C2

Portuguese английский

португальский

Значение Portuguese значение

Что в английском языке означает Portuguese?
Простое определение

Portuguese

A person who is Portuguese is a native, inhabitant or citizen of Portugal.

Portuguese

Portuguese refers to the Romance language that came from Portugal.

Portuguese

португальский the Romance language spoken in Portugal and Brazil португальский of or relating to or characteristic of Portugal or the people of Portugal or their language Portuguese wines португалец, португалка a native or inhabitant of Portugal

Перевод Portuguese перевод

Как перевести с английского Portuguese?

portuguese английский » русский

португальский Португальский

Синонимы Portuguese синонимы

Как по-другому сказать Portuguese по-английски?

Portuguese английский » английский

Portuguese language Lusitanian portuguese

portuguese английский » английский

Portuguese Lusitanian

Примеры Portuguese примеры

Как в английском употребляется Portuguese?

Простые фразы

Angola was once a Portuguese territory.
Когда-то Ангола была португальской территорией.
She speaks Portuguese.
Она говорит по-португальски.
In Portuguese, the article is used in some cases and omitted in others.
В португальском языке артикль в одних случаях используется, а в других опускается.
Teresa is a Portuguese name.
Тереза - это португальское имя.
Spanish and Portuguese are very similar languages.
Испанский и португальский языки очень похожи.
Are your friends Portuguese or Brazilian?
Твои друзья португальцы или бразильцы?
Are your friends Portuguese or Brazilian?
Твои подруги португалки или бразильянки?
Brazil was a Portuguese colony.
Бразилия была португальской колонией.
He says I speak too fast, but this is how we speak Portuguese.
Он говорит, что я говорю слишком быстро, но мы именно так и говорим по-португальски.
My history teacher is an old Portuguese.
Мой учитель истории - старый португалец.
Angola's official language is Portuguese.
Официальный язык Анголы - португальский.
He learns Portuguese in Brazil.
Он учит португальский в Бразилии.
He speaks Portuguese.
Он говорит по-португальски.
I know Portuguese, English, and Russian.
Я знаю португальский, английский и русский языки.

Субтитры из фильмов

Built by the Portuguese, centuries ago.
Построена португальцами столетия назад.
Hey, the portuguese are really whooping it up tonight, huh?
Португальцы собираются куролесить всю ночь?
Up in the Portuguese district where I'm assigned, it's mostly small stuff.
Там где я приписан - это редкость.
Portuguese in 1928.
Португальцы в 1928-м.
Hoist the Portuguese flag.
Поднимите потругальский флаг.
Portuguese.
Португальский..
Those Portuguese boats claim to be commodity trading ships.
Те португальские суда утверждают, что они занимаются торговлей.
Because you know, there's no-one in Bordeaux older. than those Jewish Portuguese families.
Тебе же известно, что в Бордо нет более родовитых семей, чем те, что носят старинные фамилии португальских евреев.
Portuguese, yes.
Да, португалка.
She wants to be an orphan, a Portuguese maid.
Она хотела бы быть сиротой. португалкой.
He told me that he, 16 Spaniards and Portuguese who had sunk in an Spanish ship that they had boarded Rio de la Plata towards La Habana had arrived to this land, where cannibals took them as prisoners.
Он рассказал мне, что он и 16 испанцев и португальцев на испанском судне сели на мель по пути из Рио-де-ла-Плата в сторону Гаваны, и каннибалы взяли их в качестве пленных.
Got a job with a Portuguese feller.
Нашел работу у португальских лесорубов.
We're Portuguese, we're not foreigners.
Мы португальцы, не иностранцы.
We're Portuguese.
Мы португальцы.

