adopt | adept | apart | dart
B1

adapt английский

приспосабливать, адаптировать

Значение adapt значение

Что в английском языке означает adapt?
Простое определение

adapt

If you adapt to changes, conditions, needs, etc., you change to fit them. It was difficult to adapt to the changes, but I work much better now. It's a special military vehicle adapted for use in the snow. You can adapt book or other work to a movie, musical, or other form of entertainment. Edgar Allan Poe's short story, "The Fall of the House of Usher", was adapted to a movie in 1960.

adapt

приспосабливать, приспособить, подгонять, подогнать, адаптировать make fit for, or change to suit a new purpose Adapt our native cuisine to the available food resources of the new country (= adjust, conform) adapt or conform oneself to new or different conditions We must adjust to the bad economic situation

Перевод adapt перевод

Как перевести с английского adapt?

Синонимы adapt синонимы

Как по-другому сказать adapt по-английски?

Спряжение adapt спряжение

Как изменяется adapt в английском языке?

adapt · глагол

Примеры adapt примеры

Как в английском употребляется adapt?

Простые фразы

It is hard to adapt this story for children.
Эту историю сложно адаптировать для детей.
Some plants cannot adapt themselves to the cold.
Некоторые растения не могут приспособиться к холоду.
We must adapt to today's harsh realities.
Мы должны приспосабливаться к суровым реалиям сегодняшнего дня.
I am slow to adapt myself to new circumstances.
Я медленно приспосабливаюсь к новым обстоятельствам.
The young adapt to change easily.
Молодые быстро приспосабливаются к переменам.
Why don't you adapt your way of life to circumstances?
Почему ты не приспосабливаешь свой способ жить к обстоятельствам?
Why don't you adapt your way of life to circumstances?
Почему ты не подстраиваешь свой образ жизни под обстоятельства?
He couldn't adapt to new circumstances.
Он не мог приспособиться к новым обстоятельствам.
He couldn't adapt to new circumstances.
Он не смог приспособиться к новым обстоятельствам.
Tom will adapt quickly.
Том быстро приспособится.
A sober-minded man adapts himself to outward things; a reckless man tries to adapt outward things to himself. That's why progress depends on reckless people.
Рассудительный человек приспосабливается под окружающий мир; безрассудный человек пытается приспособить мир под себя. Именно поэтому прогресс зависит от безрассудных людей.
You just have to adapt.
Тебе просто надо приспособиться.
You just have to adapt.
Вам просто надо приспособиться.
You just have to adapt.
Тебе просто надо адаптироваться.

Субтитры из фильмов

Therefore, you'll have to adapt yourself to the RCAF manner of flying.
Поэтому вам придется перестроиться под манеру полетов в ВВС.
Such anomalies are to be considered harmful when they disrupt the progress of an individual's everyday existence and diminish his or her ability to adapt to life in society.
Такие аномалии должны считаться вредными, когда они разрушают нормальную жизнь человека, лишая его возможности адаптации в обществе.
You can forget worldly affairs. and. adapt yourself to the balls.
Ты можешь забыть о мировых событиях. и и приспособиться к мячам.
You adapt, you get used to it.
Наоборот сильнее.
It's possible I could adapt one of the torpedo guidance systems to the I.C.B.M. so it would home on the saucer when he rises from the Pole.
Возможно, Я смогу перенастроить одну из систем наведения торпед для баллистической ракеты, чтобы она нацелилась на тарелку, когда она стартует с полюса.
You oriental communities, with all due respect, must try and adapt to our country's new, modern reality, and forget your own barbarian customs which you brought with you.
Вы, выходцы с востока, при всем моем уважении, должны постараться привыкнуть к нашей действительности, и поскорее забыть ваши варварские обычаи.
We do not have to adapt to the environment.
Нам не нужно подстраиваться под окрудающую среду.
Adapt to Weaponry.
Приспособиться к оружию!
Me, a person with higher education, has to sneak around, adapt and wriggle!
Я, человек с высшим образованием, должен таиться, приспосабливаться, выкручиваться!
We may be able to adapt some of its power packs to our engines.
Возможно, мы сможем использовать их энергию для наших двигателей.
Their original purpose was to adapt this planet for productive use.
Их целью было приспособить планету для использования.
I can adapt them and use their energy.
Я могу использовать их энергию.
Those that were able to adapt to this world are still alive.
Те, кто смог приспособиться к новому миру, выжили.
Those who couldn't adapt are dead.
Те, кто нет - мертвы.

