B1

ambition английский

честолюбие, амбиция, воля

Значение ambition значение

Что в английском языке означает ambition?
Простое определение

ambition

If you have ambition, then you have a want to accomplish (complete) a task. That young man is full of ambition and will make a great leader someday. Sometimes our ambition drives us to do things that we shouldn't.

ambition

стремление, надежда, амбиция a cherished desire his ambition is to own his own business a strong drive for success have as one's ambition

Перевод ambition перевод

Как перевести с английского ambition?

Синонимы ambition синонимы

Как по-другому сказать ambition по-английски?

Примеры ambition примеры

Как в английском употребляется ambition?

Простые фразы

He has no political ambition.
У него нет политических амбиций.
He is full of ambition.
Он полон амбиций.
Her ambition is to be a ballet dancer.
Её цель - стать балериной.
Ambition drove him to murder.
Тщеславие подтолкнуло его к убийству.
When he was a child, his ambition was to be an English teacher.
Когда он был ребёнком, его целью было стать учителем английского языка.
Tom had one big ambition in life. That was to become a race car driver.
У Тома была одна большая цель в жизни. Он хотел стать гонщиком.
My greatest ambition is to be an opera singer.
Предел моих мечтаний - стать оперным певцом.
Tom has no ambition.
Том лишен честолюбия.
That's my most secret ambition!
Это моя самая сокровенная цель!
I admire your ambition.
Я восхищаюсь твоими амбициями.
Tom had no ambition.
У Тома не было амбиций.
Tom is full of ambition.
Том полон честолюбия.
Tom is full of ambition.
Том полон амбиций.

Субтитры из фильмов

Personal ambition must be thrown aside. in the one great sacrifice for our country.
Личные амбиции должны быть отброшены в сторону. в одном грозном порыве жертвоприношения нашей родине.
This my friends, is Napoleon, Emperor of the French. whose overwhelming ambition swept him to world power.
А это, друзья мои, Наполеон Бонапарт, император Франции чьи амбиции позволили превратить страну в мировую державу.
Ambition, I guess.
Амбиции, я полагаю.
Ambition.
Амбиции!
Ma's afraid for a colored boy to have too much ambition.
Мама беспокоится, что у цветного парня слишком большие амбиции.
Egotism as regards ambition and fortune is better than egotism as regards woman and love.
Себялюбие в деле наживы все же лучше, чем в деле женщин и любви.
It means a concentration of desire or ambition and sacrifice such as no other profession demands.
Это такая сосредоточенность желания, амбиций и самоотдачи, каких нет ни в одной другой профессии.
Also a contempt for humanity, an inability to love and be loved. Insatiable ambition and talent.
А также презрение к покорности, неспособность любить и быть любимым. крайние амбиции и талант.
Understand, our ambition is the same - the security of France. There is suspicion because your son is hidden.
Ваше Величество понимает, что наши стремления. в интересах Франции.
You with your ambition, me with my guilt.
Как это грустно.
They lack ambition.
У них нет честолюбия.
Though yet embarrassed by the pride, envy, luxury, and ambition o its upper state.
Хотя и немножко смущен гордыней, завистью, роскошью и амбициями высшего сословия.
That's a worthy ambition.
Это здоровые амбиции.
It's time to think about getting some ambition.
Пора подумать о карьере.

Из журналистики

He was, in the true sense of the word, a self-made man, whose pluck, ambition, drive and inner belief in his destiny carried him to the pinnacle of his achievements.
Он был человеком, в полном смысле слова сделавшим себя самого, и его смелость, честолюбие, напористость и внутренняя вера в свое предназначение вознесли его на вершину его деяний.
We should all bear this in mind, for territorial ambition often goes hand in hand with the censor's creed.
Мы все должны помнить это, поскольку территориальные амбиции часто идут рука об руку с цензурой средств массовой информации.
Equally important was the fact that all the countries concerned expressed an ambition to move closer to the EU.
Таким же важным был тот факт, что все рассматриваемые страны выразили пожелания сближения с ЕС.
The question is whether it is an ambition too far.
Вопрос заключается в том, не является ли это стремление слишком далеко идущим.
In the spring of 2009, speaking in Prague, Obama advanced a bold ambition: a world without nuclear weapons.
Весной 2009 года, выступая в Праге, Обама выдвинул смелую цель: мир без ядерного оружия.
One hopes that other countries, both in Europe and Asia, will join as well, helping to fulfill the ambition that infrastructure improvements can raise living standards in other parts of the region, as they have already done in China.
Хочется надеяться, что и другие страны, как в Европе, так и в Азии, также присоединятся, чтобы помочь воплотить амбиции, что улучшение инфраструктуры может улучшить уровень жизни в других частях региона, так, как они уже это сделали в Китае.
The regime's true ambition is to invent an alternative to Western democracy: an enlightened despotism under the tutelage of a meritocratic Communist Party.
Истинной амбицией режима является создание альтернативы Западной демократии: просвещенный деспотизм под опекой меритократической Коммунистической партии.
Second, embrace the ambition of others.
Во-вторых, необходимо принимать амбиции окружающих.
The downfall of many business leaders in recent years has been greed and selfish ambition.
Причиной падения многих бизнес-лидеров в последние годы были жадность и сварливость.
As a result of this profound contradiction between ambition and mandate, the UN often seems to impede the advance of human-rights goals as much as it realizes them.
В результате этого глубокого противоречия между целью и мандатом часто создается впечатление, что ООН препятствует достижению поставленных целей в области прав человека в той же степени, в какой реализует их.
The continued targeting of such brave workers is posing a severe challenge to these countries' public-health communities and their collective ambition to reach every child with lifesaving vaccines.
Продолжающиеся нападения на таких смелых работников ставят перед этими странами серьезную проблему в области общественного здравоохранения, а также для их коллективного стремления дойти со спасительной вакциной до каждого ребенка.
Indeed, European Union leaders know better than to announce such an ambition, which would require a new treaty - no one is prepared to open up that can of worms.
И вправду, лидеры Евросоюза не стали бы объявлять такую амбицию, для которой потребуется новый договор - ведь никто не готов открыть эту банку с червями.
It is also well known that European productivity is falling behind, too, probably due to the same factors that make Europe seem dull, cautious, and lacking in ambition when compared with many of its competitors.
Хорошо известно и то, что производительность в Европе также падает, что, вероятно, объясняется теми же факторами, которые заставляют Европу казаться скучной, осторожной и неамбициозной по сравнению со многими ее конкурентами.
That is why people tend to view her as a sincere politician, rather than one concerned only about personal ambition.
Именно поэтому люди считают ее искренним политиком, а не человеком, которого заботят только личные амбиции.

Возможно, вы искали...