A1

against английский

против

Значение against значение

Что в английском языке означает against?
Простое определение

against

In opposition, or not agreeing, to. I am against that proposal. I think it is a bad idea. Pressed to. He held her head against his chest.

against

(heading, physical) A close but separated relationship. In a contrary direction to. Close to. In front of; before a background. In physical contact with. In physical opposition to, or in collision with. (heading, social) A contrasting or competitive relationship. In contrast and/or comparison with. In competition with, versus. In opposition to. In exchange for. As counterbalance to. As a charge on. As protection from. (obsolete) Exposed to. In anticipation of; in preparation for (a particular time, event etc.). in anticipation of, in preparation for

against

by the time that

Перевод against перевод

Как перевести с английского against?

Against английский » русский

Against

Синонимы against синонимы

Как по-другому сказать against по-английски?

Примеры against примеры

Как в английском употребляется against?

Простые фразы

They are too busy fighting against each other to care for common ideals.
Они слишком заняты склоками друг с другом, чтобы думать об общих идеалах.
Are you for or against abortions?
Ты за или против абортов?
Every time I join a new game of Warcraft, I am pitted against a new team of adversaries.
Каждый раз заходя в игру Варкрафт, я сталкиваюсь с новой командой противников.
I am against using death as a punishment. I am also against using it as a reward.
Я против использования смерти в качестве наказания. Я также против ее использования как награды.
I am against using death as a punishment. I am also against using it as a reward.
Я против использования смерти в качестве наказания. Я также против ее использования как награды.
Are you for or against his idea?
Ты за или против его идеи?
Are you for or against his idea?
Вы за или против его идеи?
You will be up against many difficulties.
Ты встретишь много трудностей.
You will be up against many difficulties.
На твоем пути будет много трудностей.
Are you for the war or against it?
Ты за или против войны?
You may be right, but I am against your opinion.
Возможно, ты прав, но я с твоим мнением не согласен.
Are you for or against my plan?
Вы за или против моего плана?
Are you for or against my plan?
Ты за или против моего плана?
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.
Вы, кажется, предубеждены против идей, которые приходят из других стран.

Субтитры из фильмов

Then the kids would turn against Frankie, and I could take over the peanut racket.
И когда детвора восстанет против Френки, я смогу захватить орехоторговлю. А-а-а!
You're asking me to go against my family?
Ты просишь меня пойти против своей семьи?
Bud, I'm trying to make it so you guys can fight it out on the soccer field in a game against Frankie's crew.
Сам-то как? - Кореш, я пытаюсь устроить всё так, чтобы вы, парни, решили исход борьбы на футбольном поле в игре против банды Френки.
Most kids didn't think about that, which is why I got most kids to bet against them.
Большинство ребят об этом не подумало, поэтому большинство ставок я принял против них.
There are two against the wall.
Две оперлись на стену.
I don't know, the universe conspiring against us or something.
Не знаю. Как будто вселенная сговорилась против нас.
He risked his life for us, against Peter.
Проблема решена.
But he grabbed me here, pushed me up against the bunk, and then he backed off.
Он схватил меня, прижал к койке, а потом он отступил.
In the next month, he will be the Team Leader for the joint officer team of the North and South, and compete against the officers from 16 countries attending the third WOC.
Следующий месяц и сразится против команд из 16 стран в третьих соревнованиях МВЧ.
Who are we competing against in the first round?
Кто наши противники в первом раунде?
Don't you know after seeing the Gulf War? The US Navy marines who competed against them, were all defeated by them.
Ты не слышал про войну в Персидском заливе? понесли поражение.
To compete against them. Oh, how about Netherlands. That's right, although they are very tall their teamwork is also very good, but they can't even get into the top thirty with their military capabilities.
Соревноваться против них. как насчёт Нидерландов? но они не смогли войти даже в 30 лучших.
John Mayer, you have the right to remain silent. If you do say anything, what you say can be used against you in a court of law.
Вы имеете право хранить молчание. будет использовано против Вас в суде.
Call off the lawsuit against them, and the problems of national security must all be handled following their method.
Снять все обвинения и изменить структуру национальной защиты по их стандарту.

Из журналистики

If you are a high-net-worth investor, a sovereign wealth fund, or a central bank, it makes perfect sense to hold a modest proportion of your portfolio in gold as a hedge against extreme events.
Лицам с крупным чистым капиталом, независимым сберегательным фондам и центральным банкам будет разумно держать небольшую часть своего портфеля в золоте в качестве резерва на случай чрезвычайных событий.
Moreover, measures have been implemented to push back, successfully, against terrorists.
Более того, были предприняты успешные меры для борьбы с терроризмом.
There will always be those who will resort to force against innocent men, women, and children in pursuit of political goals.
Всегда найдутся люди, которые будут прибегать к использованию силы против невинных мужчин, женщин и детей ради достижения политических целей.
We need to convince each other that the fight against this common enemy has to be fought with a keen eye to balancing the needs of security with those of human and minority rights.
Нам надо убедить друг друга, что надо бороться с общим врагом, внимательно следя за балансом между обеспечением безопасности и защитой прав человека и национальных меньшинств.
The next hurdle is to support Kalingrad's fight against disease and crime as well as strengthening its economic and social structures.
Следующей задачей является поддержка Калининграда в борьбе с болезнями и преступностью, а также усиление его экономической и социальной структуры.
Farmers will be able to buy inputs, either out of their own cash, or by borrowing against their improved creditworthiness.
Фермеры будут в состоянии покупать производственные ресурсы или за свою собственную наличность, или под залог своей улучшенной кредитоспособности.
But, at least until now, the world has paid almost no attention to war crimes and crimes against humanity comparable in their savagery to any of these: the killing fields of Sri Lanka in 2009.
Но, по крайней мере до сих пор, мир не обращает практически никакого внимания на военные преступления и преступления против человечности, сравнимые по своей жестокости с выше перечисленными: массовые расстрелы в Шри-Ланке в 2009 году.
These are national funds that, in boom years, receive revenues from sales of natural resources to be set aside against a rainy day.
Это государственные фонды, которые создаются на черный день за счет доходов от продажи природных ресурсов в те годы, когда на них имеется повышенный спрос, и держатся высокие цены.
Once he knows of it, the decision is his to make, because only he can judge the importance of his journey, and balance that against the risk he is running.
Как только он узнает об этом, решение зависит от него, делать это или нет, потому что только он может судить о важности своего путешествия и сопоставить ее с риском, которому он подвергается.
What is to be done when ex-KGB warriors turn their swords and bugs against one another?
Что же делать, если бывшие воины КГБ поворачивают свои мечи и подслушивающие устройства друг против друга?
People are asking about crimes committed by the Milosevic regime against Serbs.
Народ спрашивает о преступлениях, совершенных режимом Милошевича против сербов.
They must begin to come to terms with the crimes committed against others - in Croatia, Bosnia and Kosovo.
Они должны начать осознавать преступления, совершенные против других народов - в Хорватии, Боснии и Косово.
On October 24, you can stand up against this injustice.
Двадцать четвертого октября вы можете выступить против этой несправедливости.
But the US has argued that arms-control measures banning offensive capabilities could weaken defenses against attacks and would be impossible to verify or enforce.
Однако США утверждали, что меры по контролю над вооружениями, запрещающие наступательный потенциал, могут ослабить защиту против атак и окажутся недоступными для проверок и принуждений.

Возможно, вы искали...