C2

Saudi Arabia английский

Саудовская Аравия

Значение Saudi Arabia значение

Что в английском языке означает Saudi Arabia?
Простое определение

Saudi Arabia

Saudi Arabia is a country in Asia, the capital city is Riyadh. Often this country is just called Arabia.

Saudi Arabia

Саудовская Аравия, Королевство Саудовская Аравия an absolute monarchy occupying most of the Arabian Peninsula in southwest Asia; vast oil reserves dominate the economy

Перевод Saudi Arabia перевод

Как перевести с английского Saudi Arabia?

Синонимы Saudi Arabia синонимы

Как по-другому сказать Saudi Arabia по-английски?

Saudi Arabia английский » английский

Kingdom of Saudi Arabia the Kingdom of Saudi Arabia Mecca

Примеры Saudi Arabia примеры

Как в английском употребляется Saudi Arabia?

Простые фразы

Saudi Arabia is very rich in oil.
Саудовская Аравия очень богата нефтью.
I've seen just now that the ambassador of Saudi Arabia has resigned.
Я только что видел, что посол Саудовской Аравии был отозван.
Women are not permitted to drive cars in Saudi Arabia.
В Саудовской Аравии женщинам запрещено водить автомобиль.
Saudi Arabia is the largest country in the Arabian Peninsula.
Саудовская Аравия - крупнейшая страна на Аравийском полуострове.
Saudi Arabia does not issue tourist visas.
Саудовская Аравия не выдаёт туристических виз.
I'm from Saudi Arabia.
Я из Саудовской Аравии.

Из журналистики

How it is received may not only determine the state of Israel-Palestine negotiations for a considerable time to come, but Saudi Arabia's domestic peace as well.
То, как оно будет принято, может стать определяющим фактором не только для будущих израильско-палестинских переговоров, но и для внутренней стабильности в Саудовской Аравии.
At the same time, Bush's emphasis on a one-dimensional, militarized approach to global problems has fueled unrest and instability throughout the Islamic world, leading to increased terrorism in Turkey, North Africa, Saudi Arabia, and Southeast Asia.
Акцент Буша на одностороннем, военном подходе к мировым проблемам вызвал гнев и недовольство во всем исламском мире и привёл к терактам в Турции, Северной Африке, Саудовской Аравии, Юго-Восточной Азии.
The US alone imports 1.5 million barrels a day from West Africa, the same amount it imports from Saudi Arabia.
Только Соединенные Штаты импортируют 1.5 миллиона баррелей в день из Западной Африки, что сопоставимо с импортом из Саудовской Аравии.
We returned to Palestine in 1996 from Saudi Arabia, where my father had been working as a teacher.
В 1996 году мы вернулись в Палестину из Саудовской Аравии, где мой отец работал учителем.
It would also trigger uncontrolled regional nuclear proliferation, with Saudi Arabia and Egypt leading the way.
Он также мог бы спровоцировать неконтролируемо быстрое увеличение распространения ядерных технологий по всему региону, с Саудовской Аравией и Египтом в первых рядах.
And regional players like South Africa, Nigeria, Saudi Arabia, Egypt, Indonesia, and South Korea among others, will also have to be reckoned with in future regional disputes.
А также такие региональные игроки, как Южная Африка, Нигерия, Саудовская Аравия, Египет, Индонезия, Южная Корея - с ними также будут считаться в будущих региональных спорах.
But Saudi Arabia continues to be deeply wary of any sort of change, and thus remains a huge and seemingly immovable obstacle to region-wide reform.
И только Саудовская Аравия по-прежнему относится с глубокой подозрительностью к любым переменам, оставаясь огромным и, кажется, непоколебимым препятствием на пути реформ регионального масштаба.
The reformers believe that such reforms are the only way for Saudi Arabia to survive the threat of violence, instability, and national fragmentation that is looming on its horizon.
Реформаторы полагают, что такие реформы для Саудовской Аравии - единственный способ пережить угрозу насилия, нестабильности и распада страны по национальному признаку, которая уже маячит на горизонте.
Crown Prince Abdullah, Saudi Arabia's de facto ruler in place of his incapacitated half-brother King Fahd, is keen to be seen as a champion of reform.
Наследный принц Абдулла, фактически правящий Саудовской Аравией вместо своего сводного брата-инвалида, короля Фахда, очень хочет, чтобы его воспринимали как сторонника реформы.
As things stand in Saudi Arabia, the US administration has no credible ally for change outside of the existing regime.
При существующем положении дел в Саудовской Аравии у администрации США в этой стране нет заслуживающих доверия союзников, кроме существующего режима.

Возможно, вы искали...