B2

Islamic английский

исламский, мусульманский

Значение Islamic значение

Что в английском языке означает Islamic?

Islamic

мусульманский, исламский of or relating to or supporting Islamism Islamic art

Перевод Islamic перевод

Как перевести с английского Islamic?

islamic английский » русский

исламский мусульманский

Синонимы Islamic синонимы

Как по-другому сказать Islamic по-английски?

Islamic английский » английский

Muslim Moslem Islamitic muslim islamic Muhammadan Mohammedan Islamitish Islamite

islamic английский » английский

muslim Muhammadan Moslem Islamitish Islamitic Islamite Islamic

Примеры Islamic примеры

Как в английском употребляется Islamic?

Простые фразы

Islamic culture has given us majestic arches and soaring spires; timeless poetry and cherished music; elegant calligraphy and places of peaceful contemplation.
Исламская культура дала нам величественные арки и стройные шпили, неувядающую поэзию и прекрасную музыку, элегантную каллиграфию и уголки для тихого созерцания.
Tom has never visited an Islamic country.
Том никогда не посещал исламских стран.
The pre-Islamic Arabs were nomads.
Доисламские арабы были кочевниками.

Субтитры из фильмов

I was investigating the early pre-Islamic cultures.
Я изучаю доисламские культуры.
He intends to make the Islamic Temple into a brothel.
Он хотел бы открыть в мечети бордель.
I run the Islamic subgroup.
Я веду исламскую группу.
He could turn a whore from Regatta into an Islamic virgin in one night.
Он мог превратить шлюху с Регатты в исламскую девственницу за одну ночь.
The celebration of Ramadan is at the centre of Islamic worship.
А может потому, что это не просто слухи.
Americans believe that you-- as an Islamic fundamentalist-- that you are a leader who contributed to the bombing of the U.S. Embassy.
Американцы считают, что,.будучи исламским фундаменталистом, вы участвовали во взрыве посольства США.
Like the Islamic jihads we hear about. We get scared.
Взять хотя бы джихады, о которых мы столько слышим.
We assume that everyone who is into the Islamic religion is having a jihad every other bloody day.
Страшно ведь. И кажется, что любой мусульманин каждый день устраивает по джихаду.
There's a lot of very relaxed Islamic people, remember this.
На самом деле среди них много очень милых людей.
The Oklahoma bombing, which everyone was sure was some Islamic thing.
Взрыв здания в Оклахоме, все думали, что это исламские террористы.
Islamic leaders from around the world will be on the Temple Mount at noon.
В полдень на Храмовую гору поднимутся исламские лидеры со всего мира.
This is Ibrahim Modi from the Islamic council.
Это Ибрагим Моди от Исламского совета.
Islamic extremist is to Islamic, as blank is to Christianity.
Исламский экстремист относится исламу как -пробел- относится к христианству.
Islamic extremist is to Islamic, as blank is to Christianity.
Исламский экстремист относится исламу как -пробел- относится к христианству.

Из журналистики

But what may be most important, particularly in the Arab and Islamic communities, is to end any acceptance of terrorism.
Но гораздо белее важным является прекращение признания терроризма, особенно в исламских странах.
At the same time, Bush's emphasis on a one-dimensional, militarized approach to global problems has fueled unrest and instability throughout the Islamic world, leading to increased terrorism in Turkey, North Africa, Saudi Arabia, and Southeast Asia.
Акцент Буша на одностороннем, военном подходе к мировым проблемам вызвал гнев и недовольство во всем исламском мире и привёл к терактам в Турции, Северной Африке, Саудовской Аравии, Юго-Восточной Азии.
In fact, the allegedly Islamic party had skilfully managed to negotiate with an unrelenting US, consult with the Turkish military and President, and share all information with the public and parliament.
В действительности, предположительно исламской партии удалось успешно провести переговоры с неумолимыми Соединенными Штатами, посоветоваться с турецкими военными и Президентом и поделиться всей информацией с общественностью и парламентом.
This has given new strength to those who want Turkey to develop in another direction, towards a more Islamic society instead of a modern secular state.
Это прибавило новых сил тем, кто хочет, чтобы Турция развивалась в ином направлении - в сторону более исламского общества вместо современного светского государства.
And, sadly, things have become worse in the past 30 years, as Afghanistan's particular brand of Islam, combined with its legacy of dire poverty and war, compounds an already misogynist pre-Islamic tradition.
К сожалению, за последние 30 лет ситуация только ухудшилась, по мере того как особенное течение ислама в Афганистане в сочетании с его наследием страшной бедности и войн, усложняет пре-исламскую традицию женоненавистничества.
They do not form a formidable presence, as in Nigeria, where some Muslim-majority states in the north have even implemented Sharia Law, making them more or less Islamic states.
Они не представляют собой грозную силу, как в Нигерии, где в некоторых северных штатах с преобладающим мусульманским населением были даже введены законы шариата, превратив их, таким образом, в более или менее исламские штаты.
More recently, Meles coordinated efforts with Kenya to stage limited strikes against the al-Shabaab militia, which has waged an unrelenting war to turn Somalia into a fundamentalist Islamic theocracy.
Совсем недавно Мелес координировал усилия с Кенией по нанесению ограниченных ударов по милиции аль-Шабааб, которая вела безжалостную войну по превращению Сомали в фундаменталистскую исламскую теократию.
Islamic fundamentalists define jihad as a war of terror against the West and call for an Islamic caliphate from the Atlantic to the Pacific.
Исламские фундаменталисты дают определение джихаду как террористической войне против Запада и призывают к исламскому халифату от Атлантического до Тихого океана.
Islamic fundamentalists define jihad as a war of terror against the West and call for an Islamic caliphate from the Atlantic to the Pacific.
Исламские фундаменталисты дают определение джихаду как террористической войне против Запада и призывают к исламскому халифату от Атлантического до Тихого океана.
Islamic fundamentalists reckon that what the rest of us regard as the liberalizing influence of technological progress and globalization is a brash re-run of Western colonialism.
Исламские фундаменталисты считают, что то, что все мы остальные считаем либерализирующим влиянием технического прогресса и глобализации, является повторной попыткой восстановления западного колониализма.
Though Ayatollah Khomeini's Islamic revolution in 1979 disrupted Israel's old alliance with Iran, the two countries continued to conduct business with America's blessing.
Несмотря на то, что исламская революция Аятолла Хомейни в 1979 году разрушила старый союз Израиля с Ираном, обе страны продолжили вести деловые отношения с благословения Америки.
Israel and Iran, two non-Arab powers in a hostile Arab environment, shared fundamental interests that the Islamic revolution could not change.
Израиль и Иран - две неарабские страны, находящиеся во враждебной арабской окружающей среде - имели существенные выгоды, которые не могла изменить даже исламская революция.
In an Arab Middle East, Iran is the natural enemy; in an Islamic world, Iran is a potential leader.
Иран является кровным врагом на арабском Ближнем Востоке; в исламском мире Иран - потенциальный лидер.
In 2006, the capture of Somalia's capital, Mogadishu, by the Islamic Courts raised the specter of a jihadist state.
С захватом в 2006г. столицы Сомали, Могадшо, силами Исламских судов, над Сомали повис призрак джихадского государства.

Возможно, вы искали...