no | go | ng | neo

NGO английский

неправительственная организация

Значение NGO значение

Что в английском языке означает NGO?

NGO

НПО, неправительственная организация (= nongovernmental organization) an organization that is not part of the local or state or federal government

Перевод NGO перевод

Как перевести с английского NGO?

NGO английский » русский

неправительственная организация

Синонимы NGO синонимы

Как по-другому сказать NGO по-английски?

Примеры NGO примеры

Как в английском употребляется NGO?

Субтитры из фильмов

Well I will think about selling, or donating to an NGO.
Не знаю пока, может продам, может подарю в фонд бедности.
But the government leader, whose name was Ngo Dinh Diem, America's ally was a Catholic, like the French and that alone made him suspicious to the Buddhists in our area.
Но глава правительства, по имени Нго Динх Дьем, союзник американцев,... был католик, как и французы, чем вызывал подозрение местных буддистов.
Your president, Ngo Dinh Diem, wants to know what will you do if you see a Viet Cong or hear about someone helping them.
Ваш президент, Нго Динх Дьем, хочет знать что бы вы сделали увидев повстанцев или, услышав, что кто-то им помогает.
Note on the dynamic evolution between UCDI and NGO.
Учитывая активное развитие сотрудничества между ЮСДИ и негосударственными организациями.
Note on the dynamic evolution between UCDI and NGO.
Учитывая активное развитие сотрудничества между ЮСДИ.
A number of internal agency procedures were revised in order to encourage increased implication of NGO in UCDI programs and projects.
Некоторые внутренние процедуры в агентстве были пересмотрены с целью увеличения вовлеченности негосударственных организаций в программы и проекты ЮСДИ.
Mr Walter Ribeiro, recalled in the last forum that the agency-NGO collaboration completed more than 800 projects.
Вальтер Рибейро сказал, что сотрудничество между агентством и негосударственными организациями позволило завершить более 800 пилотных проектов.
I was really surprised to see that the UN-NGO Committee uses only six UN representatives out of 26 persons.
На форуме ООН и ассоциации негосударственных организаций всего 6 представителей ООН из 26-ти участников.
The other 20 persons are NGO members.
Остальные 20- члены ассоциации.
The NGO know about this?
НПО знает об этом?
He worked for an NGO in Thailand, and screwed 12-year-olds!
Он работал в НПО в Таиланде, и трахал 12 летних!
The guys at school run a NGO, and our study group is meeting there.
В школе дали задание, наша группа встречается там.
No one starts an NGO without the drug lord's consent.
Никто не вступает в группу без согласия наркобарона.
You know how long it took me to set up the NGO?
Знаешь, сколько времени мне понадобилось, чтобы закрепиться здесь? Знаешь, сколько времени потребовалось?

Из журналистики

Many a government minister, Bank officer and NGO representative has experienced his blunt criticism, as well as his effusive praise.
Многим министрам, должностным лицам банка и представителям неправительственных организаций доводилось быть объектом как резкой критики, так и щедрых похвал с его стороны.
China's trading partners and foreign NGO's can provide needed assistance to China by supporting programs that foster improvements in Chinese legality.
Торговые партнеры Китая и иностанные неправительственные организации могут оказать Китаю необходимое содействие, поддерживая программы, которые направлены на улучшение китайской правовой системы.
While spearheaded by Beijing-based NGO's, the dam protests involve Chinese from all parts of the country, employ all means of communication, and engage the support of central government officials.
Возглавляемые Пекинскими НПО, протесты против строительства дамб втягивают китайцев из всех частей страны, используют все средства коммуникации и привлекают поддержку руководящих правительственных чиновников.
Beijing-based NGO's are allying with local Sichuan NGO's to launch Internet campaigns, distribute petitions, and mobilize villagers.
Пекинские НПО объединяются с местными НПО Сычуани, чтобы развернуть кампании в Интернете, распространять петиции и мобилизовать сельских жителей.
Beijing-based NGO's are allying with local Sichuan NGO's to launch Internet campaigns, distribute petitions, and mobilize villagers.
Пекинские НПО объединяются с местными НПО Сычуани, чтобы развернуть кампании в Интернете, распространять петиции и мобилизовать сельских жителей.
A few NGO's and some brave Russian and Western reporters have witnessed countless crimes.
Несколько НПО и некоторые храбрые российские и западные репортеры стали свидетелями бесчисленных преступлений.
Fadela Amara, the manager of an NGO that defends women's right, is a secretary of state for city management.
Фадела Амара, управляющая неправительственной организации, которая защищает права женщин, назначена государственным секретарем по управлению городским имуществом.
But there are few international rules on what an NGO actually is, and the lack of control can lead to unpredictable consequences.
Но существует мало международных правил о том, чем фактически является неправительственная организация, а недостаток контроля может привести к непредсказуемым последствиям.
Similarly, while non-government organizations (NGO's) are a dynamic component in most societies nowadays, Japan has few, and major international NGO's are nonexistent or have only a weak presence.
Точно так же, в то время как неправительственные организации (НПО) являются динамичным компонентом большинства современных обществ, в Японии их очень мало, и крупные международные НПО либо совершенно не представлены, либо представлены очень слабо.
Similarly, while non-government organizations (NGO's) are a dynamic component in most societies nowadays, Japan has few, and major international NGO's are nonexistent or have only a weak presence.
Точно так же, в то время как неправительственные организации (НПО) являются динамичным компонентом большинства современных обществ, в Японии их очень мало, и крупные международные НПО либо совершенно не представлены, либо представлены очень слабо.
Injections of American money promised to help pay office administration costs and keep NGO jobs alive.
Вливание американских денег было залогом сохранения административного аппарата этих неправительственных организаций и оплаты на его содержание.
As Australia's foreign minister, and a global NGO head, I met Lugar many times, and, whether or not we agreed on issues, he was always a model of gentle courtesy.
Как министр иностранных дел Австралии и руководитель глобальной НПО, я встречался с Лугаром много раз, и вне зависимости от того, находили ли мы согласие по вопросам или нет, он всегда был образцом благородной вежливости.
In countries where governments are deficient, there are often alternative ways of providing assistance, including NGO's.
В странах с неэффективным правительством часто существуют альтернативные способы предоставления помощи, включая неправительственные организации.
During the Libyan crisis, Solana's successor, Catherine Ashton, deliberately sought to limit the EU's role to that of a super-NGO focused on humanitarian aid and economic development.
Во время ливийского кризиса преемник Соланы, Кэтрин Эштон, сознательно стремилась ограничить роль ЕС до супер-НПО, сосредоточенной на гуманитарной помощи и экономическом развитии.