C1

Norwegian английский

норвежский

Значение Norwegian значение

Что в английском языке означает Norwegian?
Простое определение

Norwegian

Norwegian is a language spoken by around 5 million people, mainly in Norway. I can not understand a word Norwegian, but I think it is a very nice language.

Norwegian

If something is Norwegian, it is about Norway or the people living there. I think Norwegian food is good. I am Norwegian.

Norwegian

If someone is a Norwegian, he or she is from Norway. I am a Norwegian.

Norwegian

норвежский of or relating to Norway or its people or culture or language Norwegian herring норвежец, норвежка a native or inhabitant of Norway норвежский a Scandinavian language that is spoken in Norway

Перевод Norwegian перевод

Как перевести с английского Norwegian?

norwegian английский » русский

норвежский норвежский язык

Синонимы Norwegian синонимы

Как по-другому сказать Norwegian по-английски?

Norwegian английский » английский

Norse Norseman willowy norwegian Nynorsk Norwegian nynorsk Norwegian bokmål Norwegian Bokmål Norman

norwegian английский » английский

Norwegian

Примеры Norwegian примеры

Как в английском употребляется Norwegian?

Простые фразы

Where is the Norwegian embassy?
Где посольство Норвегии?
Where is the Norwegian embassy?
Где находится посольство Норвегии?
Trygve Lie was a Norwegian diplomat.
Тригве Ли был норвежским дипломатом.
Bergen is a Norwegian town.
Берген - норвежский город.
Norwegian, Swedish and Danish are mutually intelligible to a high degree.
Норвежский, шведский и датский в большой степени взаимопонятны.
Norwegian is the official language of Norway.
Норвежский - официальный язык Норвегии.
Norwegian is similar to Swedish and Danish.
Норвежский похож на шведский и датский.
Maria is teaching me Norwegian.
Мария учит меня норвежскому.
A fantastic Norwegian fall is coming.
Приближается фантастическая норвежская осень.
What a temperament! If I didn't know he was Norwegian, I would think he was Italian.
Какой темперамент! Если бы я не знал, что он норвежец, я бы подумал, что он итальянец.
Norwegian prisons are the most luxurious in the world.
Норвежские тюрьмы - самые роскошные в мире.
Maria teaches me Norwegian.
Мария учит меня норвежскому языку.
My mother was Norwegian, and my father was Danish. It was not till I was five that I learned that they spoke two separate languages.
Моя мать была норвежкой, а отец - датчанином. Только когда мне было пять лет я понял, что они говорят на двух разных языках.
German, Dutch, Norwegian and English are Germanic languages.
Немецкий, голландский, норвежский и английский - германские языки.

Субтитры из фильмов

You ought to be ashamed of yourself hitting a little Norwegian like that.
Какой позор - обижать этого маленького норвежеца!
Berger, Norwegian.
Бергер. Норвежец.
You never finished the story about the Norwegian prince.
Вы так и не закончили историю о норвежском принце.
Like a Norwegian, but with the eyes of a madman.
Он был похож на норвежца, но только с сумасшедшими глазами.
Upon this chance did the Norwegian king with new supplies of men, begin a fresh assault.
Король норвежский, улучивши миг,.на нас повел нетронутые силы.
I covered them with Norwegian lacquer.
Я покрыл их великолепным норвежским лаком.
Did you know that Ibsen was Norwegian?
Ты знаешь, что Ибсен был норвежцем?
Norwegian.
Норвежец.
Now that Norwegian has shown us how we can start trading.
Но эта норвежка доказала нам, что мы можем начать торговать.
From Bergen, an Anglo-Norwegian assembly with houses of parliament?
Англо-норвежское законодательное собрание в Бергене с разными палатами?
He went off in the blue with Greg and that Norwegian girl.
Да. Улетел с Грегом и той норвежкой.
He's got a Norwegian girl with him, Agnes.
Он был с норвежкой по имени Агнес.
Preston is alive, uninjured and making his way back to you as fast as that Norwegian girl will let him.
Престон жив, здоров и спешит к вам, если только эта норвежка не сильно его тормозит.
Oh, the Norwegian.
Аа, тот норвежец.

