A1

national английский

национальный

Значение national значение

Что в английском языке означает national?
Простое определение

national

If something is national it affects a whole nation or country. If something is national it has to do with a certain nation or country, or with people from that country. If a business is national it is found in all or most parts of a nation or country.

national

A national is someone who is a citizen of their nation. The nationals is a tournament where people from all over the country come to compete in.

national

of or relating to or belonging to a nation or country national hero national anthem a national landmark национальный, государственный, народный limited to or in the interests of a particular nation national interests isolationism is a strictly national policy concerned with or applicable to or belonging to an entire nation or country the national government national elections of national concern the national highway system national forests owned or maintained for the public by the national government national parks (= home, interior, internal) inside the country the British Home Office has broader responsibilities than the United States Department of the Interior the nation's internal politics (= subject) a person who owes allegiance to that nation a monarch has a duty to his subjects characteristic of or peculiar to the people of a nation a national trait of or relating to nationality national origin

Перевод national перевод

Как перевести с английского national?

National английский » русский

Нэшнл

Синонимы national синонимы

Как по-другому сказать national по-английски?

Примеры national примеры

Как в английском употребляется national?

Простые фразы

The gross national product of our country is the second largest.
ВВП нашей страны занимает второе место в мире.
The rose is the national flower of this country.
Роза - национальный цветок этой страны.
Every country has its national flag.
У каждой страны есть государственный флаг.
This national park is full of beautiful scenery.
В этом национальном парке много прекрасных пейзажей.
The national flag of the USA is called the Stars and Stripes.
Национальный флаг США называют звезднополосатым.
The national health service was far from adequate.
Государственное здравоохранение было далеко от адекватного.
A considerable amount of money was appropriated for the national defense.
Значительная денежная сумма была выделена на национальную оборону.
Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December.
Национальный бюджет Японии на новый фискальный год обычно составляется в декабре.
The program will finish with the national anthem.
Программа закончится исполнением национального гимна.
I think his death is a national loss.
Полагаю, его смерть - это общенациональная потеря.
He became a national hero.
Он стал национальным героем.
Today is a national holiday.
Сегодня национальный праздник.
Hunting is banned in national parks.
В национальных парках охота запрещена.
The national debt is growing.
Государственный долг растёт.

Субтитры из фильмов

Can't you just not care about the national affairs and just support your own country?
Не можешь ли ты просто.. сейчас побыть просто женой? Пап!
Call off the lawsuit against them, and the problems of national security must all be handled following their method.
Снять все обвинения и изменить структуру национальной защиты по их стандарту.
Except for Caitlyn, who is a national hero.
За исключением Кейтлин, являющейся национальным героем.
You wanna tell me why the director of National intelligence is calling?
Агент Малик, не хотите мне сообщить, почему мне звонит директор ЦРУ?
Oh, I did stop by the National Archives, just to maybe book a field trip for the kids.
Я сегодня был в Национальном архиве. Хотел организовать экскурсию для ребят.
Yesterday you had a customer, picked him up outside the National Archives.
Вчера у тебя был клиент. Подобрал его около Национального Архива.
Shot with the help of the Romanian Army and the artists of the Bucharest National Theatre.
Снят с помощью Румынской армии и артистов Бухарестского народного театра.
When the clock on the wall strikes ten, all you loyal ladies and you patriotic men, let's sing the national anthem when the clock on the wall strikes ten.
Как только часы пробьют десять, благородные дамы и преданные стране господа, мы вместе исполним национальный гимн, как только часы пробьют десять.
I'm from the National Studios in Hollywood.
Кто вы? Я из Национальной студии в Голливуде.
Be at the National Studios at 7:00 tomorrow morning.
Хорошо. Быть завтра в Национальной студии, в 7:00 утра.
Around you stand the flags and standards of this National Socialism.
Вокруг вас стоят знамена и флаги настоящего Национал Социализма.
All our work must be dictated by a single thought. that the German worker. be made an upright, proud and equally entitled national comrade.
Вся наша работа должна быть продиктована единой мыслью. о том что Немецкий рабочий. должен с гордостью быть равноправным национальным товарищем.
I can say that, clearly, the basis of the National Socialist State. is the Nationalist Socialist Law Code.
Я могу сказать, что разумеется, основой Национал Социалистического Государства. является Национал-Социалистический Кодекс.
These Reich laws can assure you, National Comrades. that your life and existence is safe in this National Socialist State of Order, Freedom and Law.
Эти законы Рейха могут гарантировать вам, Национальные Товарищи. что ваша жизнь и существование - в безопасности в этом Национал Социалистическом Государстве Порядка, Свободы и Права.

