские острова полностью исчезнут под водой.
This is the best Indian restaurant anywhere in Tokyo.
Это самый лучший индийский ресторан во всём Токио.
There are many old Indian legends.
Есть много старых индийских легенд.
There are many old Indian legends.
Есть много старинных индейских легенд.
My grandfather was part Indian.
Мой дедушка был немного индийцем.
Muiriel is an Indian.
Мюриэл - индианка.
Mumbai is the capital of the Indian state of Maharashtra.
Мумбаи - столица индийского штата Махараштра.
My friend is Indian.
Мой друг - индиец.
The French and Indian War had begun.
Франко-индейская война началась.
He likes Indian food.
Ему нравится индийская пища.
She looks like an Indian.
Она похожа на индианку.
It's an Indian dish.
Это индийское блюдо.
Do you like Indian food?
Вам нравится индийская еда?
Is the good-looking man Arab or Indian?
Этот симпатичный мужчина араб или индиец?

Субтитры из фильмов

Awfully fine head, hair like an Indian, fine, chiseled features, clean-cut as a tomahawk.
Ужасно милая голова, волосы, как у индийца, прекрасные, точеные черты лица, резко очерченные как томагавк.
Mine's got a Buick and a Ford and an Indian squaw to do the heavy work.
А у моего - есть Бюик и Форд, и прислуга для тяжёлой работы.
She was an Indian squaw.
Она индианка.
Indian giver, huh?
Отбираем подарки, да?
Indian Charlie.
В чем дело? - Индеец Чарли.
He was the son of that famous old Indian chief, Sitting Bull.
Сын знаменитого индейского вождя Сидящего Быка.
I got some Indian blood in me.
Во мне есть немного индейской крови.
You want to know about The Indian Tomb trick?
Хотите узнать о фокусе Индийской гробницы?
Yes, but mostly Indian squaws, I presume.
Да, но в основном индейские скво. Я полагаю.
Perhaps in the Indian summer we'll meet once more.
Возможно, в бабье лето мы встретимся еще раз.
He's an Indian.
Он индеец.
We have some interesting exhibits in Indian arts and crafts.
У нас есть любопытные материалы по индийским ремёслам и искусству.
Indian arrow poison.
Инее. Индейский яд для стрел.
How about an Indian suit with feathers?
Как насчет индейского костюма с перьями?

Из журналистики

And, given the current rage for all things Bollywood in France, a lavish Indian wedding would be fitting.
Принимая во внимание моду на все болливудское во Франции, щедрая индийская свадьба была бы весьма кстати.
The Indian government will be nothing if not relieved to see the first girlfriend made a wife.
Индийское правительство только вздохнет с облегчением, если первая подруга станет женой.
He could meet his bride seated majestically on the caparison of an elaborately decorated elephant, and she would look ravishing swathed and bejeweled in Indian finery.
Он мог бы встретить свою невесту величественно восседающей на седле на тщательно украшенном слоне, и она бы выглядела восхитительно, облаченная в пышные праздничные индийские одеяния и украшения.
Or, for that matter, why not include the Russian ruble or Indian rupee?
Или, в этом отношении, почему бы не включить российский рубль или индийскую рупию?
This has led to a related problem in countries bordering the Indian Ocean: disunity between coastal, more Arabized Muslims and the non-Arabized Muslims of the interior.
Это привело к схожей проблеме в странах побережья Индийского океана - разобщенности между более арабизированными мусульманами прибрежных районов и неарабизированными мусульманами внутренних регионов.
Khalilzad and Karzai spent considerable efforts in the late 1990s to get an American-built pipeline to carry gas from Turkeminstan through Afghanistan to Pakistan and the Indian Ocean.
Во второй половине 90-х годов Халилзад и Карзаи активно работали над проектом строительства трубопровода для транспортировки природного газа из Туркменистана через территорию Афганистана в Пакистан и к Индийскому океану.
This is what appeared to happen in the last Indian election, and the election in the United States of President Barack Obama was also plainly a supremely rational moment.
Именно это, кажется, произошло на последних выборах в Индии, а также избрание в США президента Барака Обамы также очевидно было в высшей мере рациональным действием.
In the Iranian worldview, there are three great ancient Asian civilizations: Chinese, Indian, and Persian (with Persia being the greatest).
С точки зрения иранского мировоззрения есть три великие азиатские цивилизации: китайская, индийская и персидская (персидская считается самой великой).
In 2011, a group of Indian state and private companies won the concession for the Hajigak iron-ore deposit in Bamyan Province.
В 2011 году группа индийских государственных и частных компаний выиграла концессию на железорудное месторождение Хиджигак в провинции Бамиан.
When I first visited India as an American government official in the late 1970's, I was struck by my Indian hosts' fixation on gaining equal status with China.
Когда я впервые посетил Индию как официальный представитель американского правительства в конце 70-х годов прошлого столетия, я был поражен тем, насколько индийцы были озабочены тем, чтобы добиться равного статуса с Китаем.
While the announcement incited Indian protests, they were relatively muted compared to the past.
Хотя это высказывание вызвало в Индии протесты, они были относительно негромкими по сравнению с прошлым.
The increasing role of the Indian diaspora in the US, particularly in the information industries, also had an influence, as has the rise in bilateral trade accompanying India's surging economic growth.
Все возрастающая роль индийской диаспоры в США, особенно в информационных отраслях, также оказала на это влияние, как и увеличение объема двусторонней торговли, сопровождающей бурное экономическое развитие Индии.
The Indian leader, whom I have known for years, had said that he wanted better relations with Pakistan as one his legacies.
Индийский лидер, которого я знаю уже на протяжении многих лет, сказал мне, что ему хотелось бы улучшить отношения с Пакистаном, в качестве части своего наследия.
It took the Indian government some time to formulate an answer to Musharraf's request for a visit.
Индийскому правительству понадобилось определенное время для того, что сформулировать ответ на запрос Мушаррафа о визите.

Возможно, вы искали...