Из журналистики

As Cameron himself stated after a recent visit to Iceland, the Norwegian option of engaging in free trade with the EU as a non-member is far from ideal.
Сам Кэмерон заявил после недавнего визита в Исландию, что норвежский вариант режима свободной торговли с ЕС для стран, не входящих в Евросоюз, очень далёк от идеала.
Fortunately, under the dynamic management of the new Director General of the WHO, former Norwegian Prime Minister Gru Brundtland, the WHO is gearing up to meet these new global challenges.
На счастье, под динамичным руководством нового Генерального Директора ВОЗ, бывшего премьер-министра Норвегии Гру Брундтланд, ВОЗ ускоренно пытается решить эти новые глобальные сложные задачи.
The paper alleged that the men had been enticed into such practices by a Norwegian, who gave them money and gifts in exchange for photos of them engaged in homosexual acts.
Газета утверждала, что мужчин втягивал в такие занятия норвежец, который давал им деньги и подарки в обмен на то, что он фотографировал их во время гомосексуальных актов.
The Norwegian posted the photos on the Web and supposedly mailed printouts to his Ghanaian friends.
Норвежец помещал фотографии в Интернет и предположительно отправлял напечатанные фотографии по почте своим друзьям в Гану.
When the choice alighted on Barack Obama three years ago, the Norwegian Nobel Committee was criticized for honoring someone whose achievements were still to come.
Когда выбор остановился на Бараке Обаме три года назад, норвежский Нобелевский комитет был подвергнут критике за награждение того, чьи достижения были еще впереди.
Technology has helped thoroughly globalize chess, with the Indian Vishy Anand now the first Asian world champion, and the handsome young Norwegian Magnus Carlsen having reached rock-star status.
Технологии помогли основательно глобализировать шахматы, индиец Виши Ананд сейчас стал первым мировым чемпионом из Азии, а красивый молодой норвежец Магнус Карлсон достиг статуса рок-звезды.
Former Norwegian Prime Minister Gro Harlem Brundtland, the remarkable director-general of the WHO at the time, strongly supported this recommendation.
Бывший премьер-министр Норвегии Гру Харлем Брундтланд, в те времена выдающийся Генеральный директор ВОЗ, решительно поддержал эту рекомендацию.
The World Health Organization, the leading institution charged with protecting global public health, has made very important reforms in the past year under the new leadership of Dr. Gro Bruntland, the former Norwegian Prime Minister.
Всемирная Организация Здоровья -- лидирующий институт, отвечающий за защиту здоровья мирового населения -- в прошлом году произвел очень важные реформы под управлением своего нового главы, доктора Гро Брунтланда, бывшего Премьер Министра Норвегии.
That villa is now the Norwegian Center for Studies of the Holocaust and Religious Minorities, a fine transformation of a tainted place.
Сейчас эта вилла является Норвежским Центром исследований Холокоста и религиозных меньшинств, блестящее преобразование запятнанного места.
Earlier this year, I visited the center for a fascinating exhibition on the first independent Norwegian constitution promulgated in 1814.
В начале этого года, я посетил центр для увлекательной выставки о первой независимой норвежской конституции, провозглашенной в 1814 году.
And just before the clause entered Norwegian law, the King of Denmark had granted citizenship to Jews in his realm.
И как раз, перед тем как оговорка норвежского закона вступила в силу, король Дании предоставил евреям гражданство в своем королевстве.
Nonetheless, there are lessons to be learned from the Norwegian constitution's misguided anti-Jewish clause, which, it should be noted, was repealed just a few decades later.
Тем не менее, есть уроки, которые нужно извлечь из ошибочной анти-еврейской статьи Конституции Норвегии, которая, надо отметить, была отменена только через несколько десятилетий.
Yet even mainstream politicians, sometimes for the best of reasons, are in danger of making the same kinds of mistakes as the members of the 1814 Norwegian Constituent Assembly.
Тем не менее, даже мейнстрим политики, иногда из лучших побуждений, рискуют сделать те же виды ошибок, как члены норвежского Учредительного собрания 1814 года.
So far, the good offices of the Norwegian government have failed to produce an agreement on the key question of the post-independence distribution of oil revenues between North and South.
До сих пор даже при посредничестве норвежского правительства не было достигнуто соглашение по ключевому вопросу распределения прибыли от нефти между Севером и Югом после получения независимости.

Возможно, вы искали...