A1

administration английский

администрация, управление

Значение administration значение

Что в английском языке означает administration?
Простое определение

administration

The administration are the people who run and organise an organisation such as a business or government. In short, the administration does not actually know why it wants a space station. The Bush administration has one of the worst records of any American government.

administration

a method of tending to or managing the affairs of a some group of people (especially the group's business affairs) руководство (= governance, establishment) the persons (or committees or departments etc.) who make up a body for the purpose of administering something he claims that the present administration is corrupt the governance of an association is responsible to its members he quickly became recognized as a member of the establishment the act of administering medication the tenure of a president things were quiet during the Eisenhower administration the act of meting out justice according to the law администрация, управление (= government, governing) the act of governing; exercising authority regulations for the governing of state prisons he had considerable experience of government

Перевод administration перевод

Как перевести с английского administration?

Administration английский » русский

администрация Администрация

Синонимы administration синонимы

Как по-другому сказать administration по-английски?

Administration английский » английский

government administration

Примеры administration примеры

Как в английском употребляется administration?

Простые фразы

The university administration lowered tuition.
Администрация университета снизила плату за обучение.
The administration makes important decisions.
Администрация принимает важные решения.
The administration approved the budget.
Администрация утвердила бюджет.
During his administration a great many new laws were passed.
В период его пребывания у власти было проведено много новых законов.
The administration is opposed to these new taxes.
Правительство против этих новых налогов.
The administration of a new drug curbed the epidemic.
Применение нового лекарства прекратило эпидемию.
They complained about the city administration.
Они были недовольны городским управлением.
They sent us to the administration office of the factory.
Они послали нас в заводское управление.
I don't trust the administration.
Я не доверяю администрации.
The Russians have never lived as bad as under the Obama administration.
Россияне никогда ещё не жили так плохо, как при администрации Обамы.

Субтитры из фильмов

The administration keeps a sharp watch.
Администрация зорко за всем следит.
His Excellency is due to take his station, beginning his new administration.
Его превосходительство скоро приступит к исполнению обязанностей. и наведет строжайший порядок.
His Excellency is due to take his station, beginning his new administration.
Его превосходительство скоро приступит к исполнению своих обязанностей. и наведет строжайший порядок.
You've put one administration out and another one in.
И это всё ты сделала!
He's still Uncle John and a well-meaning fathead who's letting a pack of high-pressure crooks run his administration.
Он по-прежнему дядюшка Джон и большой болван. Кто управляет его администрацией?
We want him to be here when we make the arrest. A demonstration of the efficiency of my administration.
Мы хотим, чтобы он увидел арест, это покажет, эффективность администрации.
The present French administration hasn't always been so cordial.
Нынешняя французская администрация не так радушна.
Lukyan Timofeyevich Lebedyev. Chased out of the administration for drunkenness.
Лукьян Тимофеевич Лебедев, выгнанный из администрации из-за пьянства.
Take your complaints to administration.
Жалобы отправляйте администрации.
Mom, that letter, it was to the Veterans' Administration.
Мам, это письмо, оно ведь в администрацию ветеранов.
No officers, except for administration.
Кроме офицеров, за исключением администрации.
Over to the administration building, held there for questioning, and in a few moments, the demolition squad will move in and start looking for that bomb that's aboard the plane.
Через несколько минут команда взрывников начнет поиск бомбы на борту самолета.
Joe Dobisch, in Administration.
Джо Добич, из администрации.
That comes under General Office Administration.
Этим занимается главный административный отдел.

Из журналистики

With soaring deficits, and a rudderless fiscal policy, one does wonder whether a populist administration might recklessly turn to the printing press.
При стремительно растущем дефиците и непродуманной налогово-бюджетной политике поневоле задашься вопросом, не станет ли сегодняшняя популистская администрация опрометчиво печатать новые деньги.
The Bush Administration, not to be left behind, has shown how public accounting rules can be bent so as to provide a misleading picture of what is really happening in a national economy.
Не будем забывать и о том, что администрация Буша показала нам, как правила бухучета могут быть искажены таким образом, чтобы предоставить обманчивую картину состояния дел в национальной экономике.
Meanwhile, the Bush Administration will blame the sinking economy, bad luck, and unintentional miscalculations for the vanished surplus.
Тем временем, администрация Буша будет винить в исчезновении профицита ослабевающую экономику, невезение и непреднамеренные ошибки в расчетах.
After eight years of international administration, Kosovo's Albanian majority has tasted freedom and is eager for full independence.
После того как прошло уже восемь лет с момента введения в Косово управления гражданской миссии ООН и международных миротворческих сил, албанское большинство уже ощутило вкус свободы и намерено добиваться полной независимости.
The Bush administration conspired to lead Americans and others into an illegal war, using fabricated evidence to do so.
Администрация Буша задумала втянуть американцев и других в незаконную войну, используя для этого сфабрикованное доказательство.
Her administration would mark a fresh departure from the country's troubled recent past.
Ее администрация ознаменует свежий отход от беспокойного недавнего прошлого страны.
Profound reform of the welfare state and building a modern tax administration system requires time.
Глубокая реформа социального обеспечения и построение современной системы взимания налогов требует времени.
The Bush Administration not only counted its chickens, it sold them forward!
Администрация Буша не только сосчитала своих цыплят, она их даже продала до того, как они выросли!
Clear, too, was the fact that, in promoting its tax cuts, the Bush Administration was engaging (on a multi-billion dollar scale) in dishonest, Enron-like accounting.
Также было понятно, что, продвигая свое снижение налогов, администрация Буша занималась приписками (и счет шел на многие миллиарды) в стиле компании Энрон.
In March, a leaked Bush administration report showed that US emissions were expected to rise almost as fast over the next decade as they did during the previous decade.
В марте этого года произошла утечка информации об одном отчёте администрации Буша, согласно которому уровень выбросов парниковых газов в США будет расти так же быстро в следующем десятилетии, как и в прошлом.
Whereas the Bush administration is deploying an additional 21,000 American soldiers in Iraq, and is pushing for more allied troops in Afghanistan, America's allies are rejecting its Middle East policy.
В то время как администрация Буша дополнительно направляет в Ирак 21000 солдат и настаивает на увеличении числа союзных войск в Афганистане, союзники Америки отвергают её ближневосточную политику.
The new Obama administration is proposing spending plans that would create a record US deficit of more than one trillion dollars - and this coming on top of the outgoing Bush administration's record deficit.
Новая администрация Обамы предлагает уровень трат, который приведет к рекордному уровню дефицита бюджета в США, превышающий один триллион долларов - и будет накладываться поверх рекордного дефицита уходящей администрации Буша.
The new Obama administration is proposing spending plans that would create a record US deficit of more than one trillion dollars - and this coming on top of the outgoing Bush administration's record deficit.
Новая администрация Обамы предлагает уровень трат, который приведет к рекордному уровню дефицита бюджета в США, превышающий один триллион долларов - и будет накладываться поверх рекордного дефицита уходящей администрации Буша.
If his administration succeeds, the chances that Africa will remain relatively unscathed will grow.
Если его администрация добьется успеха, то шансы Африки на то, что она останется относительно незатронутой кризисом, увеличатся.

Возможно, вы искали...