B1

acquisition английский

приобретение

Значение acquisition значение

Что в английском языке означает acquisition?
Простое определение

acquisition

Acquisition is the act of getting something, often by buying it. The judge ruled that the acquisition of XYZ company by Acme Inc. was illegal. Studies of language acquisition show that it's easier for children to learn language than for adults. A recent acquisition in my life that I can live without are clothes because sometimes I buy them just because they are beautiful. An acquisition is something that you got. The zoo's last acquisition was three elephants.

acquisition

приобретение the act of contracting or assuming or acquiring possession of something the acquisition of wealth the acquisition of one company by another приобретение something acquired a recent acquisition by the museum учёба, учение, изучение, обучение the cognitive process of acquiring skill or knowledge the child's acquisition of language завершение, приобретение (= skill) an ability that has been acquired by training

Перевод acquisition перевод

Как перевести с английского acquisition?

Синонимы acquisition синонимы

Как по-другому сказать acquisition по-английски?

Примеры acquisition примеры

Как в английском употребляется acquisition?

Простые фразы

Learning esperanto, as recent university researches prove, makes foreign language acquisition easier and quicker.
Изучение эсперанто, как доказывают недавние университетские исследования, делает усвоение иностранных языков легче и быстрее.

Субтитры из фильмов

Dear friends, I have the pleasure of showing you my latest acquisition.
Дорогие друзья, позвольте представить вам мое последнее приобретение.
Now, gentlemen, I give you our latest acquisition from the enemy.
Господа, трофей, отнятый нами у врага.
For Molly, the disintegration of obsession and acquisition of pronunciation Stephen perfect Italian.
Для Молли - спад одержимости и перенятие правильного итальянского произношения Стивена.
Your wealth and your intellect are the product of centuries of acquisition.
Ваше богатство и ваш интеллект приобретены в течение столетий.
Joey Maddocks, Licensed Betting Office, 469 Fulham Road, acquisition of.
Джоуи Мэддокс, лицензированная букмекерская контора, Фулхэм-Роуд, 469, приобретение.
First: acquisition of weapons from our companions, who work for the police the pistols from each of them the basic weapons from each section.
Первое: получение оружия от наших товарищей, работающих в полиции: пистолеты от каждого из них, длинноствольное оружие от каждого участка.
Research delicate. responsibility, inquisition. and acquisition of elements of relevance.
Говорите, смотрите в камеру. Деликатность ситуации и ответственность ответственных лиц требуют воздержаться от предположений.
Having defined the problem, the first step is the acquisition of data.
Определив проблему, первый шаг это получение данных.
Oh, Paul. I'm really gratified to learn that you decided to shelve your land acquisition project.
Пол, я очень рад, что ты решил отложить свой проект с приобретением земель.
Operating in data acquisition mode.
Работаю в режиме сбора данных.
Target acquisition.
Аппараты один и два.
I anticipate penetration and acquisition at 21:00 tomorrow.
Я ожидаю проникновение и получение завтра в 21:00.
Perimeter Acquisition Radar Attack Characterisation System.
Радарный периметр по оценке нападения.
My latest acquisition should impress even someone as formidable as you.
Мои последние приобретения должны произвести впечатление даже на такого искушенного человека, как ты.

Из журналистики

Investment bankers wait with bated breath for the merger and acquisition league tables, even though the link between a high ranking and profitability is somewhere between loose and non-existent.
Банкиры инвестиционных банков ждут, затаив дыхание, рейтинговых таблиц слияний и приобретений, несмотря на то что связь между высоким рейтингом и прибыльностью - это все равно, что связь между свободной одеждой и ее отсутствием.
This fear has led to the narrowing of the concept of education to mean the acquisition of practical skills.
Этот страх привел к тому, что понятие образования сузилось до приобретения практических навыков.
Prices should pass on to end users the full cost not only of production and acquisition, but also of the damage - including air pollution and climate change - caused by intensive reliance on fossil fuels.
Цены должны передать конечным потребителям полный учет всех затрат не только на производство и приобретение, но также ущерб - включая загрязнение воздуха и изменение климата - вызванный интенсивной зависимостью от ископаемых видов топлива.
Of course, multilingualism, empathy, tolerance, and the acquisition of knowledge about foreign cultures cannot be decreed like taxes.
Конечно, знания иностранных языков, понимания других культур, терпимости и приобретения знаний об иностранных культурах нельзя добиться указами и постановлениями, как введения налогов.
For nomadic societies, there was no point in owning anything that one could not carry, but once humans settled down and developed a system of money, that limit to acquisition disappeared.
Кочевым племенам не имело смысла владеть чем-либо, что нельзя унести с собой, но с тех пор как люди стали вести осёдлый образ жизни и разработали денежную систему, это ограничение на накопление исчезло.
Iran's acquisition of a nuclear bomb - or even its ability to produce one - would be interpreted by Israel as fundamental threat to its existence, thereby compelling the West, and Europe in particular, to take sides.
Обладание Ирана ядерной бомбой или даже его способность создания таковой будут восприняты Израилем как фундаментальная угроза его существованию, что заставит Запад и, в частности, Европу поддержать одну из сторон.
It will actively work against Iran's acquisition of nuclear knowledge and energy, and may yet attempt to weaken Iran's military capability altogether.
Она будет активно работать против приобретения Ираном знаний в области ядерной физики и энергии, и все еще может попытаться ослабить всю военную способность Ирана.
Everything must be done, even a unilateral military strike, to prevent or at least delay Iran's acquisition of such a weapon.
Необходимо предпринять любые меры, даже односторонний военный удар, чтобы предотвратить или хотя бы отложить получение Ираном такого оружия.
Other great and independent countries, such as Japan, Germany, and Austria, have been subjected for decades to limitations on their acquisition of certain weapons and military equipment.
Другие большие и независимые страны, вроде Японии, Германии и Австрии, в течение многих десятилетий были ограничены во владении определенным оружием и военным оборудованием.
Lee also scrapped a bilateral plan to finalize a military-related Acquisition and Cross-Servicing Agreement.
Ли также сорвал двухсторонний план по заключению военного соглашения об обмене техподдержкой, амуницией и снаряжением.
For example, in the face of investor pressure, pharmaceutical companies have cut their research activities dramatically, relying instead on acquisition strategies.
Например, в условиях давления на инвесторов фармацевтические фирмы резко снизили расходы на исследования, переходя вместо этого на стратегии приобретения.
Acquisition of this technology was, even then, a national priority.
Разработка этих технологий даже тогда была национальным приоритетом.
This evidence became compelling in the 1980s, based on observations made while studying parts of the songbird brain involved in the acquisition and production of learned song.
Эти доказательства стали неоспоримыми в 1980-х годах, будучи основанными на наблюдениях, сделанных во время изучения частей мозга певчих птиц, ответственных за заучивание и воспроизведение выученных песен.
Better repayment prospects and lower regulatory capital costs then fuel the asset-based financing of further acquisition of assets.
Улучшение перспективы возврата долга и снижение затрат капитала на регулирование позднее стимулируют финансирование операций с дальнейшим приобретением активов.

Возможно, вы искали...