A1

afraid английский

испуганный

Значение afraid значение

Что в английском языке означает afraid?
Простое определение

afraid

If you are afraid of something, you feel fear, or worry because you think something bad will happen. I'm afraid of snakes. I can't even go near them.

afraid

боящийся, бояться, испуганный filled with fear or apprehension afraid even to turn his head suddenly looked afraid afraid for his life afraid of snakes afraid to ask questions filled with regret or concern; used often to soften an unpleasant statement I'm afraid I won't be able to come he was afraid he would have to let her go I'm afraid you're wrong feeling worry or concern or insecurity She was afraid that I might be embarrassed terribly afraid of offending someone I am afraid we have witnessed only the first phase of the conflict having feelings of aversion or unwillingness afraid of hard work afraid to show emotion

Перевод afraid перевод

Как перевести с английского afraid?

Синонимы afraid синонимы

Как по-другому сказать afraid по-английски?

Примеры afraid примеры

Как в английском употребляется afraid?

Простые фразы

Every person who is alone is alone because they are afraid of others.
Каждый одинокий человек одинок из-за страха перед окружающими.
I'm afraid your plan will not work.
Боюсь, твой план не сработает.
I'm afraid your plan will not work.
Боюсь, ваш план не сработает.
I'm afraid your plan will not work.
Боюсь, твой план не будет работать.
I'm afraid your plan will not work.
Боюсь, ваш план не будет работать.
I'm afraid your plan will not work.
Боюсь, Ваш план не будет работать.
I'm afraid your plan will not work.
Боюсь, Ваш план не сработает.
I'm afraid you have to work overtime.
Боюсь, вам придется поработать сверхурочно.
Don't be afraid.
Не бойся.
Don't be afraid.
Не бойтесь.
I am afraid to jump over the ditch.
Мне страшно перепрыгивать через ров.
There's nothing to be afraid of.
Бояться нечего.
I'm afraid I took your umbrella by mistake.
Боюсь, я взял Ваш зонт по ошибке.
Don't be afraid of making mistakes.
Не бойтесь ошибаться.

Субтитры из фильмов

Then I'm afraid you're on your own.
А потом, боюсь, вы сами по себе.
There's nothing he's afraid of.
Он ничего не боится.
What exactly are you afraid of?
Чего ты опасаешься?
Are you going to be afraid of Gim Bong Gu for a lifetime and hide in the palace?
До конца жизни будем жить из-за него в страхе?
Oh, I was afraid you'd say that.
Я боялась, что вы это скажете.
You're just afraid she's gonna hurt you again.
Ты просто боишься, что она снова причинит тебе боль.
I'm just afraid you're going to get hurt.
Я просто боюсь, что тебе будет больно.
I'm just afraid there will be a moment when he lets you down.
Я боюсь, что наступит момент, когда он подведёт тебя.
I go for the lowest form of man because I'm afraid to be with someone I might actually connect with.
Я выбираю низшую форму человека, потому что боюсь быть с тем, с кем у меня может быть взаимопонимание.
I'm afraid he's going to have to.
Боюсь, ему действительно пора бы извиниться.
I'm afraid I have to report the incident to the General Nursing Council and the Central Midwives Board.
Боюсь, мне придётся сообщить об этом инциденте в главный Сестринский совет и в Центральное управление акушерства.
Because I was afraid of what you would think and because I wasn't sure if we were going to become close enough - for it to even be relevant. - Oh!
Потому что боялся, что ты можешь подумать обо мне, и потому, что не был уверен, что мы станем настолько близки, что это будет важно.
Do you think he might have been afraid of your reaction?
А ты не думаешь, что он мог бояться твоей реакции?
People who have secrets, they're usually afraid.
Люди с секретами обычно боятся.

Из журналистики

The gun lobby in the US remains powerful, and politicians are afraid to counter it.
Оружейное лобби в США остается очень мощным, и политики боятся противостоять ему.
In particular, voters were afraid that their jobs would be lost to hordes of Eastern immigrants, exemplified in the image widely quoted at the time, of the low-cost Polish plumber.
В частности, избиратели опасались, что могут потерять работу из-за потока иммигрантов с востока, что иллюстрировал часто приводившийся в то время пример дешевого польского сантехника.
As the violence of the social mobilizations and the level of discontent have grown, Bolivia's intellectuals and politicians remain in a state of shock, afraid of contradicting the masses.
При непрекращающемся росте напряжённости и недоверия в обществе политики и общественные деятели Боливии остаются в шоке, боясь столкновений с массами.
Indeed, local governments appear less afraid of Beijing's bite than before.
Действительно, местные правительства все меньше и меньше боятся Пекина.
Behind the phenomenon, the nagging question remains: why is terrorism different, why does it require a special definition, why are we more afraid of this form of violence than other criminal acts?
И еще, за этим явлением остается вопрос, не дающий покоя: в чем отличие терроризма, почему он требует особого определения, почему мы боимся этой формы насилия больше других видов преступлений?
Suddenly the popular wisdom that Egyptians are passive and afraid to act did not seem to be holding up.
И вдруг, популярная точка зрения, что египтяне пассивны и запуганы настолько, что не могут предпринять какие-то действия, кажется, больше не имеет под собой основания.
Some governments are afraid to allow their citizens easy access to information.
Некоторые правительства боятся дать гражданам легкий доступ к информации.
As the domestic situations in Israel and Palestine have changed, so, too, has the regional political environment changed in a positive direction, because most Arab states today are more afraid of Iran's regional domination than they are of Israel.
Поскольку внутренние ситуации в Израиле и Палестине изменились, в лучшую сторону изменилась и региональная политическая обстановка, потому что большинство арабских государств в настоящее время больше боятся регионального доминирования Ирана, чем Израиль.
It may stem from a perception that others are afraid, or that something is inexplicably wrong with the business environment, or a lack of inspiration (which can help overcome background fears).
Оно может быть вызвано ощущением, что страх испытывают другие, или тем, что в деловом климате что-то необъяснимо не так, или, наконец, недостатком вдохновения (помогающего преодолеть неявные страхи).
What, exactly, are they so afraid of?
Чего, на самом деле, они так боятся?
They are right to be afraid.
Опасаться стоит.
But these two prominent, national membership organizations may succeed in dampening Islamic militancy where the government, afraid of waging the battle it must fight, has failed dismally.
Однако эти крупнейшие мусульманские организации могут преуспеть в подавлении исламской воинственности там, где правительство, испытывая панический страх перед борьбой, которую оно должно вести, терпит серьезные поражения.
The Palestinian Authority, which runs the West Bank, is afraid that a popular, non-violent intifada might quickly turn violent.
Палестинские власти, управляющие Западным берегом, опасаются того, что народная, ненасильственная интифада может быстро превратиться в насильственную.
Residents are afraid that Gaza could become another Iraq, with bombings and mass killings a daily occurrence.
Местные жители боятся, что Газа может превратиться во второй Ирак и что взрывы бомб и массовые убийства станут ежедневными событиями.

Возможно, вы искали...