Rf | Ra | af | rtf

RAF английский

Раф

Значение RAF значение

Что в английском языке означает RAF?

RAF

(= Royal Air Force) the airforce of Great Britain (= Red Army Faction) a Marxist and Maoist terrorist organization in Germany; a network of underground guerillas who committed acts of violence in the service of the class struggle; a successor to the Baader-Meinhof Gang; became one of Europe's most feared terrorist groups; disbanded in 1998

Перевод RAF перевод

Как перевести с английского RAF?

Raf английский » русский

Раф

Синонимы RAF синонимы

Как по-другому сказать RAF по-английски?

RAF английский » английский

Royal Air Force Red Army Faction

Примеры RAF примеры

Как в английском употребляется RAF?

Субтитры из фильмов

Now the fleet muscles in at this spot, we hijack their ammunition the RAF spits on Berlin and we catch them with their panzers down.
Итак с помощью флота мы уничтожим оборону Англичане бомбят Берлин а мы кончаем с их танками.
I told you that the fleet muscles in here, the RAF.
Я сказал Флот наносит удар, королевские ВВС..
RAF strikes back.
Английские летчики наносят ответный удар.
But with the RAF, I may get a crack at another start.
Но в английских ВВС я мог бы получить новый шанс.
Young men of Poland avenging their country. the Polish squadron of the RAF.
Лётчики из вновь сформированной Польской эскадрильи мстили под флагом Королевских ВВС Великобритании.
Well, the RAF, of course.
Из ВВС, само собой.
It's the RAF badge.
Значок Королевских ВВС.
I'm not at school now, Sue, I'm in the RAF.
Я уже не в школе, а в ВВС.
Not about a ground job, I mean RAF ground job, but, well, commandos or something.
О службе на земле, но в ВВС, коммандос или что-то в этом роде.
Jackson, that's my head of airframes, his son's waiting to go into the RAF too, so I've let Fletcher take him on as well.
Джексон, сын одного из моих начальников, тоже готовится к службе в ВВС. Я сказал Флетчеру подготовить и его.
No, you'll probably shatter your RAF instructor by going solo in about 20 minutes.
Нет. Но инструктор ВВС будет в шоке от своей ненужности.
I was stationed outside Hamburg, with an RAF maintenance unit.
Я был недалеко от Гамбурга в команде техобслуживания ВВС.
And then there was the RAF and the BBC.
Ах да! Даикрик! Конечно, Даикрик!
Get me the RAF Station Manston.
Соедините меня со Станцией ВВС Великобритании Мэнстон.