C1

accountability английский

ответственность, подотчетность

Значение accountability значение

Что в английском языке означает accountability?
Простое определение

accountability

Accountability is the state of be open and honest about your responsibilities, especially when there are problems. It's too often the case that police can avoid accountability for their actions. Citizens should demand greater accountability and effectiveness from their government.

accountability

отчётность, подотчётность, ответственность responsibility to someone or for some activity

Перевод accountability перевод

Как перевести с английского accountability?

Синонимы accountability синонимы

Как по-другому сказать accountability по-английски?

Примеры accountability примеры

Как в английском употребляется accountability?

Субтитры из фильмов

In the days of the free market, when our country was a top industrial power,...there was accountability to the stockholder.
В дни свободного рынка, когда страна была на вершине ответственность лежала на акционерах.
A writ of accountability.
Извещение о финансовой ответственности.
I think of a man. and I take away reason and accountability.
Я представляю себе мужчину и отбрасываю в сторону логику и ответственность.
Your actions run to her accountability.
Ваши действия склоняют ее к ответственности.
Maybe because at the end of her life - the moment of final accountability - she couldn't bring herself to lie. about who she really was.
Может быть потому, что в конце своей жизни, в момент окончательного подведения итогов, она не могла заставить себя лгать о том, кто она есть на самом деле.
How are trade deals made when there is no accountability for Tibet Tiananmen, and dead refugees arrive to our shores like cattle.
О каких сделках можно говорить, когда Китаю не принадлежит Тибет, были события на площади ТяньАньМынь, и мертвецы прибывают к нам в виде мяса.
There will be no future reforms of trade until there's accountability for criminal aggression!
Не будет никаких новых торговых реформ, пока Китай не ответит за преступную агрессию!
Eric, accountability is everything.
Эрик, секретов быть не должно.
Smart card technology provides greater security. and improved accountability, with no need for unreliable human surveillance.
Технология смарт-карт обеспечивает бОльшую безопасность. и лучшие возможности для учета, устраняя необходимость ненадежного человеческого контроля.
I have desperately tried to maintain some proper control and accountability, but the oversight in place is completely inadequate.
Я отчаянно пробовал обеспечить некоторый надлежащий контроль и ответственность, но контроль в том месте является полностью неадекватным.
But there comes a time for accountability.
Но наступает момент для ответственности.
I mean, imagine this: A seemingly voluntary, privatized gulag managed to eliminate the middlemen of public accountability and free will.
Представь, на первый взгляд, добровольный частный ГУЛАГ избавившийся от ответственности перед обществом и его волей.
Where is the accountability?
И что сдадимся?
Second, I am insisting on increased accountability from every single one of you.
Во-вторых, я настаиваю на ускорении расчетов от каждого из вас.

Из журналистики

Cleaning up the Niger Delta would provide the strongest possible example of a new age of accountability.
Очистка дельты реки Нигер станет самым убедительным из возможных примеров наступления новой эры ответственности.
The Nigerian government's own accountability is on the line as well.
Нигерийское правительство также несет ответственность.
For the sake of human rights and peace in the region, my hope is that the international community will bear witness to these circumstances, consider Judge Goldstone's report in its entirety and press for accountability for the most serious crimes.
Ради соблюдения прав человека и мира в регионе, я надеюсь, что международное сообщество зафиксирует эти обстоятельства, полностью рассмотрит доклад судьи Голдстоуна и настоятельно потребует ответственности за самые серьезные преступления.
Greater accountability and stronger governance for such companies could potentially change lives, economies, and political systems around the world.
Более подробная отчётность и более качественное управление подобными компаниями могут потенциально изменить жизни людей, экономику и политические системы многих стран мира.
Only openness and accountability can reverse this trend.
Только честность, прозрачность, ответственность и подотчетность могут изменить эту тенденцию.
Perhaps most importantly, competition is a powerful means to restore democracy and modernize political institutions by compelling policymakers to ensure transparency and accountability.
И что, вероятно, наиболее важно, конкуренция является мощным средством для восстановления демократии и модернизации политических институтов, поскольку она будет вынуждать тех, кто определяет политику, обеспечивать прозрачность и подотчетность.
It is clear by now that economic reform must be coupled with political reform, so that institutional mechanisms of accountability are developed to monitor any excesses and ensure that benefits are made available to all.
В настоящее время понятно, что экономическая и политическая реформы должны осуществляться вместе, чтобы были созданы институциональные механизмы отчетности и ответственности для контроля излишков и обеспечения доступности прибыли для всех.
Indeed, ever since the Qin Dynasty united the country and established a centralized regime some 2,000 years ago, accountability for debt has been treated as a central government problem.
Действительно, с тех пор как династия Цинь объединила страну и учредила централизованную власть около 2000 лет назад, ответственность за долг считалась проблемой центрального правительства.
Those who advocate fiscal decentralization and deregulation in China should think about establishing real local fiscal accountability first.
Те, кто защищает финансовую децентрализацию и дерегулирование в Китае, должны сначала подумать о создании реальной региональной ответственности за финансы.
Likewise, developing countries need to consider not only the central bank's independence, but also its mandate and representativeness. They need to balance concerns about economic efficiency with those of democratic accountability.
Развивающиеся страны также должны задуматься не только над степенью независимости центрального банка, но и над его полномочиями и репрезентативностью, поскольку необходимо найти баланс между экономической эффективностью и демократической ответственностью.
Furthermore, development itself has been redefined, with the policy focus shifting to good governance, transparency, accountability, and human rights.
Кроме того, было пересмотрено само понятие развития, и прицел политики в этой области был смещен в сторону хорошего управления, прозрачности, подотчетности и прав человека.
But no candidate has yet advanced a proposal for reform that would reduce the scope for political interference while ensuring greater accountability and promoting financial stability.
Однако до сих пор ни один из кандидатов не предложил вариант реформы, которая бы уменьшила масштабы политического давления на банк и при этом гарантировала его большую подотчетность и способствовала финансовой стабильности в стране.
While such policies may promote price stability, his proposal neglects the two most important issues for the BCB: legal autonomy and institutional reforms that ensure accountability to citizens.
Хотя подобная политика может способствовать ценовой стабильности, в данном варианте реформы упущены из виду два важных для ЦББ вопроса: юридическая автономия и институциональные реформы, гарантирующие подотчётность банка перед гражданами.
Properly designed and executed, institutional reform could also increase BCB accountability to society at large while guarding against undue political influence and lobbying by the big banks.
Тщательно спланированная и осуществленная институциональная реформа могла бы также повысить подотчетность ЦББ перед обществом в целом, защищая его в то же время от необоснованного политического давления и лоббистского влияния крупных банков.

Возможно, вы искали...