A2

address английский

адрес

Значение address значение

Что в английском языке означает address?
Простое определение

address

An address is the location where a building is or where a person lives.

address

If you address a group, you talk in front of it. The Prime Minister will address the United Nations. If you address a letter, you write an address on it. She addressed the envelope to "Mr. John Black."

address

(computer science) the code that identifies where a piece of information is stored speak to He addressed the crowd outside the window give a speech to The chairman addressed the board of trustees адрес the place where a person or organization can be found or communicated with put an address on (an envelope) речь, выступление, спич, обращение the act of delivering a formal spoken communication to an audience he listened to an address on minor Roman poets direct a question at someone address or apply oneself to something, direct one's efforts towards something, such as a question the manner of speaking to another individual he failed in his manner of address to the captain written directions for finding some location; written on letters or packages that are to be delivered to that location a sign in front of a house or business carrying the conventional form by which its location is described the stance assumed by a golfer in preparation for hitting a golf ball adjust and aim (a golf ball) at in preparation of hitting speak to someone access or locate by address (= call) greet, as with a prescribed form, title, or name He always addresses me with 'Sir' Call me Mister She calls him by first name (= savoir-faire) social skill обращаться (= cover, treat, deal) act on verbally or in some form of artistic expression This book deals with incest The course covered all of Western Civilization The new book treats the history of China

Перевод address перевод

Как перевести с английского address?

Синонимы address синонимы

Как по-другому сказать address по-английски?

Address английский » английский

URL

Спряжение address спряжение

Как изменяется address в английском языке?

address · глагол

Примеры address примеры

Как в английском употребляется address?

Простые фразы

Please give me your permanent address.
Прошу назвать ваш адрес места постоянного жительства.
Write your address here.
Напишите свой адрес вот здесь.
Write your address here.
Напиши свой адрес здесь.
Write your address here.
Напиши свой адрес тут.
Write your address here.
Напиши здесь свой адрес.
Write your address here.
Напишите здесь свой адрес.
Please address the chair!
Пожалуйста, обращайтесь к председателю!
What's your home address?
Какой твой домашний адрес?
What's your home address?
Какой у тебя домашний адрес?
What's your home address?
Какой у вас домашний адрес?
The commemorative ceremony ended with the closing address.
Церемония почтения памяти окончилась заключительным словом.
Mr Wilder gave me your e-mail address.
Мистер Уайлдер дал мне адрес своей электронной почты.
If I knew her name and address, I could write to her.
Если бы я знал её имя и адрес, я бы мог ей написать.
If I knew her address, I would write to her.
Если бы я знал её адрес, я бы ей написал.

Субтитры из фильмов

I have to address some psychological problems!
Проходится иметь дело с психологическими проблемами!
Address that to Skunk, the minister of state!
Переадресуйте вопрос Сканку, министру страны!
Here's Mme de Beauperthuis' address. She bought a similar hat.
Вот адрес мадам де Бопертюи, которая купила такую шляпку.
What is your address?
Какой адрес?
I can hear what people say. I gave him your address.
Я слышу, о чём меня спрашивают.
You give me your address, I'll give you mine.
Да, парень.
Can you give me her address?
Не дадите её адрес?
Here, Nick, here's my home office address.
Вот, Ник, это адрес моего главного офиса.
You give me your address, I'll send my car for you.
Дайте мне свой адрес, и я пришлю за вами машину.
It's 2:45, sir. and your address at the University is at 3:00.
Уже 2:45, сэр. и ваше обращение в университете в 3:00.
WHAT'S YOUR ADDRESS?
Ваш адрес?
She checked out about 8:00 this morning, didn't leave a forwarding address.
Она выписалась еще утром, не оставив нового адреса.
Your forwarding address?
Где остановитесь?
I'll address another envelope.
Я напишу новое письмо.

