Susan | sedan | duran | judas
C1

Sudan английский

Судан

Значение Sudan значение

Что в английском языке означает Sudan?
Простое определение

Sudan

Sudan is a country in northern Africa, the capital city is Khartoum.

Sudan

Судан, Республика Судан a republic in northeastern Africa on the Red Sea; achieved independence from Egypt and the United Kingdom in 1956 a region of northern Africa to the south of the Sahara and Libyan deserts; extends from the Atlantic to the Red Sea

Перевод Sudan перевод

Как перевести с английского Sudan?

Sudan английский » русский

Судан судан Республика Судан Суда́н

Синонимы Sudan синонимы

Как по-другому сказать Sudan по-английски?

Примеры Sudan примеры

Как в английском употребляется Sudan?

Простые фразы

Polish archaeologists are conducting scientific studies in Sudan.
Польские археологи проводят научные раскопки в Судане.

Субтитры из фильмов

Dad's been transferred to the Sudan.
Папу перевели в Судан.
Sudan relieved!
Судан освобождён!
My guide was from the Sudan Police and regarded this ancient centre of his culture as a New Zealander might regard Rome.
Мой провожатый был из суданской полиции и рассматривал этот древний центр своей культуры, как новозеландец мог бы рассматривать сегодняшний Рим.
Me in Sudan Police.
Я в суданской полиции.
Brody's got friends in every town and village from here to the Sudan. He speaks a dozen languages, knows every local custom.
У Броуди друзья повсюду, он знает дюжину языков и все обычаи.
GuatemaIa, Sudan, Cyprus..
Гватемала, Судан, Кипр..
What he's gonna say next is there's people starving in the Sudan.
Дальше он сравнит ваши проблемы с голодом в Судане.
He was posted to the Sudan, found himself assigned to lead a futile attack against the sultan's forces.
Его послали в Судан на заведомо обреченное сражение с войсками султана.
The information's coming very quickly from our people in Angola and Sudan.
Информация поступает очень быстро от наших людей в Анголе и Судане.
A shipment has just left for Sudan.
Коробки совсем недавно были отправлены в Судан.
Isobel, did you know that William and I. are going into business together in the Sudan?
Нет, не знала. - Это чрезвычайно интересно.
There's a large market in modernizing the armies in the Sudan. and providing them with boots.
А затем эта старая кошелка.
Um, perhaps this is not the most appropriate moment, but when you get to the Sudan you're going to need an expert, and I'm your man. - Well, I want to know.
Может быть, это не самый подходящий момент, но если ты поедешь в Судан, я - как раз то, что тебе нужно, я профессионал.
An army of Muhammadan fanatics under the command of their self-proclaimed messiah, the Mahdi has attacked a British fortress in the Sudan.
Армия Магометанских фанатиков под командованием самопровозглашённого мессии Мади атаковала Британскую крепость в Судане.

Из журналистики

Moreover, compared to neighboring Eritrea under President Isaias Afewerki or Omar al-Bashir's Sudan, his regime was by no means the worst offender in the region.
Кроме того, по сравнению с соседней Эритреей при президенте Исайяса Афеворка или Суданом Омара аль-Башира, его режим был далеко не самым худшим в регионе.
Reform is in the air - in part because of the scandal, but also because of the UN's inability to deal effectively with challenges ranging from Rwanda and Kosovo to Iraq and, most recently, Sudan.
Назрела реформа - частично из-за скандала, но также из-за неспособности ООН эффективно решать проблемы широкого спектра, начиная от Руанды и Косово и заканчивая Ираком и, в последнее время, Суданом.
After all, Sudan is the size of Western Europe, and Darfur is the size of France, with 158 refugee camps.
Кроме того, Судан сравним по размеру с Западной Европой, а Дарфур с Францией, и там расположено 158 лагерей беженцев.
Nor is it clear whether its aim is to pressure Sudan into changing its policy or to bring about wholesale regime change.
Остается по-прежнему неясным, направлена ли такая политика только на оказание давления на Судан, чтобы вынудить его изменить свою политическую линию, или же на изменение самого режима.
I have been to Sudan twice, and, as part of a delegation organized by Conscience International, I also visited the refugee camps in Nyala and El Fasher in Darfur.
Я был в Судане дважды, и в качестве члена делегации, организованной Международной комиссией по вопросам свободы совести, я также посетил лагеря беженцев в Ньяле, Эль-Фашере и Дарфуре.
Factions within the regime might prove supportive of new policies aimed at tempering the climate of violence in Sudan, decreasing its trade dependency on China, improving conditions for refugees, and lowering international tensions.
Группировки внутри режима могут оказать поддержку новой политической линии, направленной на остановку насилия в Судане, уменьшение зависимости от Китая, улучшение условий жизни беженцев и снижение международного напряжения.
In many conversations with South Sudan's president, Salva Kiir, we have discussed setting out a short list of clear priorities for the new state.
В многочисленных беседах с президентом Южного Судана Сальвой Кииром мы обсуждали составление краткого перечня четких приоритетов для нового государства.
After all, the Court has no means of its own to arrest anyone in Sudan, much less a head of state who commands the country's armed forces.
В конце концов, МУС сам по себе не располагает никакой возможностью арестовать кого-либо в Судане, тем более главу государства, стоящего во главе вооружённых сил страны.
Nor is there any prospect that someone else will intervene in Sudan to make an arrest.
Также не приходится ожидать чьего-либо ещё вмешательства для совершения ареста.
I have spent hundreds of hours working behind closed doors with various parties to the conflict - Sudan's Government, rebel leaders, neighbouring countries, and African Union partners.
Я потратил сотни часов, работая за закрытыми дверьми с различными сторонами в конфликте - суданским правительством, лидерами повстанцев, соседними странами и партнерами в Африканском Союзе.
China has traded much investment in physical infrastructure in places otherwise shunned - Angola, Sudan, and Zimbabwe - for access to natural resources.
Китай вложил значительные инвестиции в физическую инфраструктуру регионов, которых остерегался, а именно Анголы, Судана и Зимбабве, для получения доступа к природным ресурсам.
LONDON - Earlier this month, the International Criminal Court (ICC) upheld the request of the court's chief prosecutor to issue an arrest warrant for Omar el-Bashir, the President of Sudan, charging him with war crimes and crimes against humanity.
ЛОНДОН. Ранее в этом месяце Международный уголовный суд (МУС) удовлетворил запрос главного прокурора суда на выдачу ордера на арест президента Судана Омар аль-Башира по обвинению в военных преступлениях, а также преступлениях против человечности.
Emboldened by the warrant and its elusive suggestion of international support, the Darfuri rebels, the Justice and Equality Movement, have walked out of peace talks with Sudan's government.
Подталкиваемые ордером и слабой верой в международную поддержку, дарфурские повстанцы, движение за справедливость и равенство, отказались от мирных переговоров с правительством Судана.
The idea is that deferring the warrant will give the Security Council leverage over Sudan.
Надеются на то, что отсрочка действия ордера даст дополнительный рычаг давления на Судан.

Возможно, вы искали...