A1

population английский

население

Значение population значение

Что в английском языке означает population?
Простое определение

population

The population of a place is the people or animals that live there. The population of a city is higher than that of a town. The growth of population on earth may lead to much hunger.

population

the people who inhabit a territory or state the population seemed to be well fed and clothed популяция a group of organisms of the same species inhabiting a given area they hired hunters to keep down the deer population (statistics) the entire aggregation of items from which samples can be drawn it is an estimate of the mean of the population население the number of inhabitants (either the total number or the number of a particular race or class) in a given place (country or city etc.) people come and go, but the population of this town has remained approximately constant for the past decade the African-American population of Salt Lake City has been increasing the act of populating (causing to live in a place) he deplored the population of colonies with convicted criminals

Перевод population перевод

Как перевести с английского population?

Population английский » русский

Население

Синонимы population синонимы

Как по-другому сказать population по-английски?

Примеры population примеры

Как в английском употребляется population?

Простые фразы

The population of your city is about five times as large as that of my town.
Население вашего города примерно в пять раз больше населения моего города.
By the year 2020, the population of our city will have doubled.
К 2020 году населения нашего города удвоится.
We debated on the question of world population.
Мы обсуждали вопрос мирового населения.
What's the total population of France?
Какова общая численность населения Франции?
How large is the population of New York City?
Как велико население Нью-Йорка?
The population of New York is smaller than that of Tokyo.
Население Нью-Йорка меньше, чем население Токио.
The population of Germany is less than half that of the United States.
Население Германии составляет менее половины населения США.
The population of the city is about 100,000.
Население города составляет около ста тысяч человек.
The increase in population has become a serious problem in the country.
Рост населения стал в стране большой проблемой.
The population of Sweden is on the increase.
Население Швеции увеличивается.
The population of Sweden is on the increase.
Население Швеции растёт.
The population of this city is decreasing every year.
Население этого города уменьшается с каждым годом.
The population of this city has decreased.
Население этого города сократилось.
How large is the population of this city?
Сколько в этом городе жителей?

Субтитры из фильмов

They have a population of 1 billion. In addition, they have good relationships with neighboring countries recently, and they are also currently expanding their military force.
Население их страны миллиард человек. поэтому их военная сила.
Do you know that the population of Cocoanut Beach has doubled in the past week?
Вы знаете, что население Кокосового берега удвоилось за последнюю неделю?
There is always a part of the people who stand out as really active fighters. and more is expected from them than from the millions of national comrades in the general population.
Всегда была часть среди народа которая оставалась настоящими активными борцами. и от них ожидается больше чем от миллионов человек среди общего населения.
It's a wonder the population isn't bigger.
Странно, что здесь не живёт больше народа.
Population: 5,000 billy goats and me.
Население: 5000 баранов, считая меня.
Maybe some of you are working too hard to enlighten the civilian population and maybe some of you PX millionaires have found out you can parlay a pack of cigarettes into something more than 20 smokes.
Может быть, кто-то слишком старается просвещать гражданское население и, может быть, кто-то, разбогатев на рационах, узнал, что пачка сигарет может дать нечто большее, чем 20 перекуров.
Population must still be under 5,000.
Численность населения примерно 5000 человек.
If a girl killed every man who got fresh with her, how much of the male population do you think there'd be left?
Если бы девушки убивали каждого, кто хотел бы с ними поразвлечься, сколько мужского населения осталось бы?
That is not population. It's elevation.
Это не население, а высота.
Where does the evacuation of the civilian population?
Началась ли эвакуация гражданского населения?
There were 14 kids in it. Fourteen kids in a population of 2000.
В ней было 14 детей. 14 детей из 2000 человек населения.
My dear, the complete female population of Palm Beach. has put on the war paint tonight.
Моя дорогая, сегодня всё женское население Палм Бич находится в полной боевой готовности.
By providential chance, the giant body missed the heavy centers of population and plunged into the Pacific - off the Mexican coast. - Turn that thing off!
Чудесным образом, гигантское тело миновало, крупные населенные пункты и рухнуло в Тихий океан, рядом с мексиканским побережьем.
As of the October 1957 census, its population was 8,556,103.
По состоянию на октябрь 1957 г, его население составило 8.556.103 человека.

Из журналистики

Meanwhile, the local population has remained impoverished and beset by diseases caused by unsafe air, poisoned drinking water, and pollution in the food chain.
В тоже время местное население остается доведенным до состояния крайней нищеты и страдает от болезней, вызванных опасным воздухом, отравленной питьевой водой и загрязнением пищевой цепи.
Global warming is one of those rare instances where the scientific community is more fearful of what may be happening than the population at large.
Глобальное потепление - один из тех редких случаев, когда научное сообщество больше опасается возможных последствий, нежели большинство населения.
The population, frustrated by ever deepening impoverishment and isolation, is beginning to question what happened over the past decade in Serbia.
Население, разочарованное углубляющимся обеднением и изоляцией, начинает подвергать сомнению последние десять лет истории в Сербии.
Allocate to each country a greenhouse gas emissions quota equal to the country's population, multiplied by the per person share. Finally, allow countries that need a higher quota to buy it from those that emit less than their quota.
Справедливость решения предоставить каждому человеку на Земле равную долю способности атмосферы поглощать выбросы парниковых газов трудно оспаривать.
However, many of these plants are unable to keep up with rapid population growth and attendant increases in demand.
Однако, многие из этих заводов не в состоянии успеть за быстрым приростом населения и сопутствующим увеличением спроса.
Moreover, the use of wood by Africa's growing population is causing increasingly rapid deforestation in many countries.
Более того, использование древесины растущим населением Африки ведет к все более быстрой вырубке лесов во многих странах.
No population in the world is spared from the harsh treatment of such a system.
Население ни одной страны мира не защищено от жестокого обращения со стороны такой системы.
We also bear the responsibilities involved in laying off Chernobyl's workers and depriving the adjacent city of Slavutych (population 28,000), of its main source of income.
Мы также несем ответственность за увольнение работающих на чернобыльской станции и лишаем прилегающий город Славутич (население 28,000) основного источника дохода.
The world's population has tripled since the United Nations was created in 1945.
С тех пор как в 1945 году была создана Организация Объединенных Наций, население мира утроилось.
These entire female population was excluded, and only one-quarter of the male population was eligible to vote.
Все женщины были отлучены от участия в выборах, а из мужского населения право голоса имела только четверть.
These entire female population was excluded, and only one-quarter of the male population was eligible to vote.
Все женщины были отлучены от участия в выборах, а из мужского населения право голоса имела только четверть.
Fifty-four years after the announcement of the Schuman Plan that began to knit together the economies of France and Germany, the EU now has 25 countries and a population larger than that of the United States.
Спустя сорок пять лет после объявления о плане Шумана, с которого началось объединение экономик Франции и Германии, в состав ЕС входят 25 государств, а по численности населения Европейский Союз превосходит США.
Income inequality is correlated with inequalities in health, access to education, and exposure to environmental hazards, all of which burden children more than other segments of the population.
Неравенство доходов коррелирует с неравенством в области здравоохранения, доступом к образованию, воздействием вредных факторов окружающей среды, из всего этого дети являются большим бременем, чем другие слои населения.
Recently, the United States achieved the dubious honor of boasting the largest prison and jail population on earth.
Недавно Соединенные Штаты добились сомнительной чести похвастаться самым большим на земле количеством заключенных, содержащихся в тюрьмах и изоляторах предварительного заключения.

Возможно, вы искали...