B1

advertising английский

реклама, рекламирование

Значение advertising значение

Что в английском языке означает advertising?
Простое определение

advertising

Advertising is the business or study of using newspapers, TV, etc. to sell products or inform people. Coke has a new advertising campaign for a new drink. There's too much advertising on radio.

advertising

реклама, объявление, анонс, заявление (= ad) a public promotion of some product or service the business of drawing public attention to goods and services

Перевод advertising перевод

Как перевести с английского advertising?

Синонимы advertising синонимы

Как по-другому сказать advertising по-английски?

Примеры advertising примеры

Как в английском употребляется advertising?

Простые фразы

There is an advertising balloon flying above the department store.
Над универмагом летает рекламный воздушный шар.
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.
Не попадайся на их рекламу. Я не вижу, как они могут продавать нечто подобное по такой цене.
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.
Именно с рекламных объявлений газеты получают большую часть дохода.
He works for an advertising agency.
Он работает на рекламное агентство.
Advertising is the art of convincing people to spend money they don't have for something they don't need.
Реклама - это искусство убеждать людей тратить деньги, которых у них нет, на то, что им не нужно.
Tom started an advertising agency.
Том основал рекламное агентство.
We should ban advertising aimed towards children.
Нужно запретить рекламу, нацеленную на детей.
He's connected with advertising in Los Angeles.
Он работает в рекламном деле в Лос-Анджелесе.
She works for a big advertising firm in New York.
Она работает в большой рекламной фирме в Нью-Йорке.
The store is advertising a sale.
Этот магазин объявляет о распродаже.
They are advertising for a cook.
Они дали объявление, что ищут кухарку.
The actress is featured on a large billboard advertising makeup.
Актриса изображена на большом щите, рекламирующем косметику.
Some people think that advertising is a form of brainwashing.
Некоторые люди думают, что реклама - это один из видов промывки мозгов.
The careful use of evocative imagery is an important part of building a successful advertising campaign.
Аккуратное использование вызывающих воспоминания образов является важной частью для образования успешной рекламной кампании.

Субтитры из фильмов

I was advertising the finest of Prentice products.
Я просто рекламировал лучшее из изделий Прентисса.
Thompson, stop all advertising, exploitation and publicity on Quigley.
Томпсон, прекратить все виды рекламы и публикаций с Квигли.
All of the advertising announced it for tonight.
Вся реклама пестрит о сегодняшнем открытии.
You've been advertising me!
Ты делаешь мне рекламу.
Hal's right, we're losing a lot of advertising to the low-priced publications.
Хэл прав, мы теряем слишком много рекламодателей, уходящих в дешевые издательства.
Linda, Harrington's having his appendix out in Havana right this minute, and somebody has to be at that advertising convention.
Линда, прямо сейчас в Гаване у Харрингтона вырезают аппендицит, и кому-то надо быть на съезде.
We had the returns from the news agencies throughout the country, and then we went through the advertising of the last two years, in order to find out their revenue as best we could, not knowing their actual contract rates.
Мы получали отчеты о доходах со всех иноформационных агенств страны, и мы просматривали все публикации рекламы за последние два года, чтобы понять, какой доход они приносят, но это были приблизительные оценки, мы не знали их истинной стоимости.
They could have gotten the net circulation figures from the post office, and they checked up on the advertising space exactly as we did.
Они получили чистый охват аудитории, цифры от почт, и они проверяли рекламные места, так же как и мы.
You're not working for the advertising department.
Даффи, говорю же, наплюй на это!
All our advertising has been about the carnival for the last three years.
В последние три года мы рекламируем только карнавал..
Talking high poetry Or selling hairstyle advertising?
Разговариваю в стиле высокой поэзии. или продаю рекламу причёсок?
In uniform, advertising themselves to these Germans.
В их форме, которую все вокруг видят.
Did you hear Sammy calling me an advertising agent?
Ты слышала, как Сэмми назвал меня рекламным агентом?
Say, what'd you take at that school of journalism, advertising?
Слушай, чему вас там учат в этой школе журналистике - рекламному делу?

