A2

alternative английский

альтернатива, альтернативный

Значение alternative значение

Что в английском языке означает alternative?
Простое определение

alternative

An alternative approach, way, source, etc. is not the usual one. Do you have some alternative transportation in case the car breaks down. They're not really a pop band. They're more alternative than that. I recommend an alternative lifestyle.

alternative

An alternative is something else that you can choose. We only have two alternatives: stay here or go back. St Mungo's shelter for the homeless offers a new alternative to sleeping on the streets.

alternative

альтернатива, выбор (= option, choice) one of a number of things from which only one can be chosen what option did I have? there no other alternative my only choice is to refuse альтернативный serving or used in place of another an alternative plan necessitating a choice between mutually exclusive possibilities alternative possibilities were neutrality or war pertaining to unconventional choices an alternative life style

Перевод alternative перевод

Как перевести с английского alternative?

Alternative английский » русский

альтернативная музыка

Синонимы alternative синонимы

Как по-другому сказать alternative по-английски?

Примеры alternative примеры

Как в английском употребляется alternative?

Простые фразы

Is there no alternative to what you propose?
Тому, что ты предлагаешь, нет альтернативы?
We had no alternative but to fight.
У нас не было другого выбора, кроме как бороться.
Bear in mind that, under such circumstances, we have no alternative but to find another buyer.
Имейте в виду, что в данных обстоятельствах нам не остаётся ничего иного, кроме как найти другого покупателя.
I would prefer any alternative to a lawsuit.
Я предпочту любую альтернативу судебному процессу.
This is the only alternative.
Это единственная альтернатива.
He considered two alternative courses.
Он рассматривал два альтернативных курса.
They had no alternative but to retreat.
У них не было выбора, а только отступление.
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.
И вот я без раздумий решаю свернуть на альтернативный путь.
As a general rule, it's simple to criticize, but difficult to produce alternative suggestions.
Как правило, критиковать легко, а высказать альтернативные предложения - трудно.
They had no alternative energy sources.
У них не было альтернативных источников энергии.
Don't change sentences that are correct. You can, instead, submit natural-sounding alternative translations.
Не изменяйте предложения, являющиеся правильными. Вместо этого вы можете добавить альтернативные естественно звучащие переводы.
We are trapped in an alternative reality.
Мы заперты в альтернативной реальности.
What's the alternative?
Какова альтернатива?
I want a third alternative.
Я хочу третий вариант.

Субтитры из фильмов

I regret the unfortunate affair with His Excellency, but his attitude left me no alternative.
Я очень жалею о том, что произошло между Его превосходительством и мной. Но у меня не было иного выбора.
I'm afraid you leave me no alternative.
Вы просто не оставляете мне выбора.
I have no alternative but to dismiss Dr. Weeks.
У меня нет другой альтернативы, кроме как уволить доктора Викса.
But in my official capacity, I have no alternative but to pursue his accusations.
Но я официальный представитель и и обязан выслушать все его обвинения.
Well, that leaves me no alternative.
Что-ж, у меня нет выбора.
Since there's no alternative, you'll manage the police without a fall guy.
У нас нет выбора, придется разбираться с полицией без козла отпущения.
When confronted with violence and hoodlumism, the court has no alternative.
Но в случае с насилием и хулиганством, у суда нет иного выбора.
The other alternative?
А другая?
There is no alternative but to tell you this. Your system has already absorbed sufficient toxin to prove fatal.
Ваш организм уже впитал количество яда, достаточное для летального исхода.
We have no alternative but to accept defeat and trust your word. In return for your freedom, Lavalle will grant us ours?
Хотя король ещё не спасён, мы не можем признать поражение и верить вашим словам.
You leave me no alternative.
Ты не оставляешь мне выбора.
My lord, I thought it proper to inform you that I've no alternative but to ask for a warrant for the arrest of Father Brown.
Ваше преосвященство, я решил, что должен сообщить вам, что у меня нет другого выхода, кроме как просить ордер на арест отца Брауна.
I considered every possible alternative, and even impossible ones.
Я тщательно продумал всё невозможное и возможное.
I wouldn't be here, except I've no alternative.
Моя б воля, ни за что бы здесь не остался!

Из журналистики

Europe's stock markets will begin to look like an attractive alternative.
Европейские фондовые рынки вполне могут оказаться привлекательной альтернативой.
This is an important advance, but, unfortunately, it is qualified by language that allows voluntary approaches as an alternative, and it focuses only on payments transparency.
Это важный шаг вперёд, но, к сожалению, данное заявление носит добровольный характер и касается только прозрачности платежей.
These factors make a good argument for coal as a cheap alternative source of Africa's power.
Эти факторы приводят довод в пользу того, что уголь является дешевым альтернативным источником энергии в Африке.
There are alternative strategies.
Существуют альтернативные стратегии.
Fortunately, there is an alternative.
К счастью, есть альтернатива.
For most of the last decade, the DPJ was not seen as a viable alternative to the LDP, although they appeared to form a pseudo-two-party system.
В течение большей части прошлого десятилетия ДПЯ не считалась жизнеспособной альтернативой ЛДП, хотя они, кажется, сформировали псевдодвухпартийную систему.
The alternative, as China has suggested, would be to develop a new reserve currency.
Возможен и предложенный Китаем вариант - введение новой резервной валюты.
An Alternative To Invading Iraq?
Альтернатива вторжению в Ирак?
Second, Iraq is a diverse country, distorted by over thirty years of Saddam's tyranny, and with no plausible and coherent alternative government in sight.
Во-вторых, Ирак - это страна с разнородным обществом, разобщенным более чем тридцатью годами тирании Саддама, в котором не существует реального, согласованного альтернативного правительства.
Thatcherism emerged as the most plausible alternative to state socialism.
Тэтчеризм возник как наиболее приемлемая альтернатива государственному социализму.
The current path risks further destabilization in Antarctica; choosing the alternative path of a new energy system for the planet is our last best hope.
Нынешний путь чреват дальнейшей дестабилизацией в Антарктике; выбор альтернативного пути, новой энергетической системы для планеты - наша последняя надежда.
Of course, the alternative is no safer.
Альтернатива, конечно, не намного безопаснее.
They also do not seem to realize that an energy tax is a much cheaper way for Europe to protect itself from Iran and Russia than alternative means, such as a defense buildup.
Они, похоже, также не понимают, что налог на энергоресурсы является гораздо более дешёвым способом для Европы защитить себя от Ирана и России, чем альтернативные средства, такие как наращивание оборонительных вооружений.
Two alternative models seemed to work until 2008.
До 2008г. две альтернативные модели казались функциональными.

Возможно, вы искали...