Из журналистики

Instead, Portuguese workers are fleeing to booming former colonies such as Brazil and Macau.
Вместо этого португальские рабочие торопятся в быстро развивающиеся бывшие колонии, такие как Бразилия и Макао.
I grew up in Mozambique when the country was still under Portuguese rule, and the inequality in our colonial society shaped my view that all people have a right to health care.
Я выросла в Мозамбике, когда страна еще была португальской колонией. Неравенство в колониальном обществе оказало влияние на мою точку зрения, что все люди имеют право на медицинскую помощь.
In an ideal world, Europe would deal with its excessive debt burdens through a restructuring of Greek, Irish, and Portuguese liabilities, as well as municipal and bank debt in Spain.
В идеальном мире Европа могла бы справиться со значительной долговой нагрузкой путем реструктуризации обязательств Греции, Ирландии и Португалии, а также муниципальных и банковских долгов в Испании.
Because the thousand-year-old city of Mombasa historically had a superb natural harbor, it was fought over many times--by Arabs, the Portuguese, Zanzibaris, the Mazrui, the British, and others.
Поскольку исторически сложилось так, что город Момбаса, существующий уже тысячу лет, имеет превосходную естественную гавань, за него неоднократно сражались - арабы, португальцы, занзибарцы, клан Мазруи, британцы и другие.
First, there's the question of whether the European Commission's current president, former Portuguese Prime Minister Jose Manuel Barroso, should get another five-year term.
Во-первых, остается вопрос, останется ли нынешний председатель Европейской Комиссии, бывший премьер-министр Португалии Жозе Мануэль Баррозо, на еще один пятилетний срок.
The Portuguese arrived not long after, and stayed 400 years.
Португальцы прибыли туда немногим позднее и оставались на протяжении 400 лет.
Italian, Greek, or Portuguese public debt is so high that any attempt to use fiscal spending as part of a strategy to combat the economic crisis is doomed to fail.
Государственный долг Италии, Греции или Португалии настолько велик, что любая попытка применения налогово-бюджетных расходов обречена на провал.
It is also what inspired the European Central Bank to launch an asset-purchase program, which has been used to buy Greek and Portuguese government bonds.
Это также вдохновило Европейский центральный банк начать осуществление программы покупки активов, которая использовалась, чтобы выкупить греческие и португальские государственные облигации.
If holders of Portuguese bonds are alarmed by a future Greek default, the ECB will simply increase its bond buying; with no limit to its buying power, it will easily overwhelm any selling pressure.
Если владельцы португальских облигаций будут в будущем встревожены греческим дефолтом, то ЕЦБ просто увеличит покупки облигаций. Без ограничений в его покупательной способности, ему удастся легко подавить любое давление продавцов.
If savers in Portuguese banks start moving their money to Germany, the ECB will recycle these euros back to Portugal through interbank deposits.
Если вкладчики в португальских банках начнут двигать свои деньги в Германию, ЕЦБ будет перерабатывать эти евро обратно в Португалию используя межбанковские депозиты.
Again, there is no limit to how much money the ECB can recycle, provided Portuguese banks remain solvent - which they will, so long as the ECB continues to buy Portuguese government bonds.
Опять же, нет предела тому, сколько денег ЕЦБ может переработать, если предусмотреть, чтобы португальские банки оставались платёжеспособными, а об этом постарается ЕЦБ до сих пор пока он будет продолжать покупать португальские государственные облигации.
Again, there is no limit to how much money the ECB can recycle, provided Portuguese banks remain solvent - which they will, so long as the ECB continues to buy Portuguese government bonds.
Опять же, нет предела тому, сколько денег ЕЦБ может переработать, если предусмотреть, чтобы португальские банки оставались платёжеспособными, а об этом постарается ЕЦБ до сих пор пока он будет продолжать покупать португальские государственные облигации.
Rich Germans and Dutch do not want to pay for the economic mess in which the Greeks, Portuguese, or Spanish now find themselves.
Богатые немцы или голландцы не хотят платить за экономический беспорядок, в котором сейчас находятся греки или испанцы.
Instead, it took three weeks to grant the ECB only partial authorization to act, causing speculation to take hold and spread to Portuguese, Spanish, and Italian debt, thereby jeopardizing the euro's survival.
Вместо этого потребовалось три недели, чтобы предоставить ЕЦБ лишь частичное разрешение действовать, что привело к спекуляциям, которые распространились на долги Португалии, Испании и Италии, тем самым ставя под угрозу выживание евро.

Возможно, вы искали...