wale | walls | tales | sales
A1

Wales английский

Уэльс

Значение Wales значение

Что в английском языке означает Wales?
Простое определение

Wales

Wales is a principality in the west of, and one of the nations of, the United Kingdom. The capital city is Cardiff.

Wales

Уэльс (= Cambria) one of the four countries that make up the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland; during Roman times the region was known as Cambria

Перевод Wales перевод

Как перевести с английского Wales?

Wales английский » русский

Уэльс Уэ́льс

Синонимы Wales синонимы

Как по-другому сказать Wales по-английски?

Wales английский » английский

Cymru Cambria W.

Примеры Wales примеры

Как в английском употребляется Wales?

Простые фразы

In Wales we have a proverb.
У нас в Уэльсе есть пословица.
In the north, there's Scotland; in the south, England; in the west, Wales; and further west, Northern Ireland.
На севере находится Шотландия, на юге - Англия, на западе - Уэльс, а ещё дальше на западе - Северная Ирландия.
The United Kingdom is comprised of England, Scotland, Wales, and Northern Ireland.
Соединённое Королевство состоит из Англии, Шотландии, Уэльса и Северной Ирландии.
He comes from Wales.
Он из Уэльса.
Tom lives in Wales.
Том живёт в Уэльсе.
Great Britain consists of Wales, England, and Scotland.
Великобритания состоит из Уэльса, Англии и Шотландии.
Welsh is an official language in Wales and Chubut.
Валлийский - официальный язык в Уэльсе и в Чубуте.
The daffodil is the national flower of Wales.
Нарцисс - национальный цветок Уэльса.
In Wales, we have a saying.
У нас в Уэльсе есть одна поговорка.
Are there more sheep in Wales or in New Zealand?
Где больше овец: в Уэльсе или в Новой Зеландии?
Wales is not for sale.
Уэльс не продаётся.

Субтитры из фильмов

Do you know you look like the prince of Wales?
Знаете ли вы, что выглядите, как принц Уэлльский? Лучше!
Did anyone ever tell you that you looked like the prince of Wales?
Вам кто-нибудь говорил, что вы похожи на Принца Уэлльского?
Did anyone ever tell you you look like the prince of Wales?
Вам кто-нибудь говорил, что вы похожи на Принца Уэлльского?
I don't mean the present prince of Wales.
Не на нынешнего принца Уээльского.
One of the old Wales.
На одного из прежних.
Do you remember me? The prince of Wales?
Помнишь меня, принца Уэлльского?
Do you remember me? Prince of Wales? Who is it?
Помните меня, принца Уэлльского?
You sent 12,000 racegoers to a temperance convention in Wales.
И ты отправил 12,000 любителей скачек на съезд Общества трезвости в Уэльсе.
There's a place in Wales called Llanfogwhyllwhylantysiliogogogogola.
Это ещё что! В Уэльсе есть Глан-фог-фиглз-винн-гвинс-го- гоголи-виланти-сили-огогогогола!
In all Wales, there was none so beautiful.
Во всем Уэльсе не было ничего прекрасней.
It is the same all over South Wales, it is.
И так по всему Южному Уэльсу.
That's Paula Wales from Washington.
Паола Вейлс из Вашингтона.
A Prince of Wales.
Принц Уэльский.
My Prince of Wales suit!
Мишель!

Из журналистики

England would be left to wave its flag of St. George over Wales and Northern Ireland, a rather sour prospect.
Англии останется только размахивать флагом Св. Георга над Уэльсом и Северной Ирландией - довольно кислая перспектива.
The more Labour-oriented parts of the United Kingdom - Wales, Scotland, and urban England - are over-represented.
Наиболее ориентированные в сторону лейбористов части Великобритании - Уэльс, Шотландия и урбанизированная Англия - представлены чрезмерно.
At times, it seemed that the result would be much closer, or even that we British might engineer the dismemberment of our country, which for centuries has brought together four national communities: England, Wales, Northern Ireland, and Scotland.
В отдельные моменты казалось, что результат будет намного менее убедительным, или даже что мы, британцы, организовали распад собственной страны, которая столетиями объединяла четыре национальных сообщества: Англию, Уэльс, Северную Ирландию и Шотландию.
Now, the people of England, Wales, and Northern Ireland - not rejected, after all - must behave as well as possible to salvage something workable from the sometimes bitter and divisive arguments.
Сейчас жителям Англии, Уэльса и Северной Ирландии - которых в конечном итоге все же не отвергли - нужно делать все возможное, чтобы среди резких и глубоких разногласий сохранить хоть что-то полезное.
Scotland has a parliament, Wales an assembly.
У Шотландии появился собственный парламент, у Уэльса - национальное собрание.
In 1970, steel box-girder bridges in Milford Haven, Wales, and in Melbourne, Australia, failed spontaneously while under construction.
В 1970 году самопроизвольно разрушились во время строительства стальные мосты с пролетными строениями в виде балок коробчатого сечения в гавани Милфорд в Уэльсе и в Мельбурне, в Австралии.
In this respect, Scotland differs from Wales, which was forcibly incorporated into England more than 400 years before the Scots signed the voluntary Act of Union in 1707.
В этом отношении Шотландия отличается от Уэльса, силой включённого в состав Англии более чем за 400 лет до того, как в 1707 году шотландцы подписали добровольный Акт объединения.
This result has been found among people from Australia, Denmark, England and Wales, Scotland, Sweden, and the United States.
Такой результат исследований был обнаружен среди жителей Австралии, Дании, Англии, Уэльса, Шотландии, Швеции и Соединенных Штатов.

Возможно, вы искали...