Из журналистики

While the legislation does too little to address America's problem of chronic and rising budget deficits, the damage that it inflicts on the economy in the short term is likely to be limited.
Несмотря на то, что закон предполагает слишком незначительные меры для решения проблемы хронического и растущего бюджетного дефицита Америки, ущерб, который он может нанести экономике в краткосрочной перспективе, скорее всего, будет ограничен.
Relations with Russia are of vital importance if Europe is to continue to improve the quality of life of its citizens and address concerns of safety.
Отношения с Россией представляют чрезвычайную важность для Европы, если она хочет дальнейшего улучшения качества жизни своих граждан и решения проблем безопасности.
In 1992, when the world's governments first promised to address man-made global warming, they also vowed to head off the human-induced extinction of other species.
В 1992 году, когда правительства мира впервые пообещали обратиться к проблеме глобального потепления, созданного человеком, они также взяли на себя обязательство предотвращать вымирание других видов, вызванное деятельностью человека.
And, while conspiracy theories are often patently irrational, the questions they address are often healthy, even if the answers are frequently unsourced or just plain wrong.
И хотя теории заговора иногда откровенно иррациональны, темы, которые они затрагивают, часто значимы, даже если ответы получены от неизвестного источника или просто откровенно неверны.
The crucial next step is to ensure that economic arguments become a stronger part of our political debate about how to address global warming.
Следующим важным шагом будет сделать так, чтобы наши экономические аргументы стали наиболее сильным доводом в политических дебатах о способах решения проблемы глобального потепления.
Only better-informed foreign policies that can address the genuine anxieties of civilizations in crisis will yield more sustainable results.
Лишь внешнеполитические стратегии, основанные на большем количестве информации, которые могут решать действительные проблемы цивилизаций, переживающих кризис, способны принести более надёжные результаты.
The urgency of efforts to address climate change is revealing interesting prospects on the mitigation side, particularly in the areas of renewable energy and low-carbon growth.
Безотлагательность усилий по борьбе с изменением климата выявляет интересные перспективы в сфере уменьшения отрицательных последствий, особенно в области возобновляемой энергии и низкоуглеродистого роста.
But a sector-by-sector approach could mitigate these handicaps, and, given the pressing need to address demand for energy and climate change, it might be strategically advisable to start with the energy sector.
Но секторный подход мог бы частично преодолеть эти препятствия и, принимая во внимание насущную необходимость решить проблемы потребности в энергоресурсах и изменения климата, может быть стратегически рациональным начать с энергетики.
The 66th session of the UN General Assembly is a renewed opportunity for the countries of the world to set aside narrow, short-term interests and commit to cooperative efforts to address humanity's long-term imperatives.
На 66-й сессии Генеральной Ассамблеи ООН для всех стран представится новая возможность отложить в сторону ограниченные, краткосрочные интересы и направить совместные усилия на обращение к долгосрочным императивам человечества.
But now is the moment for both countries to put the past aside in order to address their common security concerns.
Однако сегодня наступил момент для обеих стран отодвинуть прошлое в сторону, чтобы решать свои общие вопросы безопасности.
The UN has been useful as a forum for adopting standards, but its machinery for seeking compliance with those standards is weak and has been badly compromised over the years by its failure to address grotesque abuses.
ООН была полезной в качестве форума для принятия стандартов, но ее механизмы поиска подчинения этим стандартам являются слабыми и были сильно скомпрометированы за последние годы ее неудачными попытками заняться гротескными злоупотреблениями.
Maybe, just maybe, Obama's recent address marks not only the end of this destructive agenda, but also the start of a new era.
Возможно, только возможно, что последние заявления Обамы знаменуют собой не только окончание этой разрушительно повестки дня, но и начало новой эры.
It was the first inaugural address of its kind since Reagan turned America away from government in 1981.
Это была первая подобная инаугурационная речь такого рода с того момента, как Рейган повернулся спиной к правительству в 1981 году.
So the next task is to design wise, innovative, and cost-effective programs to address these challenges.
Таким образом, следующим шагом является разработка мудрой, инновационной и экономически эффективной программы для решения этих проблем.

Возможно, вы искали...