Из журналистики

Then the deep divisions over Vietnam and civil rights, combined with a surge of consumerism and advertising, seemed to end an era of shared sacrifice for the common good.
Затем раскол общества по поводу войны во Вьетнаме и гражданских прав, вкупе с резким развитием потребительского общества и рекламы, по-видимому, положили конец эре совместных усилий во имя общего блага.
America's TV ownership is almost entirely in private hands, and owners make much of their money through relentless advertising.
Телевидение Америки находится почти целиком в частных руках, и его владельцы получают значительную часть своей прибыли с помощью очень настойчивой рекламы.
Internet companies may, more than most, hide their true motives behind ersatz, democratic-sounding slogans, but in the end they are advertising products like any other.
Интернет-компании могут в большей степени, чем большинство других, скрывать свои истинные мотивы за искусственностью и лозунгами, которые кажутся демократическими, но, в конце концов, являются рекламной продукцией, как и любая другая реклама.
In advertising or self-promotion, the choice of words is determined by customer expectations, not by managers' philosophy, as they mostly have none.
В рекламе или самопродвижении выбор слов определяется ожиданиями клиентов, а не философией менеджеров, поскольку у большинства из них ее нет.
Liu became so angry about being accused of fraud and denied the car that he climbed atop a high advertising billboard and threatened to jump as a show of innocence.
Лю так рассердился, что его обвинили в мошенничестве и отказали ему в главном призе, что забрался на высокий рекламный стенд и пригрозил спрыгнуть с него, чтобы доказать свою невиновность.
By contrast, on the face of it, there cannot be anything wrong with offering services or products for free, and then simply using the resulting advertising possibilities.
В отличие от этого, на первый взгляд, не может быть ничего плохого в том, чтобы предлагать услуги или продукты бесплатно, а затем просто использовать появившиеся рекламные возможности.
In today's fast-paced world, it takes only a single technological improvement, price advantage, or great viral advertising campaign for a competitor to leap ahead.
Для того чтобы обогнать конкурента в сегодняшнем быстро меняющемся мире, достаточно иметь одно технологическое преимущество или провести грандиозную рекламную кампанию.
Then there is the ongoing conflict of interests between Berlusconi-the-Premier and Berlusconi-the-magnate, who holds public licenses that make him a semi-monopolist in media and TV advertising.
Кроме того, продолжается конфликт интересов между Берлускони-премьером и Берлускони-магнатом, владеющим государственной лицензией, которая делает его полумонополистом в сфере газетно-журнальной и телевизионной рекламы.
Commercial television programs aimed at children are replete with advertising for processed foods of dubious value to human health.
В коммерческих телевизионных программах, направленных на детей, существует изобилие реклам для продуктов питания с сомнительной ценностью для здоровья.
For this reason, hundreds of millions of dollars were wasted in advertising improbable companies on TV and building network capacity beyond any foreseeable need.
По этой причине сотни миллионов долларов были потрачены на сомнительную рекламу компаний по телевидению и увеличение пропускной способности сетей без какой-либо необходимости в этом.
If the chaebols continue to do their own advertising, financing, and IT, they will starve SMEs.
Если чеболи продолжат самостоятельно заниматься своей рекламой, финансированием и информационными технологиями, они задушат МСП.
Advertising revenue would be replaced by government subsidies, raising predictable questions about the impact on content.
Доход от рекламы был бы заменён правительственными субсидиями, ответ на вопрос о влиянии на содержание вполне предсказуем.
Even more worryingly, this would open the door for provisions outlawing the benign, low-risk data mining that drives online advertising.
Еще более тревожно то, что это откроет двери для статьи, которая запретит доброкачественный, безопасный, интеллектуальный анализ данных, который управляет интернет-рекламами.
Online advertising allows EU citizens to access information, educational material, commerce channels, and entertainment sites without paying for them directly, and the amount being spent on it in Europe is growing fast.
Онлайн-реклама дает гражданам ЕС доступ к информации, учебному материалу, коммерческим каналам и развлекательным сайтам без прямой оплаты, а суммы, которые тратятся на эту рекламу в Европе быстро растут.

Возможно, вы искали...