Из журналистики

But much of this damage will be avoided by people choosing for themselves to adapt to a change in their environment.
Однако большую часть этого вреда можно избежать тем людям, которые выберут адаптацию к изменениям в их окружении.
Africa needs additional resources, over and above existing aid commitments, to adapt to climate change.
Чтобы приспособиться к изменению климата, Африке нужны дополнительные ресурсы и намного большие обязательства в отношении помощи.
As the world's leading-edge economy, America faces the hardest work in ensuring growth, for it must create - not only copy and adapt - new technologies, better forms of capital, and more productive business organizations.
Как лидеру в мировой экономике США непросто обеспечивать рост экономики, так как они должны создавать - а не только копировать и адаптировать - новые технологии, более совершенные формы капитала и более эффективные организационные формы бизнеса.
Committing to massive cuts in carbon emissions will leave future generations poorer and less able to adapt to challenges.
Вкладывая средства в борьбу по уменьшению выбросов углекислого газа, мы, тем самым, делаем будущие поколения беднее и способными на меньшую адаптацию к изменениям.
They evolve and adapt easily, which means that they learn to sidestep our drugs over time.
Они быстро развиваются и адаптируются. Это означает, что со временем они вырабатывают сопротивляемость лекарствам.
Briefly stress consists of a pattern of built-in processes preparing the human organism for physical activity in response to demands and influences that tax its capacity to adapt.
Говоря вкратце, стресс состоит из модели встроенных процессов, подготавливающих человеческий организм к физической деятельности в ответ на требования и влияния, которые испытывают его способность к адаптации.
All that will be decided by the West's globally dominant automobile industry is whether it will adapt and have a chance to survive or go the way of other old Western industries: to the developing world.
Все, что будет решать глобально доминирующая автомобильная промышленность Запада - это будет ли она адаптироваться и получит шанс выжить, или же она пойдет по пути других старых западных отраслей промышленности: в развивающиеся страны.
But China is too big and too political to be pushed so fast that it is not permitted sufficient time to adapt properly.
Однако Китай - слишком большая и слишком политизированная страна, чтобы заставить ее действовать так быстро, не оставляя ей времени на соответствующую адаптацию.
Many technologies that could help countries adapt to the consequences of climate change already exist.
Уже сегодня существует много технологий, которые могут помочь различным странам в адаптации к последствиям изменения климата.
Globalization accelerates the pace of economic and social change in developing countries, which means that new institutions must adapt even before they fully take root.
Глобализация ускоряет темпы экономических и социальных изменений в развивающихся странах, что означает, что новые учреждения должны начинать приспосабливаться еще до того, как они полностью укоренились.
In the nineteenth century, when the Tunisian craft guilds failed to adapt to industrialization, they became irrelevant, and the amins, or guild masters, were left as figureheads in shell institutions.
В девятнадцатом веке, когда тунисские цехи не смогли адаптироваться к индустриализации, они потеряли значение, а цеховые мастера остались скорлупами подставных учреждений.
In this age of uncertainty, when even the nature of the threats that nations face is uncertain, Japan's strategic and military planners must continue to seek ways to adapt the SDF to today's myriad current threats.
В нынешнюю эпоху неопределенности, когда неопределенны даже угрозы, стоящие перед страной, стратегическое и военное планирование в Японии должно быть направлено на поиск способов адаптации Сил самообороны к несметному числу угроз в сегодняшнем мире.
Apart from finding a first job, college graduates seem to adapt more easily than those with only a high school degree as the economy evolves and labor-market needs change.
Помимо поиска первой работы, выпускники вузов легче адаптируются, чем те, кто закончил только школу, поскольку экономика развивается и рынок труда нуждается в изменениях.
For example, a fundamental problem is that the nature of global trade is constantly evolving, and existing agreements have only limited capacity to adapt.
Например, фундаментальная проблема состоит в том, что природа глобальной торговли постоянно эволюционирует, а существующие соглашения только ограничивают способность приспосабливаться.

Возможно, вы искали...