A2

accuse английский

обвинять

Значение accuse значение

Что в английском языке означает accuse?
Простое определение

accuse

If you accuse someone, you say they did something, usually something bad. Tim accuses Bill of the crime.

accuse

винить, обвинять, обвинить bring an accusation against; level a charge against The neighbors accused the man of spousal abuse обвинять, обвинить (= charge) blame for, make a claim of wrongdoing or misbehavior against he charged the director with indifference

Перевод accuse перевод

Как перевести с английского accuse?

Синонимы accuse синонимы

Как по-другому сказать accuse по-английски?

Спряжение accuse спряжение

Как изменяется accuse в английском языке?

accuse · глагол

Примеры accuse примеры

Как в английском употребляется accuse?

Простые фразы

Why do you accuse my son?
Почему вы обвиняете моего сына?
Why do you accuse my son?
Почему ты обвиняешь моего сына?
They do not accuse me, they insult; they do not fight me, they calumniate, and they don't allow me the right of defense.
Они оскорбляют меня, а не обвиняют; не атакуют, а клевещут. И не считают, что у меня есть право защищаться.
Please don't accuse me of something I didn't do.
Пожалуйста, не обвиняй меня в том, чего я не делал.
How dare you accuse me of lying!
Как ты смеешь обвинять меня во лжи!
How dare you accuse me of lying!
Как вы смеете обвинять меня во лжи!
How dare you accuse me of that!
Как ты смеешь меня в этом обвинять!
How dare you accuse me of that!
Как вы смеете меня в этом обвинять!
How dare you accuse me of that!
Как ты смеешь обвинять меня в этом!
How dare you accuse me of that!
Как вы смеете обвинять меня в этом!
Why did Tom accuse you?
Почему Том обвинял тебя?
Tom didn't accuse anyone of anything.
Том никого ни в чём не обвинял.
Tom didn't accuse anybody of anything.
Том никого ни в чём не обвинял.

Субтитры из фильмов

That's why you accuse me.
Поэтому ты меня обвиняешь.
That's right, Armand, no one could ever accuse you of being a great lover.
Да, Арман, никто не обвинит вас, что вы великий любовник.
Nobody could accuse Melanie of being insincere.
Никто не упрекнёт Мелани в неискренности.
So that people won't accuse me of being such an unconscionable liar.
Чтобы люди не говорили, что я им бессовестно вру!
That's the reason why M. Villard spent his night trying to free Cornusse of all the charges and to accuse his rival instead.
Вот почему месье Вилла провел всю ночь, пытаясь освободить Корнюсса ото всех обвинений и обвинить своего соперника вместо этого.
There is not one among you who has had the courage to come to me and accuse me of wrongdoing.
Среди вас нет ни одного смельчака, кто пришел бы ко мне и обвинил меня в преступлении.
Will anyone raise his voice here now to accuse me?
Кто-нибудь возвысит голос, чтобы обвинить меня?
Why do you accuse me.
Почему ты обвиняешь меня?
Teresita, do you accuse me also?
И ты, Терезинья, ты тоже меня обвиняешь?
Why did you accuse him?
Почему вы обвинили его?
Did he tell you to accuse Colin?
Он сказал вам обвинить Колена?
You mustn't accuse Stanley of anything so terrible.
Тебе не следует обвинять Стенли подобным образом.
Why do you accuse me?
Почему вы меня обвиняете?
Who of you dares to accuse them?
Кто смеет обвинять их?

Из журналистики

Critics accuse Thaksin of conflicts of interest, as his family-owned telecommunications conglomerate holds sizeable investments in Myanmar.
Критики обвиняют Таксина в конфликте интересов, поскольку его семейное предприятие - телекоммуникационный конгломерат - владеет значительными капиталовложениями в Мьянме.
But accuse America of sabotaging the trade talks?
Но обвинять Америку в саботаже торговых переговоров?
First, Israeli spokesmen accuse Europeans of anti-Semitism - that hateful blot on Europe's history.
Во-первых, представители Израиля обвинили европейцев в антисемитизме - который является позорным пятном в истории Европы.
Americans find it difficult to understand why Europeans insist on such restrictions, and accuse the EU of practicing bio-trade protectionism.
Америке трудно понять, почему европейцы настаивают на таких ограничениях, и она обвиняет Евросоюз в протекционизме в сфере торговли продукцией, полученной с использованием биотехнологий.
But it is surprising when these people accuse participants in the Prague Spring and the democratic opposition of links with communism.
Но удивительно слышать, как такие люди обвиняют участников Пражской весны и демократическую оппозицию в связях с коммунизмом.
Predictably, he fares as poorly with religious leaders, some of whom accuse him of blasphemy.
Вполне очевидно, что он настроил против себя и религиозных лидеров, некоторые из которых обвиняют его в богохульстве.
The Larijani brothers have been vehement critics of the president, whom they accuse of ignoring legislation and key judicial rulings.
Братья Лариджани были и остаются яростными критиками президента, которого они обвиняют в игнорировании законодательства и ключевых юридических правил.
Eisenhower could have said that, and no one would accuse him of being an isolationist.
Эйзенхауэр мог бы сказать что-то подобное и никто не обвинил бы его в изоляционизме.
Many Sunnis, for example, accuse America of favoritism: the United States intervenes to protect Kurds, Yazidis, and Christians in northern Iraq, they say, but does little to stop the slaughter of hundreds of thousands of Sunnis in Syria.
Многие сунниты, например, обвиняют Америку в фаворитизме: Соединенные Штаты вмешиваются, чтобы защитить курдов, езидов и христиан в северном Ираке, говорят они, но они мало что сделали, чтобы остановить бойню сотен тысяч суннитов в Сирии.
Male students from Islamabad's many madrasas are even more active in terrorizing video shop owners, whom they accuse of spreading pornography.
Студенты мужского пола многих исламабадских медресе еще более активны в терроризировании владельцев видео магазинов, которых они обвиняют в распространении порнографии.
Liberals who welcome it as a beacon of freedom and progress in the Arab world confront those who accuse it of Islamism and religious radicalization.
Либералы, которые приветствуют ее как маяк свободы и прогресса арабского мира, противостоят тем, кто обвиняет ее в исламизме и религиозной радикализации.
It is tactically useful for Russia, China, and others to conflate espionage issues with civil liberties and accuse the US of hypocrisy.
С точки зрения тактики, России, Китаю и другим странам было бы полезно смешать проблемы шпионажа с гражданскими свободами и обвинить США в лицемерии.
Today, they have vowed to fight government elites, Christianity, and foreign influences like the IMF and World Bank, which they accuse of re-colonizing Kenya.
Сегодня они поклялись бороться с правительственной элитой, христианством и иностранными влияниями, такими как МВФ и Всемирный банк, которые они обвиняют в повторной колонизации Кении.
Those in power, as in Iran, accuse Western governments of supporting the opposition, and those in opposition accuse the West of supporting the government, as has happened to France in the case of Gabon.
Те, кто у власти, как в Иране, обвиняют западные правительства в поддержке оппозиции, а те, кто в оппозиции, обвиняют Запад в поддержке правительства, как произошло с Францией в случае с Габоном.

Возможно, вы искали...