Из журналистики

The rise of right-wing populism reflects revived yearnings for pure national communities that keep immigrants and minorities out.
Подъем правого популизма, отражает стремление возрождения чистых национальных общин, которые не впускают иммигрантов и меньшинства.
For although Crown Prince Abdullah has his own loyal entourage, including the National Guard, he confronts opposition from senior figures in the religious establishment.
Несмотря на то, что наследный принц Абдулла имеет преданное ему окружение, включая Национальную Гвардию, он выступает против оппозиции, состоящей из крупнейших и влиятельнейших представителей духовенства.
An independent expert panel would review the national plans to verify their scientific and managerial coherence.
Независимая группа экспертов рассмотрит национальные планы с целью оценки их научной и организаторской последовательности.
Afterward, each national program would be monitored, audited, and evaluated.
Впоследствии каждая национальная программа подвергнется мониторингу, аудиту и оценке.
There is, however, a danger that it will have an adverse affect on the necessary national discussion about race.
Однако, есть опасность, что это окажет неблагоприятное воздействие на необходимые национальные дискуссии о расе.
Ten of 21 branches of Dutch agribusiness, including horticultural seeds, ornamentals, seed potatoes, and veal, are among the top contributors to the national economy and the country's trade balance.
Десять из 21 отрасли голландского агробизнеса, включая садовые семена, семенной картофель и телятину, сегодня являются одними из основных составляющих национальной экономики в поддержании торгового баланса страны.
The Bush Administration, not to be left behind, has shown how public accounting rules can be bent so as to provide a misleading picture of what is really happening in a national economy.
Не будем забывать и о том, что администрация Буша показала нам, как правила бухучета могут быть искажены таким образом, чтобы предоставить обманчивую картину состояния дел в национальной экономике.
These are national funds that, in boom years, receive revenues from sales of natural resources to be set aside against a rainy day.
Это государственные фонды, которые создаются на черный день за счет доходов от продажи природных ресурсов в те годы, когда на них имеется повышенный спрос, и держатся высокие цены.
The bad news is that it has become increasingly clear that, at least for large countries, currency areas will be highly unstable unless they follow national borders.
Плохая новость - становится все более очевидно, что по крайней мере для крупных стран валютные зоны будут крайне нестабильными, если не будут совпадать с национальными границами.
What of Nobel Prize winner Robert Mundell's famous 1961 conjecture that national and currency borders need not significantly overlap?
Но как насчёт известной гипотезы 1961 г. лауреата Нобелевской премии Роберта Манделла о том, что национальным и валютным границам не обязательно существенно совпадать?
For a normal country, the national income-tax system constitutes a huge automatic stabilizer across regions.
В случае обычной страны общенациональная система подоходного налога представляет собой огромный автоматический стабилизатор для всех регионов.
European countries have become so interconnected that isolated national measures on issues like financial-market regulation are hopeless.
Европейские государства стали настолько взаимосвязаны, что изолированная макроэкономическая деятельность и её показатели по таким вопросам, как контроль и регулирование финансового рынка, обречены на провал.
It should give member states the chance to develop an approach to Europe that suits their national traditions, within the EU framework.
Это даст его участникам возможность выработать, в рамках ЕС, свой подход к Европе, отвечающий национальным традициям.
Surveys promoted by financial firms tend to show that trust in them has not diminished much, and that people continue to trust them even more than they do the National Health Service or the BBC.
Опросы, проводимые финансовыми фирмами, как правило, показывают, что доверие к ним снизилось незначительно и что люди продолжают доверять им даже больше, чем они доверяют Государственной службе здравоохранения или Би-би-си.

Возможно, вы искали...